Perdic.com
English Persian Dictionary - Beta version
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
|
Help
|
About
|
Home
|
Forum / پرسش و پاسخ
|
+
Contribute
|
Users
Login | Sign up
Enter keyword here!
⌨
Tips
|
Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 202 (10 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
English
Persian
Menu
pull the wool over someone's eyes
<idiom>
U
سربه سر گذاشتن
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Search result with all words
To pull the wool over someones eyes .
U
سر کسی را شیره مالیدن ( فریب دادن )
Other Matches
old wool
U
پشم یکبار مصرف شده
wool
U
مو
old wool
U
پشم کهنه
wool
U
کرک
wool
U
جامه پشمی نخ پشم
wool
U
پشم
unscourced wool
U
پشم ناشور
cotton wool
U
پنبه لایی
unscourced wool
U
پشم درجه بندی نشده
spun wool
U
[پشم ریسیده شده و بصورت نخ درآمده]
unscourced wool
U
پشم مخلوط
cotton wool
U
لایی پنبه
virgin wool
U
پشم نو
virgin wool
U
پشم تازه چیده شده
camel wool
U
پشم شتر
white wool
U
پشم سفید
black wool
U
پشم سیاه
white wool
U
پشم درجه یک
spring wool
U
پشم بهاره چین
scissored wool
U
پشم مقراضی
[پشمی که با قیچی دستی چیده شده نه با ماشین برقی لذا الیاف یک ناحیه دارای طول های متفاوت می باشند.]
fall wool
U
پشم پاییزه
[پشمی که در پاییز چیده می شود و مرغوبیت کمتری از پشم بهاره دارد.]
coarse wool
U
پشم درجه دو
colored wool
U
پشم الوان
colored wool
U
پشم رنگ شده
exported wool
U
پشم صادراتی
ewe wool
U
پشم گوسفند ماده
glass wool
U
پشم شیشه
glass wool
U
تودهای ازرشتههای شیشهای که بعنوان عایق گرما یا درتصفیه هوا بکار میر ود
glass wool
U
پشم یا براده شیشه پشم شیشه
aluminum wool
U
رشتههای تکه تکه الومینوم که برای رفع زنگ زدگی وخوردگی و نیز جلادادن وصیقل دادن خراشهای جزئی روی ورقه ها یا لولههای الومینیومی بکار میرود
steel wool
U
براده فولاد برای صیقل دادن یاپاک کردن فروف
raw wool
U
پشم خام
[پشمی که هیچگونه عملیات سفیدگری یا شستشو روی آن صورت نگرفته باشد.]
pure wool
U
پشم صد در صد
pure wool
U
پشم خالص
coarse wool
U
پشم زبر
greasy wool
U
پشم چرب
[پشمی که هنوز شسته نشده و آماده ریسندگی نیست.]
coarse wool
U
پشم خشن
lambs wool
U
که عبارت از ابجوامیخته با سیب و قند
lambs wool
U
پشم بره
ice wool
U
کرک قلاب دوزی
ice wool
U
کرک سفید
dead wool
U
پشم مرده
[که از بدن حیوان مرده یا ذبح شده توسط مواد شیمیایی جدا شده و خاصیت رنگ پذیری خوبی ندارد.]
white wool
U
[مرغوب ترین نوع پشم از لحاظ رنگ]
dyed-in-the-wool
U
سرسخت
wool fat
U
چربی پشم
dyed-in-the-wool
U
دوآتشه
dyed-in-the-wool
U
به تمام معنی
wool fat
U
لانولین
wool gather
U
خیالبافی کردن
dyed-in-the-wool
U
تمام و کمال
dyed-in-the-wool
U
پیش رزیده
rock wool
U
پشم کوهی
wool gather
U
حواس پرت بودن
seed wool
U
پنبه خام یاپاک نکرده
wool grease
U
چربی پشم
dyed-in-the-wool
U
پیش از بافت رنگرزی شده
to dye in the wool
U
درحال خامی رنگ کردن
dyed-in-the-wool
U
تمام عیار
wool stapler
U
تاجرپشم
wool in the grease
U
پشم نشسته پشم تازه چیده
virgin wool
U
پشم خام
dyed-in-the-wool
U
پر و پا قرص
wool plight
U
آفت پشم
wool shininess
U
جلا و درخشش پشم
wool smell
U
بوی طبیعی پشم
wool sorting
U
دسته بندی الیاف
[بر اساس طول الیاف، ناحیه چیده شدن از بدن حیوان و رنگ پشم]
wool stapler
U
تاجر پشم
autumn wool
U
پشم پاییزه چین
to cull wool
U
پشم چیدن
[کندن و جمع آوری کردن]
virgin wool
U
[پشمی که تاکنون در منسوجات دیگر بکار نرفته باشد.]
wool stapler
U
کسیکه تجارت پشم خام میکند
wire wool
U
سیمفرفشوئی
wool-gathering
U
خیالبافی
wool-gathering
U
خواب و خیال
wool-gathering
U
فراموشکاری
wool fell
U
پوستین
lambs wool
U
یکجور نوشابه
wool-gathering
U
شورتیگری
wool-gathering
U
حواس پرتی
cream-colored wool
U
پشم شکری
[این نوع پشم مخلوطی از پشم سفید درجه یک با پشم های رنگی نیز بوده و جداسازی آن یا غیرممکن و یا دشوار می باشد. این اصطلاح به پشم زرد رنگ نیز اطلاق می شود.]
cotton-wool yarn
U
نخ مخلوط از پشم و پنبه که در تار یا پود استفاده شود.
wool of short staple
U
پشمی که رشته هایا موهای ان کوتاه است
cotton wool ball
U
باندتوپی
hand-washed wool
U
پشم دست شور
one layer twisted wool
U
پشم یک لا تاب
high-quality wool
U
پشم مرغوب و اعلاء
wool of short staple
U
پشم نخ کوتاه
to keep an eyes on
U
موافبت کردن
eyes
U
سوراخ میخ کوهنوردی
to be all eyes
U
موافبت کامل کردن سرتاپاچشم شدن
to keep an eyes on
U
پاییدن
have eyes only for
<idiom>
U
همه حواس وتوجه را به چیزی دادن
f.eyes
U
چشمان فتان یاگیرنده
eyes
U
حلقه
eyes
U
نگاه کردن
eyes
U
مرکز هر چیزی کاراگاه
eyes
U
دکمه یا گره سیب زمینی
eyes
U
دهانه سوراخ سوزن
eyes
U
بینایی
eyes
U
دیدن پاییدن
eyes
U
شکاف
eyes
U
گوشوارهای سوراخ سوزن
eyes
U
شکاف درجه دایرهای شکل
eyes
U
روزنه دار
eyes
U
دیدخوب با تشخیص مسافت
eyes
U
چشمی
eyes
U
نورگیر
eyes
U
چشمی طناب
eyes
U
دیده
eyes
U
چشم
d. eyes
U
چشمان بادکرده
all eyes
U
چهار چشمی
before my very eyes
U
جلوی چشمهایم
eyes right
U
نظر به راست
eyes right!
U
نظر براست !
private eyes
U
کارآگاه خصوصی
with my proper eyes
U
با چشم خودم
To have roving eyes.
U
چشم جرانی کردن ؟چشم چران بودن
up to the eyes in work
U
سخت مشغول کار
to strain one's eyes
U
فشارزیادبرچشم خودوارداوردن
to strain one's eyes
U
چشم خود رازیاد خسته کردن
To make eyes.
U
چشم و ابرو آمدن (نازو غمزه ).
to set eyes on
U
دیدن
hook and eyes
U
قزن
It took place under my very eyes.
U
درست جلوی چشمم اتفاق افتاد
hook and eyes
U
قفلی
To fix ones eyes on something.
U
به چیزی چشم دوختن
to set eyes on
U
نگاه کردن
to make eyes at
U
به چشم خاطرخواهی یاخریداری نگاه کردن
black eyes
U
بدنامی
to feed ones eyes
U
چشم چرانی کردن
to make eyes at
U
عاشقانه نگاه کردن
black eyes
U
چشم سیاه
to drink in with ones eyes
U
بچشم خریداری نگاه کردن
black eyes
U
سیه چشم
sunken eyes
U
چشمان فرو رفته
streaming eyes
U
چشمان اشکبار
sheep's eyes
U
نظر بازی
sheep's eyes
U
نگاه عاشقانه
to roll one's eyes
<idiom>
U
نشان دادن بی میلی
[بی علاقگی]
به انجام کاری
[اصطلاح مجازی]
black eyes
U
سیاهی اطراف چشم
to poreone's eyes out
U
چشم را از بسیاری مطالعه خسته کردن
to water
[of eyes]
U
اشک آمدن
To shade ones eyes.
U
سایه زدن به چشم ( آرایش چشم )
eyes of the ship
U
دریچههای دیدناو
hooks and eyes
U
قزن قفلی
set eyes on
<idiom>
U
دیدن
stars in one's eyes
<idiom>
U
برق زدن چشمها از خوشحالی
make eyes at
<idiom>
U
cat's-eyes
U
چشم گربهای
Their eyes met.
U
آنها به هم زل زدند.
[همینطور به معنی گفتگوی بدون مکالمه یا عشق به هم]
languishing eyes
U
یا بیحال
cat's-eyes
U
عین الهر سفیداب
languishing eyes
U
چشمان خمار
cat's-eyes
U
باباغوری
light of one's eyes
U
نور دیده
light of one's eyes
U
نور چشم
sore eyes
U
چشم درد
hazel eyes
U
چشمان میشی
bull's-eyes
U
قلب هدف تیری که بهدف اصابت کند
bull's-eyes
U
مرکز هدف
lay eyes on
<idiom>
U
دیدن
eyes of the ship
U
چشمی ناو
expressive eyes
U
چشمان با حالت
up to the eyes in debt
U
تا گردن زیر بدهی
crabs eyes
U
عین السرطان
hazel eyes
U
چشم میشی
blear eyes
U
تارچشم
his eyes were inflammed
U
چشمهایش اماس کرد
eyes left
U
نظر به چپ
With her languid eyes .
U
با چشمهای مستش ( خمار )
hit someone between the eyes
<idiom>
U
چشم زدن کسی
eyes pop out
<idiom>
U
خیلی متعجب شدن
in the eyes of law
U
از دید قانون
beady eyes
U
چشمان ریز براق
blear eyes
U
چشمان قی گرفته
to screen one's eyes from the sun
U
از چشمهای خود از خورشید محافظت کردن
The moment I set eyes on you. ,
U
از آن لحظه که چشمم بتو افتاد
eyes in the back of one's head
<idiom>
U
پشت سرش هم چشم داره
You are stll a child in her eyes.
U
به چشم اوهنوز یک بچه هستی
tears suffused his eyes
U
اشک در چشمانش پر شد
to grate on somebody's eyes
[ears]
U
چشم های
[گوش های]
کسی را آزار دادن
[چونکه ناپسند است]
eyes are bigger than one's stomach
<idiom>
U
بیش از فرفیت غذا خوردن
Take this handkerchief and wipe your eyes.
U
این دستمال را بگیر اشکهایت را پاک کن
To be all eyes. To watch like a hawk.
U
چهار چشمی پاییدن ( مراقب بودن )
She stared at him with wide eyes.
U
با چشمهای گشاد ( گشاد شده ) با ؟ خیره شده بود
He doesnt do it for our black eyes.
U
عاشق چشم وابروی ماکه نیست
To open somebodys eyes to something.
U
چشم وگوش کسی را باز کردن
Every thing swims before my eyes .
U
چشمم سیاهی می رود
bloods hot eyes
U
چشمان قرمز و خون گرفته
beauty is in the eyes of the beholder
<proverb>
U
اگر بر دیده مجنون نشینی به غیر از خوبی لیلی نبینی
eyes in the back of one's head
<idiom>
U
هوشیار بودن
eyes in the back of one's head
<idiom>
U
چهار چشمی پاییدن
He that blows in the dust fills his eyes.
<proverb>
U
کسى که شرم ندارد وجدان هم ندارد.
the heart's letter is read in the eyes
<proverb>
U
رنگ رخساره نشان می دهد از سر ضمیر
Her eyes spoke volumes of despair.
U
در چشمهای او
[زن]
ناامیدی کاملا واضح است.
The sun rays dazzle (hit) the eyes.
U
نور آفتاب چشم رامی زند
I am inundated with work . I am up to my eyes . I am overly occupied these days.
U
اینروزها سرم خیلی شلوغ است
to pull out
U
از واگن خانه یا ایستگاه بیرون امدن
to pull through
U
جنس
Recent search history
Forum search
more
|
برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
✘ Close
Contact
|
Terms
|
Privacy
© 2009 Perdic.com