Perdic.com
English Persian Dictionary - Beta version
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
|
Help
|
About
|
Home
|
Forum / پرسش و پاسخ
|
+
Contribute
|
Users
Login | Sign up
Enter keyword here!
⌨
Tips
|
Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 149 (8 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
English
Persian
Menu
present conditions
U
شرایط فعلی
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Other Matches
conditions
U
وضعیتها
given conditions
U
شرایط معینه
given conditions
U
شرایط معلوم
the conditions
U
شرایط ان
conditions
U
مقررات و شرایط اسبدوانی
conditions
U
شرایط
conditions
U
اوضاع
conditions
U
شرایط اوضاع
necessary conditions
U
شرایط لازم
conditions
U
حالات
conditions of use
U
شرایط کاربرد
under the same conditions
U
شرایطی برابر
conditions of purchase
U
شرایط خرید
conditions of sale
U
شرایط اساسی معامله
emergency conditions
U
شرایط اضطراری
standard conditions
U
شرایط متعارفی
excusatory conditions
U
عوامل رافعه
second order conditions
U
شرایط ثانوی
spring conditions
U
شرایط بهاری
stability conditions
U
شرایط ثبات
competition conditions
U
شرایط رقابت
competitive conditions
U
شرایط رقابت
second order conditions
U
شرایط مرتبه دوم
option of conditions
U
خیار شرط
operating conditions
U
رژیم
conditions of (the) competition
U
شرایط رقابت
marginal conditions
U
شرایط نهائی
ligting conditions
U
شرایط روشنایی نسبتهای نور
ligting conditions
U
نسبتهای روشنایی
light conditions
U
نسبتهای روشنایی
light conditions
U
شرایط نور
justificatory conditions
U
عوامل موجهه
conditions of contract
U
شرایط قرارداد
average conditions
U
شرایط عادی
to impose conditions
U
با شرایط سنگین بارکردن
working conditions
U
شرایط کار
To lay down certain conditions .
U
شرایطی معین کردن
suitable conditions
U
شرایط مناسب
to satisfy conditions
U
شرایط را برآورده کردن
[ریاضی]
[فیزیک]
equilibrium conditions
U
شرایط تعادل
actude conditions
U
شرایط حاد
boundary conditions
U
شرایط مرزی
boundary conditions
U
شرایط حدی
ballistic conditions
U
شرایط بالیستیکی
average conditions
U
شرایط متوسط
usual conditions
U
شرایط معمول
sufficient conditions
U
شرایط کافی
support conditions
U
شرایط تکیه گاهی
tenders conditions
U
شرایط عمومی مناقصه
terms and conditions
U
ضوابط و شرایط
ambient conditions
U
شرایط محیطی
actude conditions
U
شرایط شدید
Are you prepared to accept my conditions?
U
حاضر ید شرایط مرا بپذیرید؟
terms and conditions of the credit
U
ضوابط و شرایط اعتبار
option of unfulfilled conditions
U
خیار تخلف شرط
investigation of foundation conditions
U
تحقیق شرایط شالوده
investigation of foundation conditions
U
شناسایی زمین پی
to be present
U
باشنده
[حاضر]
بودن
present
[at]
<adj.>
U
باشنده
[حاضر]
[در]
present
U
عرضه کردن
present
U
زمان حال
present
U
کنونی سندی که فقط در یک نسخه تنطیم شده باشد
at present
U
اکنون
at present
U
در این حین
someone has at present
U
در دسترس کسی بودن
present
U
هدیه
present
U
ره اورد اهداء
present
U
پیشکشی
present
U
زمان حاضر زمان حال
present
U
اکنون
present
U
موجود اماده
present
U
مهیا
present
U
حاضر
present
U
معرفی کردن
present
U
اهداء کردن
present
U
ارائه دادن
present value
U
ارزش فعلی
present value
U
ارزش حال
for the present
U
فعلا`
at present
U
در حال حاضر
for the present
U
اکنون
present value
U
ارزش فعلی
for the present
U
عجاله
as a present
U
برسم پیشکشی
at present
U
اکنون
at present
U
فعلا`
present
پیشکش
at the present moment
U
اکنون
at the present moment
U
عجالتا
at the present day
<adv.>
U
این روز ها
at the present day
<adv.>
U
امروزه
at the present day
<adv.>
U
در این روزگار
give
[a present]
U
هبه کردن
at the present moment
U
درحال حاضر
to present oneself
[as]
U
خود را اهداء کردن
[بعنوان]
give
[a present]
U
هدیه کردن
there is no time like the present
<idiom>
U
سعدیا دی رفت و فردا همچنان معلوم نیست در میان این و آن فرصت شمار امروز را
give
[a present]
U
هدیه دادن
give
[a present]
U
اهدا کردن
at the present moment
U
فعلا
present-day
U
کنونی
the present and the past
U
اکنون و گذشته
present arm
U
پیش فنگ
present worth
U
ارزش فعلی
present worth
U
ارزش حال
present progressive
U
ماضی قریب استمراری
present progressive
U
حال استمراری
i insist on your being present
U
جدا` عقیده دارم که شما بایدحضور داشته باشید
present income
U
درامد حال
present income
U
درامد جاری
present debt
U
دین حال
present consumption
U
مصرف حال
present consumption
U
مصرف جاری
present arms
U
پیش فنگ فرمان پیش فنگ
present arms
U
پیش فنگ کردن
present arms
U
سلام درحال پیش فنگ
present arms
U
پیش فنگ
net present value
U
ارزش فعلی خالص
the present and the past
U
حال و گذشته
the present and the past
U
گذشته و حال
the present writer
U
نویسنده
There is no time like the present .
<proverb>
U
دم غنیمت است .
present tense
U
زمان حال
present participle
U
وجه وصفی معلوم
present participles
U
وجه وصفی معلوم
present work
U
عملیاتی که اکنون انجام شده است
present weather
U
هوایکنونی
present perfect
U
مربوط به ماضی نقلی ماضی نقلی
present-day
U
جاری
present-day
U
فعلی
present-day
U
امروزی
the present writer
U
مولف
the present writer
U
این بنده این جانب
to make a present of
U
پیشکش یا تعارف کردن
to present arms
U
پیش فنگ کردن
to present arms
U
نشانه روی کردن
net present value
U
ارزش حال خالص
The prisoners of the terrorist militia were detained under inhumane conditions.
U
زندانیان گروه شبه نظامی تروریستی در شرایط غیرانسانی بازداشت شده بودند.
demands of providing healthy living and working conditions
U
خواسته هایی از فراهم نمودن شرایط زندگی و کار سالم
It must be left to the future to repeat the study under better controlled conditions
U
این را باید به آینده باقی گذاشت که پژوهش را در شرایط کنترل شده بهتر تکرار کرد.
present perfect tense
U
ماضی قریب
present state of weather
U
وضعهوایکنونی
In the light of present circumstances.
U
باتوجه به اوضاع کنونی
present perfect tense
U
ماضی کامل
present maid prospective bride
U
دوشیزه امروز عروس فردا
I shall not sign this contract in its present from (as it appears).
U
این قرار داد را بصورت فعلی امضاء نخواهم کرد
It doesnt meet the present day requirments(needs).
U
جوابگوی احتیاجات امروزی نیست
Saving your presence . present company excepted .
U
بلانسبت شما !
Recent search history
Forum search
more
|
برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
✘ Close
Contact
|
Terms
|
Privacy
© 2009 Perdic.com