Perdic.com
English Persian Dictionary - Beta version
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
|
Help
|
About
|
Home
|
Forum / پرسش و پاسخ
|
+
Contribute
|
Users
Login | Sign up
Enter keyword here!
⌨
Tips
|
Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 202 (11 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
English
Persian
Menu
poverty is a good test
U
تهیدستی محک
poverty is a good test
U
خوبی است
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Other Matches
What is good for the goose is good for the gander . One cant apply double standards .
U
یک بام ودو هوانمی شود
HE is good at math. He has a good head for figures.
U
حسابش ( ریاضیات ) خوب است
Good gracious ! Good heaven ! My god !
U
پناه برخدا
poverty
U
بینوایی
poverty
U
کمیابی
poverty
U
فلاکت تهیدستی
poverty
U
فقر
poverty
U
تندگستی
to d. in poverty
U
درفقر مردن
poverty of understanding
U
نا فهمی
poverty of the blood
U
کمی خون
poverty stricken
U
فقیر
poverty line
U
خط فقر
poverty stricken
U
تهیدست مفلس
to be reduced to poverty
U
فقیر شدن
to be reduced to poverty
U
بگدائی افتادن
the uttermost poverty
U
منتهای بینوایی
in dire poverty
U
در تنگدستی وخیم
stress of poverty
U
فشار بینوایی
poverty stricken
U
پست
abject poverty
U
فقر خیلی زیاد
poverty stricken
U
بیچاره
poverty stricken
U
ضعیف
to live in poverty
[want]
U
در تنگدستی زندگی کردن
intellectual poverty
U
بینوایی عقلی
poverty-stricken
U
پست
poverty-stricken
U
بد
poverty-stricken
U
ضعیف
poverty-stricken
U
بیچاره
poverty of understanding
U
کمی فهم
poverty-stricken
U
فقیر
poverty-stricken
U
بی نوا
poverty of the blood
U
کم خونی
poverty stricken
U
بد
poverty-stricken
U
تهیدست مفلس
He is in abject poverty .
محتاج لقمه نان است
[به نان شب محتاج است]
poverty stricken
U
بی نوا
absolute poverty
U
فقر مطلق
mass poverty
U
فقر عمومی
reduce to poverty
U
بگدایی انداختن
delusion of poverty
U
هذیان فقر
My clothes are a witness to my poverty.
U
لباسی که بتن دارم شاهد فقر است
poverty parts friends
<idiom>
U
بی زر میسر نشود کام دوستان
vicious circle of poverty
U
دور باطل فقر
She is no stranger to poverty . She knows what it is to be poor .
U
مزه فقروبدبختی را چشیده است
good-looking
<adj.>
U
خوش قیافه
good-looking
<adj.>
U
خوشرو
it is in good keep
U
انراخوب نگاه میدارند
good
U
خیر فایده
good
U
معتبر موجه نسبتا" زیاد
good
U
جنس
good
U
سودمند
good
U
مسیر خاکی مرطوب و محکم
good
U
توپ زنده
Good for you
U
دست خوش
to look good
U
خوشگل بودن
good
U
اجناس
to be good-looking
U
خوشگل بودن
as good as
U
خیلی خوب
as good as
U
بهمان خوبی
I'm still not quite sure how good you are.
U
من هنوز هم نمی دونم که تو واقعا چقدر خوب هستی.
to look good
U
زیبا بودن
much of it was good
U
مقدار زیادی از ان خوب بود خیلیش خوب بود
to be good-looking
U
زیبا بودن
no new is good new
U
نبودن خبر
no new is good new
U
یارویدادتازه خودیک خبر خوشی است
good looks
U
قشنگی
good looks
U
زیبایی
It's good to see you again.
U
خیلی خوشحالم از اینکه شما را دوباره میبینم.
good for nothing
U
بی ارزش
for good
U
برای همیشه
your is not as good as his
U
مال شما انقدر خوب نیست که مال او
good will
U
حسن نیت
good will
U
رضامندی
good will
U
میل
good will
U
سرقفلی
good will
U
حق کسب و پیشه وتجارت
You did well. Good for you.
U
خوب کردی
well and good
U
باشد چه ضرر دارد
good a
U
عصر شمابخیر
good by
U
خدا حافظ بدرود
good for nothing
U
بی عرضه
good for nothing
U
بی مصرف
good look
U
خوش نما
good f.
U
مهربانی
good f.
U
خوش قلبی
good d.
U
بامدادنیک
good d.
U
صبح شما بخیر
good by
U
وداع
What is good enough for others should be good enough for you.
U
خونت که از بقیه رنگین تر نیست
He is good for nothing.
U
به هیچ دردنمی خورد
come to good
U
نتیجه خوب دادن
for good
U
بطور قطعی
by the good of
U
با کمک
by the good of
U
با مساعی جمیله
to come to good
U
راست امدن
to come to good
U
عاقبت بخیرشدن
in good f.
U
نیت پاک
to come to good
U
نتیجه خوب دادن
We've never had it so good.
<idiom>
U
وضع
[مالی]
ما تا حالا اینقدر خوب نبوده است.
well and good
<idiom>
U
رضایت بخش
so far, so good
<idiom>
U
تا حالاهمه چیز روبه راه است
He went for good.
U
رفت و دیگه نیامد
do good to others
U
بدیگران نیکی کنید
do good
U
احسان کردن
do good
U
نیکی کردن
What is the use ? what good wI'll it do ?
U
فایده اش چیست ؟
Go while the going is good .
U
تا فرصت با قی است برو
do someone good
<idiom>
U
سود بردن از کسی
for good
<idiom>
U
برای همیشه ،پایدار
it is in good keep
U
خوب نگاه داشته یاحفافت شونده
good
U
کالا
good-looking
U
خوشگل
good-looking
U
خوش منظر
good-looking
U
شکیل
good-looking
U
زیبا
good looking
U
خوش منظر
good looking
U
شکیل
good looking
U
زیبا
good looking
U
خوشگل
good-for-nothing
U
حرف مفت
particular good
U
عین شخصی
very good
U
بسیار خوب
good-for-nothing
U
شخص یا چیز بیمعنی
to be up to no good
U
کار بدی
[خطایی]
کردن
of a good d.
U
خوش مشرب
good
U
پسندیده خوش
good
U
سودمند مفید
good
U
مهربان
good
U
قابل
good
U
خوب
good
U
نیکو
very good
U
خیلی خوب
good
U
پاک معتبر
good
U
نیک
good
U
صحیح
of a good d.
U
خوش حالت
good
U
مال منقول محموله
good
U
سود مال التجاره
good
U
خیر
good
U
کامیابی
good
U
ممتاز ارجمند
good
U
شایسته
test
U
تست کردن ازمایش
test
U
تست
self test
U
ازمایش خودکار
test
U
اجرای آزمایش یک وسیله یا برنامه برای اطمینان از صحت کار آن
test
U
عمل اجرا شده روی وسیله یا برنامه برای بررسی صحت کار آن , و غیر این صورت , یافتن قط عات یا دستوراتی که کار نمیکنند
test
U
محیط ی برای آزمایش برنامه ها
test
U
داده با نتایج از پیش تعیین شده که امکان آزمایش برنامه جدید را فراهم میکند
test
U
قطعه مخصوص که نرم افزار با سخت افزار را آزمایش میکند
test
U
بررسی اینکه اطلاعات عددی , عددی هستند
test
U
اجرای برنامه با داده آزمایش برای اطمینان از صحت کار نرم افزار
test
U
آزمایش شبکه ارتباطی با ارسال حجم زیاد داده و پیام روی آن
test
U
اختیار
f test
U
ازمون اف
z test
U
ازمون " زی "
test
U
امتحان
x o test
U
ازمون ضربدر و دایره
test
U
ازمودن کردن
test
U
محک زدن
test
U
معیار
test
U
محک
test
U
امتحان کردن
u test
U
ازمون یو
test
U
معاینه کردن
test
U
ازمایش کردن
test
U
امتحان محک
self test
U
خودازمایی
test
U
شهادت گواهی بازرسی کردن
test
U
ازمایش کردن امتحان
test value
U
نمره ازمون
test
U
تست
test course
U
مسافت ازمایش
t test
U
ازمون تی
to do a test
U
امتحان کتبی نوشتن
test
U
آزمون
test
U
امتحان
test
U
آزمایش
good omen
U
فال نیک
good offices
U
عبارت است ازدخالت دولت ثالث به منظورپایان دادن به اختلافات دودولت
good offices
U
مساعی جمیله
good office
U
مساعی جمیله
good night
U
شب بخیر
good night
U
شب شما خوش
make good
U
تاوان دادن
good news
U
خبر خوش
good news
U
مژده
we went for a good round
U
گشت خوبی زده برگشتیم به خانه
good naturedly
U
به خوش اخلاقی
good omen
U
شگون
good pay
U
ادم خوش بده
good pay
U
ادم خوش حساب
good tempered
U
ملایم
good tempered
U
خوش خلق
good temper
U
خوش خویی
good temper
U
خوش خلقی
good speed
U
موفقیت
good speed
U
کامیابی
make good
U
جبران کردن
Recent search history
Forum search
more
|
برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
✘ Close
Contact
|
Terms
|
Privacy
© 2009 Perdic.com