Perdic.com
English Persian Dictionary - Beta version
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
|
Help
|
About
|
Home
|
Forum / پرسش و پاسخ
|
+
Contribute
|
Users
Login | Sign up
Enter keyword here!
⌨
Tips
|
Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 201 (10 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
English
Persian
Menu
pressure face
U
سمت فشار
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Other Matches
To bring pressure to bear . To exert pressure .
U
اعمال فشار کردن
To bring pressure to bear . To exert pressure .
U
فشار خون دارد
To bring two persons face to face .
U
دونفر رابا هم روبروکردن
Her face wreathed in smile . Her face broke into a radiant smile .
U
گل از گلش شکفت
at face value
<adv.>
U
به صورت ظاهر
face
U
[نمای خارج ساختمان]
to face any one down
U
کسیرا ازروبردن
face
U
روی فرش
face
U
سطح فرش
in the face of
U
روبروی
in the face of
U
علی رغم
at face value
<adv.>
U
به ظاهر امر
at face value
<adv.>
U
بر حسب ظاهر
at face value
<adv.>
U
تظاهرا
to face any one down
U
بکسی تشرزدن
to face any one down
U
کسی رانهیب دادن
Get out of my face!
<idiom>
U
از جلوی چشمم دور شو!
to face it out
U
جسورانه
to face it out
U
مقاومت کردن
to have the g.in one's face
U
قیافه شوم داشتن
to have the g.in one's face
U
بدقیافه
face
U
طرف
[ریاضی]
to face somebody
[something]
U
چهره خود را بطرف کسی
[چیزی]
گرداندن
face value
U
ارزش اسمی
I cannot look him in the face again.
دیگر نمی توانم تو رویش نگاه کنم.
face up
U
ورق روبه بالا
face up
U
خوابیده به پشت
face up
U
بطور طاق باز
face to face
U
رو در رو
new face
U
چهرهجدید فردتازهوارد
face off
U
رویارویی دو حریف در اغاز رویارویی دو حریف در اغازبازی لاکراس اغاز بازی باپرتاب توپ واترپولو
face about
U
عقب گرد کردن
face value
U
ارزش صوری
in one's face
<idiom>
U
غیر منتظرانه
face value
<idiom>
U
بنظر با ارزش رسیدن
face value
<idiom>
U
عکس چاپی روی پول ،تمبر،...
face up to
<idiom>
U
پذیرفتن چیزی پذیرفتنش آن ساده نیست
face down
<idiom>
U
به مبارزه طلبیدن
face to face
U
بالمواجه
face value
U
بهای اسمی
face value
U
مبلغ اسمی مبلغی که روی سکه اسکناس و یا سهام نوشته شده است
face about
U
عقب گرد فرمان عقب گرد
on the face of it
U
تظاهرامی
face
U
روکش کردن
face
U
تراشیدن صاف کردن
face
U
رویاروی شدن پوشاندن سطح
face
U
روبروایستادن مواجه شدن
face
U
فاهر منظر
face
U
نما
face
U
وجه
face
U
سمت
face
U
چهره طرف
face
U
مواجه شدن
about face
U
سوی دیگر
face
U
نما روبه
face
U
صورت
face
U
صفحه تلویزیون
face
U
سطح رنگین هدف
face
U
چهره
face
U
سینه کار
face
U
جبهه
face
U
قسمت جلو شی ء رویه راکت قسمتی از چوب هاکی که با گوی تماس داردشیب صاف جلو موج
face
U
فاهر
face
U
نمای خارجی
face
U
پیشانی جنگی گلنگدن
face
U
پیشانی
about face
U
جهت دیگر
about face
U
عدول کردن
about face
U
فرمان عقب گرد
face
U
رو
about-face
U
عقب گرد
face
U
سطح
face
U
شکم کمان
right face
U
به راست راست
face
U
وجح
[ریاضی]
face
U
رخسار
face
U
رخ
about-face
U
سوی دیگر
about-face
U
فرمان عقب گرد
about face
U
عقب گرد
about-face
U
جهت دیگر
about-face
U
عدول کردن
face wall
U
دیوار بر
face dodge
U
گول زدن حریف با تظاهر به پاس دادن
face down feed
U
خورد رو به پایین
face side
U
سطحرویه
front face
U
سطح برجسته
face formwork
U
قالب بندی نهایی
face card
U
ورق شاه
face hammer
U
چکش پهن
he lied to my face
U
توی چشم من دروغ گفت
half face
U
نیمرخ
face card
U
بی بی یاسرباز
face powders
U
سفیداب
half face
U
نیم به راست راست یانیم به چپ چپ
hard face
U
سخت کردن سطحی
hatchet face
U
صورت دراز وباریک
face work
U
معماری
face formwork
U
قالب بندی نما
face plate
U
صفحه گیره
bottom face
U
ازنگاهپایین
face off spot
U
هرکدام از 9 نقطه مخصوص رویارویی
face off circle
U
هرکدام از پنج دایره کوچک مخصوص رویارویی
face up feed
U
خورد رو به بالا
face validity
U
اعتبار صوری
face mask
U
ماسک محافظ صورت
face lifting
U
تعمیر
face hold
U
گرفتن غیرمجاز دهان و چشم و بینی
face harden
U
سطح چیزی را سخت کردن
face lifting
U
جراحی و از بین بردن چین وچرک صورت
face guard
U
ماسک محافظ
face wall
U
نقاب
face wall
U
ماسک
face fromwork
U
قالب بندی نهائی
face work
U
روکاری
face off spot
U
نقطه رویارویی
steel face
U
روکش کردن یا روسازی کردن با فولاد
to lose face
U
نام نیک یا اعتبارخودرا ازدست دادن
to lose face
U
پست شدن
to make a face at any one
U
اداواصول درجلو کسی دراوردن
to put out of face
U
بزور بردن
to put out of face
U
خجالت دادن
long face
U
لب و لوچه افتاده
to lie on the face
U
دمر خوابیدن
lie on the face
U
دمر خوابیدن
to save ones face
U
ابروی خودراحفظ کردن صورت خودرابسیلی سرخ نگاه داشتن
left face
U
بچپ چپ
to set ones face against
U
مخالفت کردن با
to set ones face against
U
ضدیت کردن با
pudding face
U
صورت بزرگ و فربه
to face the music
U
دلیرانه با چیزی روبرو شدن
straight face
U
چهره رسمی و بی نشاط قیافه بی تفاوت
suction face
U
سمت مکش
the face remains
U
مطلب همانست که هست فرق نمیکند
monkey face
U
plate union eyed three
the face remains
U
حقیقت همانست
the handle of the face
U
بینی
the handle of the face
U
دماغ
thrust face
U
سطح تراست
scared face
U
سیمای ترسان
pale face
U
سفید پوست لقبی است که گمان می کنندسرخ پوستان امریکایی بمردم سفیدپوست
paralysis of the face
U
لغو یا کجی دهان
pull a face
U
ادا در اوردن
pulley face
U
تاج قرقره
to show ones face
U
فاهریاحاضرشدن
face powder
U
پودر صورت
face powder
U
پودر بزک
face powder
U
سفیداب
face powders
U
پودر صورت
face powders
U
پودر بزک
to fly in the face of any one
U
اشکارا ازحرف کسی سرپیچی کردن
face-saving
U
آبرو نگهدار
face-saving
U
مراعات کنندهی فواهر
poker face
U
دارای قیافهی عاری از بیان
poker face
U
چهرهی بیحالت
poker face
U
خشک
he looked me in the face
U
توی صورت من نگاه کرد
white face
U
جانورسفید صورت
white face
U
جانور پیشانی سفید
keep a straight face
U
از خنده خودداری کردن
type face
U
نوع چرخش یکان
in spite of the face that
U
اینکه
in spite of the face that
U
با
in the face of such odds
U
با وجود این تفاوت
in the face of day
U
علنا
in the face of day
U
اشکارا
type face
U
نوع ارایش یکان
type face
U
طرح حروف
upstream face
U
نمای سراب
whey face
U
ادم رنگ پریده
whey face
U
رنگ پریده
he looked me in the face
U
در روی من نگاه کرد
face card
U
ورق صورت
Outwardly . on the face of it.
U
بصورت ظاهر
Better face in danger once than to be always in da.
<proverb>
U
مرگ یکدفعه شیون یکدفعه.
a face-pack
U
ماسک صورت
I'd like a face-pack.
من ماسک صورت میخواهم.
blade face
U
روی تیغه
Please face me when I'm talking to you.
U
لطفا وقتی که با تو صحبت می کنم رویت را به من بکن.
to lose face
U
آبروی خود را از دست دادن
slap in the face
<idiom>
U
بی احترامی کردن
card face
U
رویه کارت
save face
<idiom>
U
خرید آبرو ،نگهداشتن آبرو
On the face of it. Outwardly.
U
بظاهر امر ( بر حسب ظاهر )
front face
U
پیشانی
With a long face .
U
با لب ؟ لوچه آویزان ( اشاره به ناکامی وعدم موفقیت )
blue in the face
<idiom>
U
آرام گرفتن
face the music
<idiom>
U
پذیرش نسخه
have egg on one's face
<idiom>
U
خجالت ودست پاچه شدن
long face
<idiom>
U
افسرده وغمگین
lose face
<idiom>
U
به خاطراشتباه ،با قصور خجالت زده بودن
save one's face
<idiom>
U
به روی خود نیاوردن
beach face
U
کمربند ساحلی
bold face
U
طرح سیاه حرف سیاه
bold face
U
طرح موکد
bold face
U
حالت ضخیم تر و تیره تر نوشتار
volte-face
U
چرخش
volte-face
U
چرخش بمنظور روبرو شدن باحریف
volte face
U
چرخش
volte face
U
چرخش بمنظور روبرو شدن باحریف
Recent search history
Forum search
more
|
برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
✘ Close
Contact
|
Terms
|
Privacy
© 2009 Perdic.com