|
||||||||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||||||||
| Total search result: 14 (1 milliseconds) | ارسال یک معنی جدید |
||
Menu![]() |
English | Persian | Menu![]() |
|---|---|---|---|
![]() |
rouse in U | کشیدن طناب با دست | ![]() |
|
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
|
|||
| Search result with all words | |||
![]() |
rouse U | رم دادن | ![]() |
![]() |
rouse U | از خواب بیدار شدن حرکت دادن | ![]() |
![]() |
rouse U | بهم زدن بهیجان در اوردن | ![]() |
![]() |
rouse U | میگساری بیداری | ![]() |
![]() |
rouse out U | بیدار کردن افراد | ![]() |
![]() |
rouse out U | بالا دادن زنجیر لنگر | ![]() |
![]() |
to rouse oneself U | بکارافتادن | ![]() |
![]() |
to rouse oneself U | زرنگ شدن | ![]() |
![]() |
to rouse oneself U | ازتنبلی دست کشیدن | ![]() |
![]() |
to rouse to action U | بکاربرانگیختن | ![]() |
![]() |
to rouse to action U | بکارانداختن تحریک کردن | ![]() |
![]() |
To put someone on his mettle . To rouse someone . U | کسی را سر غیرت آوردن | ![]() |
![]() |
to [suddenly] rouse somebody from slumber U | کسی را از چرت پراندن | ![]() |
| Partial phrase not found. | |||
| Recent search history | Forum search | ||
|
|||
|