English Persian Dictionary - Beta version
 
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
| Help | About |
 
Home | Forum / پرسش و پاسخ | + Contribute | Users
Login | Sign up  
     

Enter keyword here!
  Tips | Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 201 (9 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
English Persian Menu
return cargo U محموله برگشت
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Other Matches
cargo U محموله دریایی بار
cargo U محموله کشتی
cargo U محموله
cargo U کالا
cargo U بار
cargo U بارکشتی
cargo checking U بازرسی بار
cargo boat U کشتی باری
cargo boat U کشتی بارکش
deck cargo U بار روی عرشه
flatted cargo U بار تخت
bulk cargo U بار فله
cargo hold U نگهداریمحمولهبار
cargo reception U قبولمحمولهبار
bulk cargo U بار قوال
bulk cargo U بار یک پارچه
bulk cargo U بارحجیم بار عمده
bulk cargo U محموله حجیم
bulk cargo U کالای بسته بندی نشده
cargo checking U بازرسی کردن محمولات
cargo compartment U اطاق بار
cargo compartment U دهلیز بار
cargo master U هواپیمای کارگوماستر
cargo master U نوعی هواپیمای باری
cargo net U تور بارگیری
deck cargo U بار روی عرشه کشتی بارگیری برروی عرشه
cargo port U دریچه بارگیری ناو
cargo ship U کشتی باری
cargo sling U طناب بستن محمولات به زیرهلی کوپتر طناب باربندی هلی کوپتر یا خودرو
cargo transport U هواپیمای ترابری
cargo transporter U کانکس
cargo transporter U جعبه حمل بار درهواپیما یا ناو سکوی حمل بار
cargo manifest U افهارنامه شرح محموله کشتی
cargo manifest U فهرست بار
cargo delivery U تحویل بار
cargo documentation U ثبت محمولات کشتی
cargo documentation U بارنامههای کشتی بارنامه کردن
cargo hook U قلاب بار
cargo insurance U بیمه محموله
cargo insurance U بیمه بار
cargo insurance U بیمه محمولات
cargo liner U کشتی باری
cargo liner U مسافری
cargo liners U خط کشتیرانی مخصوص بار
cargo whip U طناب بوم اسکله
bulk cargo U کالای فله بار فله
floating cargo U باری که دردریا است
general cargo U بار عمومی
general cargo U کالای معمولی
general cargo U بار متفرقه
inbound cargo U کالای تخلیه نشده
cargo dispatch U توزیعمحمولهبار
vehicle cargo U بار تریلی دار
cargo plan U طرح بارگیری ناو
loose cargo U بار روباز
labeled cargo U کالای برچسب دار کالای علامت داری که معمولا خطرناک است
unitized cargo U تک محموله
labeled cargo U کالای ویژه
jettison of cargo U محموله را به هنگام خطر به دریا ریختن
inbound cargo U کالای پیاده نشده از کشتی یاهواپیما
frustrated cargo U کالای متروکه
frustrated cargo U کالای سرگردان
outbound cargo U بارخروجی
loose cargo U باربسته بندی نشده
vehicle cargo U بار چرخدار
air cargo U بارهوایی
air cargo U بارهای محمول هوایی
accompanying cargo U بار همراه
flatted cargo U بار هموار و صاف
loose cargo U بار باز
outbound cargo U بار خارج از کشور
floating cargo U باری که باکشتی حمل میشود
cargo outturn message U پیام تخلیه محمولات ناو گزارش خاتمه تخلیه بارکشتی
cargo tie down point U محل مهار بار روی وسیله محل بستن محمولات
cargo outturn report U گزارش تخلیه محمولات ناو گزارش تخلیه ناو
combat cargo officer U افسر مسئول ترابری رزمی افسر مسئول بارگیری کالاهای رزمی
general cargo rate U نرخ محل بار متفرقه
allowable cargo load U فرفیت بار مجاز هواپیما
allowable cargo load U بار مجاز
break bulk cargo U محمولات تفکیک شده
attack cargo ship U ناو باربری تهاجمی
attack cargo ship U ناوحمل و نقل مخصوص تک
general cargo rates U نرخهای حمل کالاهای متفرقه
cargo handling at port U جابجایی کالا در بندر
break bulk cargo U محموله بسته بندی شده
allowable cargo load U حداکثربار مجاز
crossover cargo deck line U خطعرضیباراندازعرشه
return to zero U با بازگشت به صفر
return to zero U بازگشت به صفر
in return U درعوض [کاری]
in return for U درعوض
non return to zero U سیستم ارسال سیگنال که ولتاژ مثبت نشان دهنده یک عدد دودویی و ولتاژ منفی عدد دیگر باشد. نمایش عدد دودویی که سیگنال در آن وقتی وضعیت داده تغییر میکند تغییر کند و پس از هر بیت داده به ولتاژ صفر برنگردد
non return to zero U بدون بازگشت به صفر
to return a v to any one U کسی رابازدیدکردن ببازدیدکسی رفتن
in return for U بجای
in return for U عوض
in return U به جای [کاری]
return U برگشت
return U عودت دادن
return U گزارش رسمی مامورشهربانی یا سایر مامورین رسمی در جواب نامهای که دادگاه به ایشان نوشته کیفیت پیگرد را در پرونده بخصوصی سوال میکند
return U اعاده بازگشت
return U گزارش نهایی هیات تحقیق
return U مراجعت
return U پس فرستادن عودت
return U عودت
return U مراجعت کردن عکس العمل
return U مراجعت برگرداندن
return U برگشتن
return U مراجعت کردن
return U رجعت
return U اعاده
return U بازده
return U درامد
return U عایدی
return U گزارش دادن
return U گزارش رسمی
return U آدرس مراجعه شده پس از اتمام تابع فراخوانی
return [on something] U محصول
return [on something] U درآمد
return [on something] U نرخ بازده
return [on something] U نرخ بازدهی
return U کلید Return
return U عملکرد کارکرد
return [on something] U فایده
return U کدیا کلید مشخص کننده انتهای خط ورودی وحرکت نشانه گربه شروع خط بعد
return U دستوری که باعث میشود اجرای برنامه ازبرنامه اصلی به زیر تابع برگردد
return U کلیدی درصفحه کلید برای نشان دادن اینکه تمام داده مورد نظر وارد شده اند
return U نشانههای انتهای خط
return [on something] U سود
in return U در تلافی [کاری]
return U بازگشت
return ticket U بلیط رفت و برگشت
return to scale U بازده نسبت به مقیاس
return to base U بازگشت هواپیما به پایگاه به طور سالم هواپیمای بازگشتی
return pistol U طپانچه ها به جای خود طپانچه را بگذارید
return pipe U لوله برگشت
return on capital U بازدهی سرمایه
return of capital U بازده سرمایه
return of guarantee U عودت ضمانتنامه
return wire U سیم برگشت
return current U جریان برگشت
return flow U جریان برگشت
return of a guarantee U عودت ضمانتنامه
return line U خط برگشت
return key کلید بازگشت
return conductor U سیم برگشت
return key U کلید Return
return flight U پرواز برگشت
soft return U فرمان ترکیبی رد کردن خط ورفتن به خط بعدی
terrain return U اکوی زمینی
terrain return U انعکاس تشعشع امواج زمینی روی صفحه رادار
return air U بازگشتهوا
till his return U تا موقع برگشتن او
to bring a return U درامد دادن
return spring U فنرارتجاعی
to return a greeting U جواب سلام دادن
short return U برگشت کوتاه
to return a visit U بازدید کردن
return to zero signal U علامت مراجعه ضبط که به عنوان سطح نوار مغناطیسی نشده به کارمی رود.
return interval U دوره بازگشت
return lines U خطهای بازگشتی
sale or return U فروش یا عودت
return match U بازیبرگشت
day return U بلیط رفتو برگشت
sale or return U فروش یااعاده
sea return U امواج بازگشتی از دریا به صفحه رادار
track return U مدار برگشت
return code U رمزبازگشت
carriage return U تعویض سطر Return/Enter
carraiage return U سر سطر رفتن
ground return U برگشت زمینی
ground return U انعکاسات سطح زمین روی صفحه رادار امواج انعکاسی زمین
i will return his kindness U مهربانی او را تلافی خواهم کرد
by return of post U با نخستین پست
ball return U بازگشت گوی بولینگ
average return U بازده متوسط
grid return U سیم برگشت شبکه
automatic return U سیستم عودت خودکار وسایل
return tickets U بلیط دوسره
ground return U بازتاب زمینی
diminishing return U بازده نزولی
grid return U سیم برگشت
constant return U بازده ثابت
carriage return U سیگنال یا کلیدی که به شروع خط بعد کاغذ یا صفحه نمایش می رود
decreasing return U بازده نزولی
carriage return U سر سطر رفتن
enter/return U کلید Return یا Enter
carriage return U بازگشت نورد
fair return U بازده عادلانه
fair return U بازده منصفانه
return ticket U بلیط دوسره
ration return U اسناد هزینه جیره
return perion U دوره تناوب
radar return U انعکاس امواج در روی صفحه رادار علایم صفحه رادار
rate of return U نرخ بازدهی
return perion U زمان برگشت
rate of return U نرخ بازده
ration return U اسنادجیره
point of no return U نقطه حداکثر شعاع عمل هواپیما اخرین حد شعاع عمل هواپیما
please return the book U خواهشمندم کتاب را برگردانید
Recent search history Forum search
more | برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
  Contact• | TermsPrivacy  © 2009 Perdic.com