Perdic.com
English Persian Dictionary - Beta version
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
|
Help
|
About
|
Home
|
Forum / پرسش و پاسخ
|
+
Contribute
|
Users
Login | Sign up
Enter keyword here!
⌨
Tips
|
Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 201 (10 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
English
Persian
Menu
principal centre of affairs
U
مرکز مهم امور
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Other Matches
To probe someones affairs . To pry into someones affairs .
U
تو کوک (کار ) کسی رفتن
Please let me in on your affairs .
U
لطفا" مرا در کارهایتان واردکنید
affairs
U
کار
affairs
U
کاروبار عشقبازی
affairs
U
امر
love affairs
U
معاشقه
statement of affairs
U
وصول مطالبات و دیون واموال تاجر ورشکسته
mundane affairs
U
اموردنیوی
interior affairs
U
امور داخلی
interior affairs
U
کارهای درونی
foreign affairs
U
امورخارجه
personal affairs
U
امور شخصی
foreign affairs
U
اموربیگانگان
financial affairs
U
امور مربوط به مالیه
financial affairs
U
امور مالی
civil affairs
U
عملیات مردم یاری
civil affairs
U
امور غیرنظامیان
love affairs
U
سر وسرعاشقانه
love affairs
U
عشق وعاشقی
to i. with qnother's affairs
U
درکاردیگری مداخله کردن
public affairs
U
روابط عمومی
state affairs
U
امور مملکتی
mundane affairs
U
کارهای این جهان
Our affairs are shaping well.
U
کارها داردسروصورت می گیرد
state of affairs
U
شرایطوموقعیتهایمربوطبهیکنفر
current affairs
U
رویدادهایاجتماعی و سیاسی
To sort out ones affairs
U
بکارهای خود سر وصورت دادن
minister for foreign affairs
U
وزیر امور خارجه
ministry of foreign affairs
U
وزارت امور خارجه
minister of foreign affairs
U
وزیر امور خارجه
Dont meddle in my affairs .
U
درکارهای من فضولی نکن
charge d'affairs adinterim
U
کارداری که نیابتا" یا وکالتا"عمل میکند
actual state of affairs
U
اوضاع کنونی
Our affairs make no headway.
U
کارهایمان پیش نمی رود
actual state of affairs
U
وضع فعلی
actual state of affairs
U
اوضاع فصلی
to pry into a person affairs
U
در کارهای کسی فضولی کردن
to pry into a person affairs
U
فضولانه در باره کسی پرسش کردن
secretary of state for home affairs
U
وزیر امورداخله
secretary of state for foreign affairs
U
وزیر امور خارجه
Do not entrust great affairs to the small.
<proverb>
U
به خردان مفرماى کار درشت .
secretary of state for foreign affairs
U
وزیرخارجه
secretary of state for home affairs
U
وزیر کشور
The ministry of economic affairs and finance
U
وزارت امور اقتصاد و دارایی
Ministry of Labor and Social Affairs .
U
وزارت کار ؟ امور اجتماعی
To put ones nose into other peoples affairs .
U
درکار دیگران فضولی کردن
to put one's affairs in order
[to settle one's business]
U
تکلیف کار خود را روشن کردن
the principal
U
suretyship of contract a in
principal cause
U
جهت عمده
principal cause
U
علت اصلی
the principal
U
مکفول عنه
the principal
U
مکفول
principal
U
صفت موروثی
principal
U
عامل
principal
U
مضمون عنه
principal
U
عمده موکل
principal
U
مایه
principal
U
قسمت یا سرویس نظامی لاحق از نظر اماد و تدارکات
principal
U
شرکت اصلی
principal
U
موکل ارباب
principal
U
کارفرما
principal
U
اصل
principal
U
عمده
principal
U
امر مرتکب اصلی
principal
U
دستور دهنده
principal
U
رئیس موسسه اثاثه ارثی
principal
U
رئیس مدیر
principal
U
مایه سرمایه اصلی
principal
U
مطلب مهم
principal
U
رئیس دانشکده یا دبیرستان
principal
U
اصلی
principal
U
مجرم اصلی
principal
U
مهم
To gain full control of the affairs . To have a tight grip on things.
U
کارها را قبضه کردن
principal challenger
U
رد عضو هیات منصفه با دلیل قابل قبول
principal clause
U
قضیه اصلی
principal contractor
U
پیمانکار اصلی
principal axis
U
محور مبداء
principal balustre
U
زیر ستون
principal in the first degree
U
مجرم اصلی
principal town
U
شهر عمده
principal stress
U
تنش اصلی
principal stress
U
خستگی اصلی
principal reason
U
علت اصلی
principal punishment
U
مجازات اصلی
principal planets
U
سیارات اصلی
principal parts
U
قسمتهای اصلی زمانهای فعل که سایرزمانها را از ان میسازند
principal offender
U
مباشر
principal of a school
U
مدیر اموزشگاه
principal offender
U
مباشر در جرم مجرم اصلی
the principal debtor
U
مضمون عنه
principal line
U
خط رابط نقاط اصلی در روی عکس هوایی خط رابط
Principal and interest .
U
مایه وسود
principal axis
U
محور اصلی
principal rafter
U
تیرعرضیطاقاصلی
default by the principal
U
نکول توسط واگذارنده
principal amphibians
U
دوزیستاناصلی
principal techniques
U
روشهایاصلی
principal colors
U
رنگهای اصلی
lady principal
U
مدیره
lady principal
U
رئیسه
lady principal
U
خانم رئیس
cosmological principal
U
اصل کیهان شناختی
principal and interest
U
اصل پول و بهره
principal and profit
U
مایه و سود
principal diagonal
[matrix]
U
قطر اصلی
[ریاضی]
principal types of interchange
U
انواععمدهپلهایچندراهی
principal types of spectacles
U
انواععمدهعینکها
principal veins and arteries
U
عمدهرگهایوسرخرگها
principal types of spoons
U
انواععمدهقاشقها
principal types of tables
U
انواععمدهمیزها
principal types of tent
U
انواععمدهچادرها
principal types of knife
U
انواععمدهچاقو
principal types of missile
U
انواععمدهموشک
principal types of forks
U
انواععمدهچنگالها
principal types of foot
فشرده کننده آب سنگین
principal types of nut
U
انواععمدهمغزهایخوراکی
their principal food is rice
U
خوراک عمده انها برنج است
principal types of pome
U
انواععمدهمیوههایکروی
principal edible gastropods
U
عمدهشکمپایانقابلخوردن
principal types of berry
U
انواعتوتفرنگیهایعمده
principal edible molluscs
U
عمدهصدفهایقابلخوردن
principal kinds of deer
U
انواععمدهگوزنها
principal types of armchairs
U
انواعصندلیهایدستهداراصلی
principal types of bills
U
انواعنوک
principal types of shoe
U
انواععمدهکفشها
principal components method
U
روش مولفههای اصلی
principal of domestic jurisdiction
U
اصل صلاحیت ملی
principal moment of inertia
U
لنگر اصلی لختی
principal moment of inertia
U
لنگر اصلی ماند
principal axis of inertia
U
محور اصلی ماند
principal types of stone fruit
U
انواععمدهمیوههایهستهدار
principal types of tropical fruit
U
انواععمدهمیوههایگرمسیری
principal types of carving blade
U
انواعتیغهحکاکیاصلی
principal types of citrus fruit
U
انواععمدهمرکبات
centre
U
شخصی که مراقب عملیات کامپیوتر مرکزی است
centre
U
میان
right-of-centre
U
جناحراست محافظهکاران
centre
U
محل نقاط سوراخ شده اطراف مرکز نواز کاغذی
right centre
U
مرکزقائم
centre third
U
سومینخطمیانی
centre
U
قرار دادن مناسب نوک خواندن / نوشتن روی دیسک مغناطیسی یا نوار
centre
U
نقط ه میانی چیزی
centre
U
قرار دادن یک متن در مرکز کاغذ یا صفحه نمایش
off centre
U
لنگ زدن
centre
U
سوراخ مرکزی که با سوراخ کد گذاری روی نوار پانچ شده در یک امتداد قرار دارند
centre
U
محل
centre
U
وسط
off centre
U
لنگی
off-centre
U
لنگ زدن
off-centre
U
لنگی
centre
U
مرکز
centre
U
وسط ونقطه مرکزی
centre
U
تمرکز یافتن
centre
U
درمرکز قرارگرفتن
leisure centre
U
مرکزتفریحیورزشی
centre of gravity
U
گرانیگاه
centre of gravity
U
مرکز ثقل
centre of mass
U
گرانیگاه
centre of mass
U
مرکز ثقل
surrending the centre
U
تفویض مرکز
centre castle
U
پل فرماندهی
centre game
U
بازی مرکزی
centre of activities
U
مرکز عملیات
Take me to the city centre?
U
مرا به مرکز شهر ببرید.
How far is it to city centre?
U
تا مرکز شهر چقدر راه است؟
left-of-centre
U
معتقدبهسوسیالیزم
health centre
U
مرکز سلامتی
garden centre
U
مکاندفنزباله
detention centre
U
پذیرشهتل
reception centre
U
مکانیکهبرایافرادبیخانماناقامتگاهموقتیفراهممیآورد
community centre
U
محلاجتماعات
centre-stage
U
شرائطبسیار حساسو مهم
conference centre
U
مرکزکنفرانس
remand centre
U
بازداشتگاهموقت
shopping centre
U
مرکزخرید
nerve centre
U
مرکز فرمان
profit centre
U
قسمتی از سازمان که مسئولیت محاسبه هزینه هاو درامدها را به عهده دارد
centre fielder
U
بازیکنمرکزی
centre flag
U
پرچموسطی
centre forward
U
مرکز
centre half
U
نیمهمیانی
centre hole
U
مرکزگودال
centre Keelson
U
مرکزالوارکیل
centre lane
U
بیندوخط
centre line
U
خطمرکزی
centre mark
U
نقطهمرکزی
centre field
U
مرکززمین
centre electrode
U
الکترودمرکزی
profit centre
U
واحد دخل و خرج کننده
profit centre
U
مرکز سود
off centre load
U
بار خارج از مرکز
centre back
U
نیمهعقب
centre base
U
ستونمرکزی
centre chief
U
مهاجممیانی
centre circle
U
دایرهمرکزی
centre console
U
میزفرمانمرکزی
centre court
U
حیاطمیانی
centre pocket
U
گودال
centre pocket
U
مرکزی
Recent search history
Forum search
more
|
برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
✘ Close
Contact
|
Terms
|
Privacy
© 2009 Perdic.com