Perdic.com
English Persian Dictionary - Beta version
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
|
Help
|
About
|
Home
|
Forum / پرسش و پاسخ
|
+
Contribute
|
Users
Login | Sign up
Enter keyword here!
⌨
Tips
|
Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 202 (10 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
English
Persian
Menu
power house
U
کارخانه برق
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Search result with all words
power house building
U
ساختمانهائی که برای نصب ونگهداری تجهیزات نیروی برق بکار می روند
Other Matches
hunger for power
[craving for power]
U
میل شدید به قدرت
the house over the way
U
خانه روبرو
her house
U
خانه اش
This house is my own .
U
این خانه مال خودم است ( اجاره یی نیست )
house of d.
U
توقیف گاه
house of d.
U
زندان موقتی
He came out of the house.
U
از منزل درآمد
keep house
<idiom>
U
on the house
<idiom>
U
مجاز درکاری
in-house
U
درون ساختمان یک شرکت
house to get
U
خانه اجارهای
her house
U
خانه ان زن
to keep house
U
خانه داری کردن
Outside the house.
U
بیرون از خانه
house-to-house
U
جستجویخانهبهخانه
necessary house
U
خلوت
own a house
U
خانهای دارم
own a house
U
دارای خانهای هستم
to let a house
U
خانهای را اجاره دادن
necessary house
U
محرم
necessary house
U
نهانی
necessary house
U
محرمانه
in house
U
درون ساختمان یک شرکت
It is not very far from our house.
U
خیلی ازمنزل ما دورنیست
necessary house
U
خصوصی
to keep house
U
خانه نشین شدن
house to let
U
خانه اجارهای
keep house
U
در خانه ماندن
house
U
قرار دادن یک وسیله در یک محفظه
house
U
شرکت
house
U
1-روش هجی کردن و ساختار کلمه که توسط شرکت نشر در همه کتابهایش به کار می رود. 2-طرح محصولات شرکت برای معرفی کردن محصولات رقیب به آنها
house
U
برج
house
U
اهل خانه اهل بیت
house
U
جادادن
house
U
منزل دادن پناه دادن
house
U
مجلس
house
U
منزل گزیدن
house
U
خاندان
house
U
جایگاه جا
house
U
خانه نشین شدن
keep house
U
خانه داری کردن
house
U
محکم کردن
i do not know your house
U
خانه شما را بلد نیستم نمیدانم خانه شما کجاست
house
U
جا دادن
house
U
منزل
house
U
خانه
i own that house
U
من صاحب ان خانه هستم
house
U
سرای
free house
U
مغازهایکهچندیننوعآبجومیفروشد
house building
U
ساختمان مسکونی
doll's house
U
خانهعروسکی
house guest
U
میهمان
house organ
U
مجله یا نشریهای که بین کارمندان یک موسسه پخش شود
house surgeon
U
جراح مقیم بیمارستان
house servant
U
خدمتکارمنزل
publishing house
U
خانهنشر
ice house
U
یخچال
To let (rent out) a house.
U
خانه ای رااجاره دادن
country house
U
خانهروستایی
auction house
U
شرکی کهکارش برگزار کردن حراج باشد
apartment house
U
ساختمان آپارتمانی
house agent
U
دلال خانه
house of refuge
U
پناه گاه بی نوایان
house top
U
بام خانه
house physician
U
پزشک مقیم
house room
U
اطاق
house room
U
یورت
i went past the house
U
از پهلوی ان خانه رد شدم
house room
U
جا
house surgeon
U
انترن
house work
U
خانه داری
house work
U
کارخانه
house of justice
U
عدالتخانه
house of detention
U
بازداشتگاه
house of delegates
U
مجلس مقننه مقدماتی ویرجینیا ومریلند
house breaker
U
دزد روز
house breaker
U
دزد روز کار
house flag
U
پرچم شرکت
house of assembly
U
مجلس درجه دوم قانون گذاری
house of assembly
U
مجلس ایالتی
house of correction
U
زندان
house of correction
U
دار التادیب
house of correction
U
دارالتادیب
house of correction
U
کانون اصلاح وتربیت
house top
U
سقف
I have no claim to this house.
U
نسبت به این خانه ادعایی ندارم
dead house
U
مردهای
eating house
U
رستوران
speciality of the house
U
غذای مخصوص طبخ منزل
Where is the guest house?
U
مهمانسرا کجاست؟
engine house
U
جایگاه لوکوموتیو
field house
U
ورزشگاه سرپوشیده
field house
U
تالار سرپوشیده بزرگ
finance house
U
موسسه مالی
finance house
U
شرکت اعتبارات تجاری موسسهای که به افراد وشرکتها وام میدهد
house of cards
<idiom>
U
bring the house down
<idiom>
U
باعث خنده زیاد دربین تماشاچیان
flash house
U
جایگاه دزدان
eating house
U
خوراک پزخانه
earth house
U
گور
dead house
U
جنازهای
deck house
U
اتاقهای بالای عرشه اصلی کشتی
discount house
U
موسسه تنزیل
discount house
U
موسسه ایکه برات و اسناد را تنزیل مینماید
disorderly house
U
خانه بدنام
disorderly house
U
فاحشه خانه
dwelling house
U
منزل مسکونی
dwelling house
U
در CL درقوانین مربوط به هتک حرمت منازل و ورود در شب به منازل به قصد ارتکاب جرم مطرح میشود و عبارت ازمحلی است که عملا" و بالفعل محل سکنی باشد و یا ازملحقات عرفی محل سکنی محسوب شود
dwelling house
U
خانه مسکونی
dye house
U
رنگرزخانه
earth house
U
خانه زیرزمینی
flash house
U
دزدخانه جنده خانه
forcing house
U
گرمخانه
foul house
U
چشمی گرفته لنگر
glass house
U
گلخانه
government house
U
اداره حکومتی
government house
U
اقامتگاه رسمی فرماندار
grape house
U
گرمخانه مو
green house
U
گلخانه
green house
U
گرمخانه
To vacate a house.
U
خانه ای را خالی کردن ( بلند شدن از محل )
guard house
U
پاسدارخانه
guard house
U
پاسگاه
gun house
U
پناه گاه توپ یاتوپچی
he is the owner of this house
U
او صاحب این خانه است
The house burned down .
U
خانه سوخت
garrison house
U
پادگان مجزا
frame house
U
خانهای که کالبدان چوب وپوشش ان تخته باشد خانه چوبی
freight house
U
انبار
His house was redeemed .
U
خانه اش از گرو در آمد ( در آورد )
As I entered the house…
U
هینطور که وارد خانه شدم
fun house
U
محل سرگرمی وتفریحات مختلف
furnace house
U
کوره
furnace house
U
خانه
gambling house
U
قمار خانه
gaming house
U
قمار خانه
garrison house
U
پادگان
garrison house
U
ساخلو مستقل
How dirty the house is !
U
چقدر خانه کثیف است
acid house
U
نوعی موسیقی رقص کهاصولا با استفاده از مواد مخدر توهمزا همراه است
pest house
U
خسته خانه
to keep an open house
U
در خانه باز داشتن
to inhabit a house
U
در خانهای ساکن شدن
to keep open house
U
ازهرکس پذیرایی کردن
to keep open house
U
درخانه بازداشتن
to have the run of a house
U
اختیار خانهای را داشتن
tiring house
U
محل تعویض لباس هنرپیشه
the white house
U
کاخ یاقصرابیض
the white house
U
کاخ سفید
the upper house
U
مجلس اعیان یا لردها
the rear of a house
U
قسمت عقب یا پشت خانه
the narrow house
U
گور قبر
pot house
U
ابجو فروشی خرابات
pot house
U
میخانه
to keep an open house
U
مهمان نواز بودن
pigeon house
U
کبوتر خان
pigeon house
U
لانه کبوتر
pigeon house
U
برج کبوتر
pilot house
U
اطاق سکان
pilot house
U
پل فرماندهی
to kick out of the house
U
ازخانه بیرون کردن
poor house
U
گدا خانه
poor house
U
نوانخانه
poor house
U
مسکین خانه
poor house
U
دارالمساکین
porter house
U
جایگاه فروش و صرف ابجووکباب و مانند انها
the narrow house
U
خانه تنگ و تاریک
the man of the house
U
مرد یا خانه بزرگ
software house
U
مرکز نرم افزاری
software house
U
خانه نرم افزاری
slaughter house
U
سلاخ خانه مسلخ
slaughter house
U
کشتارگاه
safe house
U
خانه امن
round house
U
بازداشت گاه اطاق عقبی درعرشه بالای کشتی
rest house
U
مهمان سرا
ranch house
U
خانه یک اشکوبه
range house
U
اطاق انبارمیدان
range house
U
دفتر میدان تیر
pump house
U
تلمبه خانه
solar house
U
گلخانه شیشهای
station house
U
ایستگاه کلانتری
station house
U
مرکزکلانتری
the house is occupied
U
خانه خالی نیست
the house is occupied
U
خانه اشغال شده یا مسکون است
the house is in my possession
U
خانه در تصرف من است خانه در دست من است
tea house
U
قهوه خانه
systems house
U
خانه سیستم ها
summer house
U
خانه ییلاقی باغچه دار
summer house
U
خانه باغچه دار
summer house
U
کلاه فرنگی
summer house
U
کوشک
summer house
U
خانه تابستانی
station house
U
ایستگاه راه اهن
printing house
U
چاپخانه
pest house
U
بیمارستان طاعونی ها اسایش گاه
winder house
U
خانهنخپیچ
lodging house
U
مهمانخانه
long house
U
مسکن
long house
U
ماوای همگانی
dog-house
U
سگ دانی
Recent search history
Forum search
more
|
برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
✘ Close
Contact
|
Terms
|
Privacy
© 2009 Perdic.com