Perdic.com
English Persian Dictionary - Beta version
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
|
Help
|
About
|
Home
|
Forum / پرسش و پاسخ
|
+
Contribute
|
Users
Login | Sign up
Enter keyword here!
⌨
Tips
|
Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 176 (8 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
English
Persian
Menu
rest rooms
U
استراحتگاه
rest rooms
U
مستراح
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Other Matches
rooms
U
انبار
rooms
U
وسیع تر کردن
rooms
U
مسکن گزیدن منزل دادن به
rooms
U
اتاق
rooms
U
اطاق
rooms
U
مجال
rooms
U
محل موقع
rooms
U
فضا
rooms
U
جا
rooms
U
خانه
waiting-rooms
U
اطاق انتظار
operating rooms
U
جایگاه عمل
operating rooms
U
اطاق عمل
guest-rooms
U
اطاق مهمان
ante-rooms
U
کفش کن
dressing rooms
U
اطاق رخت کن
drawing rooms
U
اطاق پذیرایی
store-rooms
U
انبار خانگی
store-rooms
U
انبار
store-rooms
U
جای انبار کردن
powder rooms
U
مستراح یا توالت زنانه
dining rooms
U
اطاق نهارخوری
dining rooms
U
اطاق ناهار خوری
living rooms
U
اطاق نشیمن
living rooms
U
سالن نشیمن
living rooms
U
اتاق نشیمن
sitting-rooms
U
اتاق نشیمن
dressing rooms
U
رختکن
dressing rooms
U
اطاق ویژه ارایش
drawing rooms
U
سالن پذیرایی
reception rooms
U
اتاق انتظار
common rooms
U
تالار دانشجویان
common rooms
U
باشگاه دانشجویان
common rooms
U
اتاق استادان
reading rooms
U
اتاق قرائت
reading rooms
U
خوانشگاه
reading rooms
U
قرائت خانه
reception rooms
U
اتاق پذیرایی
reception rooms
U
پذیرشگاه
tea-rooms
U
کافه
tea-rooms
U
رستوران
tea-rooms
U
چایخانه
ante-rooms
U
اطاق انتظار
men's rooms
U
مستراح مردانه
cattle
[rooms]
of the worst description
U
دام
[اتاق]
در بدترین وضعیت
rest
U
آسودگی
at rest
U
اسوده
for the rest
U
اما در باره باقی مطالب
go to rest
U
استراحت کردن
go to rest
U
خوابیدن
he is now at rest
U
اکنون اسوده است
he is now at rest
U
یا اسوده شد
rest up
U
استراحت کامل کردن
to rest up
U
استراحت کامل کردن
it rest with you to .....
U
با شما است که ........
to rest up
U
خوب خستگی در کردن
to take one's rest
U
استراحت کردن
to take one's rest
U
اسودن خوابیدن
to take one's rest
U
راحت کردن
without rest
U
پیوسته لاینقطع
at rest
U
مرده
among the rest
U
از ان جمله
rest
U
محل استراحت
rest
U
مقر
rest
U
استراحت کردن بالشتک
rest
U
الباقی
rest
U
راحت باش
rest
U
سکون
rest
U
باقیمانده
rest
U
دیگران
rest
U
بقایا سایرین
rest
U
نتیجه
rest
U
استراحت کردن
rest
U
ارمیدن
rest
U
تجدید قوا کردن
rest
U
تکیه دادن
rest
U
سه پایه
rest
U
پایه
rest
U
استراحت
rest
U
اسایش
rest
U
نشیمنگاه
rest
U
اسودن
rest
U
متکی بودن به
rest
U
توقف فرمان ازاد
rest
U
تکیه گاه استراحت
rest
U
تکیه گاه
to rest oneself
U
استراحت کردن
to rest oneself
U
اسودن
to rest on one's oars
U
دست از کار کشیدن
to set at rest
U
تصفیه کردن
toll rest
U
ابزارگاه
to set at rest
U
اسوده کردن
you may rest assured
U
میتوانید مطمئن باشید
to rest on ones laurels
U
بجایزههای پیشین خودخرسند بودن
to rest on one's oars
U
استراحت کردن
quaver rest
U
سکوتچنگ
chin rest
U
تکیهگاه
underarm rest
U
تکیهگاهزیربغل
You can rest assured.
U
خاطر جمع باشید (اطمینان خاطر داشته باشید )
lay to rest
<idiom>
U
رها کردن ،متوقف کردن
rest on one's laurels
<idiom>
U
خرسند شدن از موفقیت که قبلا حاصل شده است
rest stroke
U
کشیدن سیم گیتار
[کلاسیک]
[انگشت به روی سیم همسایه کوتاه مدت تکیه میکند]
rest mass
U
جرم لختی
[فیزیک]
rest mass
U
جرم ماند
[فیزیک]
thumb rest
U
محلقرارگرفتنشصت
shoulder rest
U
استراحتشانهای
semiquaver rest
U
سکوتنیمچنگ
crotchet rest
U
سکوتیکضرب
demisemiquaver rest
U
سکوتچهارتایی
heel rest
تکیه گاه
hemidemisemiquaver rest
U
سکوتچهارتایی
minim rest
U
نیمسکوت
music rest
U
خروجموزیک
rest area
U
منطقهاستراحت
rest values
U
انواعسکوت
semibreve rest
U
سکوتسفید
the rest lies with you
U
باقی ان با خودتان است
rest-homes
U
اسایشگاه
head rest
U
متکا
head rest
U
زیرسری
i rest upon your promise
U
پشت گرمی
i rest upon your promise
U
من به وعده شما است
infer the rest
U
قس علیهذا
knife rest
U
جای چاقو
lay to rest
U
بخاک سپردن
lay to rest
U
دفن کردن
to lay to rest
U
بخاک سپردن
to lay to rest
U
دفن کردن
head rest
U
بالش
knife rest
U
نوعی مانع یا سدجادهای است که با سیم خاردار و یک چهارچوب فلزی یا چوبی تهیه می کنند و قابل حمل میباشد
rest harrow
U
عجرم
rest-home
U
اسایشگاه
arm rest
U
اهرم نگهدارنده
arm rest
U
تکیه گاه
arrow rest
U
تکیه گاه تیر روی کمان
rest home
U
اسایشگاه
day of rest
U
روز ارامش
day of rest
U
سبت
foot rest
U
پایه
rest room
U
مستراح
rest room
U
استراحتگاه
nothing rest but hope
U
هیچ
nothing rest but hope
U
نمیماندجزامید
rest mass
U
جرم ساکن
rest mass
U
جرم مسکون
rest mass
U
جرم سکون
rest pause
U
مکث استراحتی
rest period
U
دوره استراحت
rest position
U
استراحتگاه
rest position
U
موقعیت سکون
rest position
U
وضعیت ساکن
set at rest
U
اسوده کردن
state of rest
U
حالت ساکن
state of rest
U
حالت ارام حالت سکون وضعیت ساکن
rest balk
U
زمین شخم نشده در میان دوکردو
rest balk
U
مرز
rest and recuperation
U
عقب بردن پرسنل برای استراحت و تجدید قوا
rest cure
U
معالجه با استراحت
rest energy
U
انرژی سکون
parade rest
U
راحت باش
rest house
U
مهمان سرا
rest in god
U
بخدا توکل کردن
to rest in god
U
بخدا توکل کردن
parade rest
U
حالت ازاد نظامی
parade rest
U
فرمان ازاد
god rest his soul
U
روانش اسوده باد
he seeks rest but finds none
U
نمییابد
rest mass of the electron
U
جرم ساکن الکترون
set one's mind at rest
<idiom>
U
ازنگرانی رها شدن
To lay to rest. To bury.
U
خاک کردن (دفن )
he did not rest all night long
U
همه شب نیارمید
he seeks rest but finds none
U
ارامش میجویدولی
god rest his soul
U
خدا او رابیامرزد
coefficient of earth pressure at rest
U
ضریب فشار خاک در حالت ازاد
Recent search history
Forum search
more
|
برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
✘ Close
Contact
|
Terms
|
Privacy
© 2009 Perdic.com