English Persian Dictionary - Beta version
 
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
| Help | About |
 
Home | Forum / پرسش و پاسخ | + Contribute | Users
Login | Sign up  
     

Enter keyword here!
  Tips | Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 201 (10 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
English Persian Menu
pressure face U سمت فشار
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Other Matches
To bring pressure to bear . To exert pressure . U اعمال فشار کردن
To bring pressure to bear . To exert pressure . U فشار خون دارد
To bring two persons face to face . U دونفر رابا هم روبروکردن
Her face wreathed in smile . Her face broke into a radiant smile . U گل از گلش شکفت
at face value <adv.> U به صورت ظاهر
face U [نمای خارج ساختمان]
to face any one down U کسیرا ازروبردن
face U روی فرش
face U سطح فرش
in the face of U روبروی
in the face of U علی رغم
at face value <adv.> U به ظاهر امر
at face value <adv.> U بر حسب ظاهر
at face value <adv.> U تظاهرا
to face any one down U بکسی تشرزدن
to face any one down U کسی رانهیب دادن
Get out of my face! <idiom> U از جلوی چشمم دور شو!
to face it out U جسورانه
to face it out U مقاومت کردن
to have the g.in one's face U قیافه شوم داشتن
to have the g.in one's face U بدقیافه
face U طرف [ریاضی]
to face somebody [something] U چهره خود را بطرف کسی [چیزی] گرداندن
face value U ارزش اسمی
I cannot look him in the face again. دیگر نمی توانم تو رویش نگاه کنم.
face up U ورق روبه بالا
face up U خوابیده به پشت
face up U بطور طاق باز
face to face U رو در رو
new face U چهرهجدید فردتازهوارد
face off U رویارویی دو حریف در اغاز رویارویی دو حریف در اغازبازی لاکراس اغاز بازی باپرتاب توپ واترپولو
face about U عقب گرد کردن
face value U ارزش صوری
in one's face <idiom> U غیر منتظرانه
face value <idiom> U بنظر با ارزش رسیدن
face value <idiom> U عکس چاپی روی پول ،تمبر،...
face up to <idiom> U پذیرفتن چیزی پذیرفتنش آن ساده نیست
face down <idiom> U به مبارزه طلبیدن
face to face U بالمواجه
face value U بهای اسمی
face value U مبلغ اسمی مبلغی که روی سکه اسکناس و یا سهام نوشته شده است
face about U عقب گرد فرمان عقب گرد
on the face of it U تظاهرامی
face U روکش کردن
face U تراشیدن صاف کردن
face U رویاروی شدن پوشاندن سطح
face U روبروایستادن مواجه شدن
face U فاهر منظر
face U نما
face U وجه
face U سمت
face U چهره طرف
face U مواجه شدن
about face U سوی دیگر
face U نما روبه
face U صورت
face U صفحه تلویزیون
face U سطح رنگین هدف
face U چهره
face U سینه کار
face U جبهه
face U قسمت جلو شی ء رویه راکت قسمتی از چوب هاکی که با گوی تماس داردشیب صاف جلو موج
face U فاهر
face U نمای خارجی
face U پیشانی جنگی گلنگدن
face U پیشانی
about face U جهت دیگر
about face U عدول کردن
about face U فرمان عقب گرد
face U رو
about-face U عقب گرد
face U سطح
face U شکم کمان
right face U به راست راست
face U وجح [ریاضی]
face U رخسار
face U رخ
about-face U سوی دیگر
about-face U فرمان عقب گرد
about face U عقب گرد
about-face U جهت دیگر
about-face U عدول کردن
face wall U دیوار بر
face dodge U گول زدن حریف با تظاهر به پاس دادن
face down feed U خورد رو به پایین
face side U سطحرویه
front face U سطح برجسته
face formwork U قالب بندی نهایی
face card U ورق شاه
face hammer U چکش پهن
he lied to my face U توی چشم من دروغ گفت
half face U نیمرخ
face card U بی بی یاسرباز
face powders U سفیداب
half face U نیم به راست راست یانیم به چپ چپ
hard face U سخت کردن سطحی
hatchet face U صورت دراز وباریک
face work U معماری
face formwork U قالب بندی نما
face plate U صفحه گیره
bottom face U ازنگاهپایین
face off spot U هرکدام از 9 نقطه مخصوص رویارویی
face off circle U هرکدام از پنج دایره کوچک مخصوص رویارویی
face up feed U خورد رو به بالا
face validity U اعتبار صوری
face mask U ماسک محافظ صورت
face lifting U تعمیر
face hold U گرفتن غیرمجاز دهان و چشم و بینی
face harden U سطح چیزی را سخت کردن
face lifting U جراحی و از بین بردن چین وچرک صورت
face guard U ماسک محافظ
face wall U نقاب
face wall U ماسک
face fromwork U قالب بندی نهائی
face work U روکاری
face off spot U نقطه رویارویی
steel face U روکش کردن یا روسازی کردن با فولاد
to lose face U نام نیک یا اعتبارخودرا ازدست دادن
to lose face U پست شدن
to make a face at any one U اداواصول درجلو کسی دراوردن
to put out of face U بزور بردن
to put out of face U خجالت دادن
long face U لب و لوچه افتاده
to lie on the face U دمر خوابیدن
lie on the face U دمر خوابیدن
to save ones face U ابروی خودراحفظ کردن صورت خودرابسیلی سرخ نگاه داشتن
left face U بچپ چپ
to set ones face against U مخالفت کردن با
to set ones face against U ضدیت کردن با
pudding face U صورت بزرگ و فربه
to face the music U دلیرانه با چیزی روبرو شدن
straight face U چهره رسمی و بی نشاط قیافه بی تفاوت
suction face U سمت مکش
the face remains U مطلب همانست که هست فرق نمیکند
monkey face U plate union eyed three
the face remains U حقیقت همانست
the handle of the face U بینی
the handle of the face U دماغ
thrust face U سطح تراست
scared face U سیمای ترسان
pale face U سفید پوست لقبی است که گمان می کنندسرخ پوستان امریکایی بمردم سفیدپوست
paralysis of the face U لغو یا کجی دهان
pull a face U ادا در اوردن
pulley face U تاج قرقره
to show ones face U فاهریاحاضرشدن
face powder U پودر صورت
face powder U پودر بزک
face powder U سفیداب
face powders U پودر صورت
face powders U پودر بزک
to fly in the face of any one U اشکارا ازحرف کسی سرپیچی کردن
face-saving U آبرو نگهدار
face-saving U مراعات کنندهی فواهر
poker face U دارای قیافهی عاری از بیان
poker face U چهرهی بیحالت
poker face U خشک
he looked me in the face U توی صورت من نگاه کرد
white face U جانورسفید صورت
white face U جانور پیشانی سفید
keep a straight face U از خنده خودداری کردن
type face U نوع چرخش یکان
in spite of the face that U اینکه
in spite of the face that U با
in the face of such odds U با وجود این تفاوت
in the face of day U علنا
in the face of day U اشکارا
type face U نوع ارایش یکان
type face U طرح حروف
upstream face U نمای سراب
whey face U ادم رنگ پریده
whey face U رنگ پریده
he looked me in the face U در روی من نگاه کرد
face card U ورق صورت
Outwardly . on the face of it. U بصورت ظاهر
Better face in danger once than to be always in da. <proverb> U مرگ یکدفعه شیون یکدفعه.
a face-pack U ماسک صورت
I'd like a face-pack. من ماسک صورت میخواهم.
blade face U روی تیغه
Please face me when I'm talking to you. U لطفا وقتی که با تو صحبت می کنم رویت را به من بکن.
to lose face U آبروی خود را از دست دادن
slap in the face <idiom> U بی احترامی کردن
card face U رویه کارت
save face <idiom> U خرید آبرو ،نگهداشتن آبرو
On the face of it. Outwardly. U بظاهر امر ( بر حسب ظاهر )
front face U پیشانی
With a long face . U با لب ؟ لوچه آویزان ( اشاره به ناکامی وعدم موفقیت )
blue in the face <idiom> U آرام گرفتن
face the music <idiom> U پذیرش نسخه
have egg on one's face <idiom> U خجالت ودست پاچه شدن
long face <idiom> U افسرده وغمگین
lose face <idiom> U به خاطراشتباه ،با قصور خجالت زده بودن
save one's face <idiom> U به روی خود نیاوردن
beach face U کمربند ساحلی
bold face U طرح سیاه حرف سیاه
bold face U طرح موکد
bold face U حالت ضخیم تر و تیره تر نوشتار
volte-face U چرخش
volte-face U چرخش بمنظور روبرو شدن باحریف
volte face U چرخش
volte face U چرخش بمنظور روبرو شدن باحریف
Recent search history Forum search
more | برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
  Contact• | TermsPrivacy  © 2009 Perdic.com