Perdic.com
English Persian Dictionary - Beta version
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
|
Help
|
About
|
Home
|
Forum / پرسش و پاسخ
|
+
Contribute
|
Users
Login | Sign up
Enter keyword here!
⌨
Tips
|
Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 202 (9 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
English
Persian
Menu
rest room
U
استراحتگاه
rest room
U
مستراح
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Other Matches
go to rest
U
استراحت کردن
to rest up
U
استراحت کامل کردن
to rest up
U
خوب خستگی در کردن
to take one's rest
U
استراحت کردن
go to rest
U
خوابیدن
rest
U
تکیه گاه استراحت
rest
U
سه پایه
among the rest
U
از ان جمله
for the rest
U
اما در باره باقی مطالب
at rest
U
اسوده
it rest with you to .....
U
با شما است که ........
rest up
U
استراحت کامل کردن
rest
U
آسودگی
he is now at rest
U
اکنون اسوده است
without rest
U
پیوسته لاینقطع
at rest
U
مرده
he is now at rest
U
یا اسوده شد
to take one's rest
U
راحت کردن
to take one's rest
U
اسودن خوابیدن
rest
U
سکون
rest
U
توقف فرمان ازاد
rest
U
الباقی
rest
U
متکی بودن به
rest
U
تکیه دادن
rest
U
تجدید قوا کردن
rest
U
ارمیدن
rest
U
استراحت کردن
rest
U
اسودن
rest
U
محل استراحت
rest
U
استراحت
rest
U
اسایش
rest
U
نتیجه
rest
U
بقایا سایرین
rest
U
مقر
rest
U
نشیمنگاه
rest
U
پایه
rest
U
استراحت کردن بالشتک
rest
U
راحت باش
rest
U
باقیمانده
rest
U
دیگران
rest
U
تکیه گاه
knife rest
U
نوعی مانع یا سدجادهای است که با سیم خاردار و یک چهارچوب فلزی یا چوبی تهیه می کنند و قابل حمل میباشد
knife rest
U
جای چاقو
music rest
U
خروجموزیک
heel rest
تکیه گاه
lay to rest
U
بخاک سپردن
lay to rest
U
دفن کردن
parade rest
U
فرمان ازاد
to lay to rest
U
بخاک سپردن
minim rest
U
نیمسکوت
hemidemisemiquaver rest
U
سکوتچهارتایی
nothing rest but hope
U
هیچ
nothing rest but hope
U
نمیماندجزامید
quaver rest
U
سکوتچنگ
thumb rest
U
محلقرارگرفتنشصت
shoulder rest
U
استراحتشانهای
to lay to rest
U
دفن کردن
head rest
U
بالش
head rest
U
متکا
head rest
U
زیرسری
semiquaver rest
U
سکوتنیمچنگ
semibreve rest
U
سکوتسفید
i rest upon your promise
U
پشت گرمی
i rest upon your promise
U
من به وعده شما است
rest values
U
انواعسکوت
infer the rest
U
قس علیهذا
rest area
U
منطقهاستراحت
underarm rest
U
تکیهگاهزیربغل
parade rest
U
حالت ازاد نظامی
rest position
U
موقعیت سکون
rest position
U
وضعیت ساکن
chin rest
U
تکیهگاه
set at rest
U
اسوده کردن
state of rest
U
حالت ساکن
state of rest
U
حالت ارام حالت سکون وضعیت ساکن
you may rest assured
U
میتوانید مطمئن باشید
the rest lies with you
U
باقی ان با خودتان است
toll rest
U
ابزارگاه
to rest oneself
U
استراحت کردن
to rest oneself
U
اسودن
to rest on one's oars
U
دست از کار کشیدن
to rest on one's oars
U
استراحت کردن
to rest on ones laurels
U
بجایزههای پیشین خودخرسند بودن
to set at rest
U
اسوده کردن
rest position
U
استراحتگاه
rest period
U
دوره استراحت
rest pause
U
مکث استراحتی
parade rest
U
راحت باش
demisemiquaver rest
U
سکوتچهارتایی
crotchet rest
U
سکوتیکضرب
rest and recuperation
U
عقب بردن پرسنل برای استراحت و تجدید قوا
rest balk
U
زمین شخم نشده در میان دوکردو
rest balk
U
مرز
rest cure
U
معالجه با استراحت
rest energy
U
انرژی سکون
rest house
U
مهمان سرا
rest in god
U
بخدا توکل کردن
to rest in god
U
بخدا توکل کردن
rest mass
U
جرم ساکن
rest mass
U
جرم مسکون
rest mass
U
جرم سکون
to set at rest
U
تصفیه کردن
foot rest
U
پایه
rest on one's laurels
<idiom>
U
خرسند شدن از موفقیت که قبلا حاصل شده است
lay to rest
<idiom>
U
رها کردن ،متوقف کردن
rest stroke
U
کشیدن سیم گیتار
[کلاسیک]
[انگشت به روی سیم همسایه کوتاه مدت تکیه میکند]
day of rest
U
سبت
day of rest
U
روز ارامش
rest mass
U
جرم لختی
[فیزیک]
rest mass
U
جرم ماند
[فیزیک]
You can rest assured.
U
خاطر جمع باشید (اطمینان خاطر داشته باشید )
arrow rest
U
تکیه گاه تیر روی کمان
rest home
U
اسایشگاه
arm rest
U
اهرم نگهدارنده
arm rest
U
تکیه گاه
rest harrow
U
عجرم
rest-homes
U
اسایشگاه
rest-home
U
اسایشگاه
rest rooms
U
استراحتگاه
rest rooms
U
مستراح
rest mass of the electron
U
جرم ساکن الکترون
To lay to rest. To bury.
U
خاک کردن (دفن )
set one's mind at rest
<idiom>
U
ازنگرانی رها شدن
god rest his soul
U
روانش اسوده باد
god rest his soul
U
خدا او رابیامرزد
he did not rest all night long
U
همه شب نیارمید
he seeks rest but finds none
U
ارامش میجویدولی
he seeks rest but finds none
U
نمییابد
coefficient of earth pressure at rest
U
ضریب فشار خاک در حالت ازاد
these room let well
U
نمیتوانیم برای اطاقهایم اجاره نشین پیدا کنم
room
U
خانه
room
U
اتاق
take your w to another room
U
اسباب کارخودراباطاق دیگرببرید
still room
U
شربتخانه
room
U
جا
room
U
فضا
room
U
محل موقع
the f. of a room
U
اثاثیه اطاق
room
U
انبار
room
U
اطاق
room
U
وسیع تر کردن
room
U
مجال
room
U
مسکن گزیدن منزل دادن به
room no
U
اطاق شماره 3
in my room
U
در اتاقم
May I see the room?
U
آیا میتوانم اتاق را ببینم؟
in the room of
U
درعوض
To do up the room.
U
اتاق را درست کردن ( مرتب کردن )
Get out of the room.
U
از اتاق بروبیرون
in the room of
U
بجای
consulting room
U
اتاقمعاینه
ware room
U
بارخانه
ware room
U
انبارکالا
ware room
U
انبار گمرک
ware room
U
انبار کردن مخزن
room thermostat
U
اتاقکترموستاد
Make some room here.
U
یک قدری اینجا جا باز کن
reception room
U
پذیرشگاه
rehearsal room
U
اتاقتمریننمایش
The room is stuffy.
U
هوای اتاق سنگین است (کمبود اکسیژن)
common room
U
اتاق استادان
pump room
U
اتاقپمپ
I could have sworn that there was somebody in the next room .
U
می توانم قسم بخورم که یکنفر دراتاق مجاور بود
common room
U
باشگاه دانشجویان
common room
U
تالار دانشجویان
ward room
U
اطاق افسران در کشتی جنگی
war room
U
اتاق عملیات
torpedo room
U
اتاقکاژدر
double room
U
اتاقدونفره
incident room
U
اتاقبازجوئی
morning room
U
اتاقنورگیر
service room
U
اتاقسرویسدهی
room service
U
سرویسداخلاتاق
spare room
U
اتاقمخصوصمیهمانان
We are cramed for room.
U
جایمان تنگ است
second focal room
U
دومیناتاقمرکزی
There is no room for doubt.
U
جای تردید نیست
upper room
U
بالاخانه اطاق فوقانی
wainscoting of a room
U
کار چوبی داخل اطاق
I'd like a sinlge room.
من یک اتاق یک نفره میخواهم.
waiting room
U
اطاق انتظار
war room
U
اتاق جنگ
ladies' room
U
مستراح زنانه
leg room
U
جا برای پاها
leg room
U
پا جا
Could you reserve a room for me?
U
آیا میتوانید اتاقی برای من رزرو کنید؟
a single room
U
یک اتاق یک نفره
laundry room
U
اتاقکلبایشویی
I'd like a double room
U
من یک اتاق دو نفره میخواهم.
a sinlge room
U
یک اتاق یک نفره
I'd like a room with bath.
من یک اتاق با حمام میخواهم.
a double room
U
یک اتاق دو نفره
make room for someone or something
<idiom>
U
برای چیزی اوضاع را مرتب کردن
Do you have a room with a better view?
U
آیا اتاقی با چشم انداز بهتر دارید؟
What is my room number?
U
شماره اتاق من چند است؟
Room 123
U
اتاق 123
control room
U
اتاقکنترل
crew's room
U
اتاقخدمه
first focal room
U
اولیناتاقمرکزی
engine room
U
اتاقموتور
Recent search history
Forum search
more
|
برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
✘ Close
Contact
|
Terms
|
Privacy
© 2009 Perdic.com