Perdic.com
English Persian Dictionary - Beta version
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
|
Help
|
About
|
Home
|
Forum / پرسش و پاسخ
|
+
Contribute
|
Users
Login | Sign up
Enter keyword here!
⌨
Tips
|
Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 201 (10 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
English
Persian
Menu
running part
U
قسمت رونده
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Other Matches
re-running
U
دوباره دویدن
re-running
U
نمایش مجدد
re-running
U
برنامهی تکراری
Running
<adj.>
U
دویدن
running
U
کارکرد
running f.
U
جنگ وگریز
running off
U
از خط بیرون افتادن
to be in the running
U
مجال برد داشتن
up and running
U
اماده برای عملیات کامل
he came running
U
چون دوان دوان امد
running
U
مناسب برای مسابقه دو
running
U
در حرکت
running
U
مداوم
running
U
جاری
the sands are running out
U
مدت ضرب الاجل نزدیک است بپایان برسد
silent running
U
دور ارام
hand running
U
متوالی
to make the running
U
پیش قدم شدن
running sand
U
ماسه بادی
strainght running
U
فرود در مسیر مستقیم بااسکیهای موازی
running mate
U
اسب همگام
running mate
U
نامزد معاونت ریاستجمهوری
Blood was running .
U
خون جاری شد
running hand
U
خط شکسته
hand running
U
پی درپی
My nose is running.
U
از بینی ام آب می آید
running costs
U
پرداختروزانهپول
running commentary
U
جزئیاتیکاتفاق
long-running
U
آنچهمدتهادرحالاجراباشد
running track
U
لبهدرحالحرکت
running surface
U
سطحجاری
running shoe
U
کفشدوندگی
running rail
U
ریلسیار
running mates
U
متحد انتخاباتی
running mates
U
نامزد معاونت ریاستجمهوری
running mates
U
اسب همگام
running mate
U
متحد انتخاباتی
He was running like a madman.
U
عین دیوانه ها داشت می دوید
silent running
U
حرکت زیردریایی با سکوت
silent running
U
سکوت زیردریایی
running hand
U
خط مسلسل
running gear
U
قسمت حرکت کننده ماشین
rum running
U
حمل مشروب قاچاق
running bourd
U
رکاب
running aground
U
به گل نشستن
running board
U
تخته رکاب اتومبیل
running bowline
U
گره دار
running days
U
ایام هفته
running down case
U
دعوی علیه راننده وسیله نقلیه که در نتیجه تصادم باعث جرح یا خسارت شده است
running end
U
سر طناب
running fire
U
اتش پی در پی
running fire
U
اتش مداوم
running fix
U
کشیدن سمت متوالی ناو تعیین متوالی سمت ناو اخراج اشعه متوالی برای تعیین ایستگاه
running fix
U
نقطه انتقالی
running free
U
خلاص کار کردن
running head
U
خط عنوان هرصفحه در متن
running in parallel
U
پردازش موازی
running with the ball
U
با توپ دویدن
running water
U
اب روان
running water
U
اب جاری
running torque
U
گشتاور پیچشی حرکت
running title
U
عنوان کوچک هر یک ازصفحات کتاب
running time
U
زمان رانش
running stitch
U
کوک کوچک زیر و روی پارچه
running spare
U
قطعات یدکی مورد نیاز واضافی قطعات اضافی همراه وسیله
running sand
U
ریگ روان
running rigs
U
بکسلهای متحرک دریایی
running rate
U
اهنگ پاسخ
running noose
U
کمند خفت دار
running lights
U
فارهای شناور دریایی چراغهای راه دریایی
running knot
U
گره بند
running key
[کلید جاری رمز یا دفترچه جاری کلید رمز]
running free
U
بادبانی با باد پاشنه
base running
U
دویدن بسوی پایگاه
concentric running
U
حرکت چرخشی
concentric running
U
حرکت دورانی
bleeding
[running]
U
رنگ پس دادن الیاف و نخ های رنگ شده پس از رنگرزی و بافته شدن فرش
hand running
U
بلاانقطاع
running knot
U
خفت
clear for running
U
طناب برای کشیدن ازاد است
running fight
U
جنگ و گریز
gun running
U
واردکردن اسلحه درکشوری بطورقاچاق
continous running
U
گردش دائمی
I am running out of money .
U
پول من تمام شد.
[من دیگر پول ندارم.]
running amok
U
جنون آدم کشی
[روان شناسی]
gun-running
U
واردکردن اسلحه درکشوری بطورقاچاق
empty running
U
کارکرد بی اثر
empty running
U
کارکرد خالی
running amok
U
جنون آنی
[روان شناسی]
retrospective parallel running
U
اجرای سیستم کامپیوتری جدید با داده قدیمی برای اینکه آیا درست کارمیکندیا خیر
person running amok
U
فرد دچار جنون آدم کشی
[روان شناسی]
running bow line
U
چشمی زدن به طناب
Is there train running on time?
U
آیا قطاری که به موقع رفت و برگشت کند دارید؟
Its no joke running a factory .
U
اداره کردن یک کارخانه شوخی نیست
He is running ( runs ) the factory .
U
او کارخانه را می گرداند
pneumatic-tyred running wheel
U
چرخشبادبایرچرخ
The car is now in perfect running order .
U
اتوموبیل الان دیگه مرتب وخوب کارمی کند
on my part
<adv.>
U
از سوی من
for your part
<adv.>
U
از طرف شماها
to take part
[in]
U
شرکت داشتن
[در]
for my part
<adv.>
U
از سوی من
part
U
جزء
for my part
<adv.>
U
از طرف من
on your part
<adv.>
U
از سمت تو
[از طرف تو]
for your part
<adv.>
U
از سمت تو
[از طرف تو]
on your part
<adv.>
U
از طرف تو
on my part
<adv.>
U
از طرف من
in part
<idiom>
U
تا یک اندازه
A part of the whole .
U
جزئی از کل
take part in
<idiom>
U
درچیزی شرکت داشتن
on his part
<adv.>
U
از طرف او
[مرد]
on your part
<adv.>
U
از طرف شما
for his part
<adv.>
U
از طرف او
[مرد]
on your part
<adv.>
U
از طرف شماها
from your part
<adv.>
U
از طرف شماها
for your part
<adv.>
U
از طرف تو
take part
U
سهیم بودن
take the part of
U
طرفداری کردن
for your part
<adv.>
U
از طرف شما
two part
U
کاغذ
two part
U
با ورقه اصلی وثانوی برای کپی
part way
U
تا اندازهای
part way
U
نیمه
part way
U
بخشی از راه
as part of
U
بخشی از
take part
U
سهیم شدن
take part
U
دخالت یا شرکت کردن
take part
U
مداخله کردن شرکت کردن
themselves
[for their part]
<adv.>
U
از طرف آنها
on their part
<adv.>
U
از طرف آنها
for their part
<adv.>
U
از طرف آنها
on her part
<adv.>
U
از طرف او
[زن]
for her part
<adv.>
U
از طرف او
[زن]
take part
U
دخالت کردن
for my part
U
من که
part
U
قالب زمان معروف برای ترتیب استاندارد MIDI
part
U
قط عات کوچک ماشین برای جابجایی قطعهای که شکسته شده یا گم شده است
part
U
نمایش یک بخش از صفحه و نه تمام آن
part
U
عضو
on the other part
U
از طرف دیگر
on his part
U
از طرف او
for the most part
U
بیشتر
for the most part
U
اکثرا
for my part
U
از سهم خودم
in part
U
در یک قسمت
in part
U
تایک اندازه
part
U
قطعه
better part
U
قسمت بیشتر
name part
U
بازی کننده نمایش که نامش را روی داستان نمایش می گذارند
part
U
بخشی از چیزی
part
U
سهم
part
U
مقسوم
part
U
تفکیک کردن تفکیک شدن
part
U
اسباب یدکی اتومبیل
part
U
پاره
part
U
مکان
part
U
بخش
part
U
خرد جزء مرکب چیزی
part
U
عنصر اصلی
part
U
عضو نقطه
part
U
جزء مساوی
part
U
جدا شدن
part
U
جداکردن
part
U
نقش بازگیر
part
U
سهم ناحیه
part with each other
U
ازهم جدا شدن
part
U
قسمت
part
U
قطعه یدکی
part off
U
جدا کردن
part
U
برخه
replacement part
U
مضایقه
replacement part
U
قطعه یدکی
replacement part
U
قطعه جایگزینی
replacement part
U
زاپاس
component part
U
جزء ساختمان
detail part
U
قسمت مشروح نامه یا مقاله
detail part
U
قسمت مفصل
imaginary part
U
مولفه موهومی
[ریاضی]
imaginary part
U
جزء انگاری
do one's bit (part)
<idiom>
U
کار گروهی بنا به مقدار وقت واستعداد
imaginary part
U
قسمت موهومی
[ریاضی]
part and parcel
<idiom>
U
قسمت مهمولازم
imaginary part
U
بخش موهومی
[ریاضی]
address part
جزء آدرس
address part
U
جز نشانی
part of speech
U
ادات سخن
part-time
U
نیمه وقت
part-time
U
برخه کاری
part-time
U
برخه کار
part time
U
نیمه وقت
part time
U
برخه کاری
part time
U
برخه کار
address part
U
جزء نشانی
part time
U
پاره وقت
part of speech
U
بخش گفتار
companion part
U
لنگه قطعه متقابل قطعه راهنما
companion part
U
میل لنگ
part song
U
آواز دسته جمعی بدون ساز
companion part
U
لنگ
part
[American E]
U
فرق سر
[مدل مو]
Recent search history
Forum search
more
|
برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
✘ Close
Contact
|
Terms
|
Privacy
© 2009 Perdic.com