English Persian Dictionary - Beta version
 
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
| Help | About |
 
Home | Forum / پرسش و پاسخ | + Contribute | Users
Login | Sign up  
     

Enter keyword here!
  Tips | Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 149 (8 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
English Persian Menu
present conditions U شرایط فعلی
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Other Matches
conditions U وضعیتها
given conditions U شرایط معینه
given conditions U شرایط معلوم
the conditions U شرایط ان
conditions U مقررات و شرایط اسبدوانی
conditions U شرایط
conditions U اوضاع
conditions U شرایط اوضاع
necessary conditions U شرایط لازم
conditions U حالات
conditions of use U شرایط کاربرد
under the same conditions U شرایطی برابر
conditions of purchase U شرایط خرید
conditions of sale U شرایط اساسی معامله
emergency conditions U شرایط اضطراری
standard conditions U شرایط متعارفی
excusatory conditions U عوامل رافعه
second order conditions U شرایط ثانوی
spring conditions U شرایط بهاری
stability conditions U شرایط ثبات
competition conditions U شرایط رقابت
competitive conditions U شرایط رقابت
second order conditions U شرایط مرتبه دوم
option of conditions U خیار شرط
operating conditions U رژیم
conditions of (the) competition U شرایط رقابت
marginal conditions U شرایط نهائی
ligting conditions U شرایط روشنایی نسبتهای نور
ligting conditions U نسبتهای روشنایی
light conditions U نسبتهای روشنایی
light conditions U شرایط نور
justificatory conditions U عوامل موجهه
conditions of contract U شرایط قرارداد
average conditions U شرایط عادی
to impose conditions U با شرایط سنگین بارکردن
working conditions U شرایط کار
To lay down certain conditions . U شرایطی معین کردن
suitable conditions U شرایط مناسب
to satisfy conditions U شرایط را برآورده کردن [ریاضی] [فیزیک]
equilibrium conditions U شرایط تعادل
actude conditions U شرایط حاد
boundary conditions U شرایط مرزی
boundary conditions U شرایط حدی
ballistic conditions U شرایط بالیستیکی
average conditions U شرایط متوسط
usual conditions U شرایط معمول
sufficient conditions U شرایط کافی
support conditions U شرایط تکیه گاهی
tenders conditions U شرایط عمومی مناقصه
terms and conditions U ضوابط و شرایط
ambient conditions U شرایط محیطی
actude conditions U شرایط شدید
Are you prepared to accept my conditions? U حاضر ید شرایط مرا بپذیرید؟
terms and conditions of the credit U ضوابط و شرایط اعتبار
option of unfulfilled conditions U خیار تخلف شرط
investigation of foundation conditions U تحقیق شرایط شالوده
investigation of foundation conditions U شناسایی زمین پی
to be present U باشنده [حاضر] بودن
present [at] <adj.> U باشنده [حاضر] [در]
present U عرضه کردن
present U زمان حال
present U کنونی سندی که فقط در یک نسخه تنطیم شده باشد
at present U اکنون
at present U در این حین
someone has at present U در دسترس کسی بودن
present U هدیه
present U ره اورد اهداء
present U پیشکشی
present U زمان حاضر زمان حال
present U اکنون
present U موجود اماده
present U مهیا
present U حاضر
present U معرفی کردن
present U اهداء کردن
present U ارائه دادن
present value U ارزش فعلی
present value U ارزش حال
for the present U فعلا`
at present U در حال حاضر
for the present U اکنون
present value U ارزش فعلی
for the present U عجاله
as a present U برسم پیشکشی
at present U اکنون
at present U فعلا`
present پیشکش
at the present moment U اکنون
at the present moment U عجالتا
at the present day <adv.> U این روز ها
at the present day <adv.> U امروزه
at the present day <adv.> U در این روزگار
give [a present] U هبه کردن
at the present moment U درحال حاضر
to present oneself [as] U خود را اهداء کردن [بعنوان]
give [a present] U هدیه کردن
there is no time like the present <idiom> U سعدیا دی رفت و فردا همچنان معلوم نیست در میان این و آن فرصت شمار امروز را
give [a present] U هدیه دادن
give [a present] U اهدا کردن
at the present moment U فعلا
present-day U کنونی
the present and the past U اکنون و گذشته
present arm U پیش فنگ
present worth U ارزش فعلی
present worth U ارزش حال
present progressive U ماضی قریب استمراری
present progressive U حال استمراری
i insist on your being present U جدا` عقیده دارم که شما بایدحضور داشته باشید
present income U درامد حال
present income U درامد جاری
present debt U دین حال
present consumption U مصرف حال
present consumption U مصرف جاری
present arms U پیش فنگ فرمان پیش فنگ
present arms U پیش فنگ کردن
present arms U سلام درحال پیش فنگ
present arms U پیش فنگ
net present value U ارزش فعلی خالص
the present and the past U حال و گذشته
the present and the past U گذشته و حال
the present writer U نویسنده
There is no time like the present . <proverb> U دم غنیمت است .
present tense U زمان حال
present participle U وجه وصفی معلوم
present participles U وجه وصفی معلوم
present work U عملیاتی که اکنون انجام شده است
present weather U هوایکنونی
present perfect U مربوط به ماضی نقلی ماضی نقلی
present-day U جاری
present-day U فعلی
present-day U امروزی
the present writer U مولف
the present writer U این بنده این جانب
to make a present of U پیشکش یا تعارف کردن
to present arms U پیش فنگ کردن
to present arms U نشانه روی کردن
net present value U ارزش حال خالص
The prisoners of the terrorist militia were detained under inhumane conditions. U زندانیان گروه شبه نظامی تروریستی در شرایط غیرانسانی بازداشت شده بودند.
demands of providing healthy living and working conditions U خواسته هایی از فراهم نمودن شرایط زندگی و کار سالم
It must be left to the future to repeat the study under better controlled conditions U این را باید به آینده باقی گذاشت که پژوهش را در شرایط کنترل شده بهتر تکرار کرد.
present perfect tense U ماضی قریب
present state of weather U وضعهوایکنونی
In the light of present circumstances. U باتوجه به اوضاع کنونی
present perfect tense U ماضی کامل
present maid prospective bride U دوشیزه امروز عروس فردا
I shall not sign this contract in its present from (as it appears). U این قرار داد را بصورت فعلی امضاء نخواهم کرد
It doesnt meet the present day requirments(needs). U جوابگوی احتیاجات امروزی نیست
Saving your presence . present company excepted . U بلانسبت شما !
Recent search history Forum search
more | برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
  Contact• | TermsPrivacy  © 2009 Perdic.com