English Persian Dictionary - Beta version
 
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
| Help | About |
 
Home | Forum / پرسش و پاسخ | + Contribute | Users
Login | Sign up  
     

Enter keyword here!
  Tips | Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 81 (2 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
English Persian Menu
poor d. U بدبخت
poor d. U بیچاره
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Search result with all words
poor U فقیر
poor U مسکین
poor U بینوا
poor U بی پول مستمند
poor U معدود
poor U ناچیز
poor U پست نامرغوب
poor U دون
poor U ضعیف
poor U لاغر
poor U بی قوت
poor U بد
poor U مفلس
poor f. U بیچاره
poor thing ! U بیچاره
casual poor U کسیکه گاه گاهی نیازمند اعانه میشود
in my poor opinion U بعقیده ناقص من
in my poor opinion U بعقل ناقص من
land poor U دارای اراضی بی حاصل وکم فایده
land poor U زمین دار بی پول
of poor quality U بد
of poor quality U نامرغوب
overseer of the poor U ماموری که رسیدگی به بی نوایان و برخی کارهای دیگریک ناحیه میکند
poor box U صندوق اعانه
poor countries U کشورهای فقیر
poor countries U عقب مانده
poor farm U مزرعه اردوی کار
poor fellow U ای بیچاره
poor fellow U بیچاره
poor gas U گاز کم مایه
poor house U گدا خانه
poor house U نوانخانه
poor house U مسکین خانه
poor house U دارالمساکین
poor law U قانون نگهداری از تهیدستان
poor lime U اهک کم مایه
poor lime U اهک بی برکت اهک کم ریع
poor lime U اهک ضعیف
poor lime U اهک رقیق
poor men's lawyers U وکلای تسخیری
poor pay U ادم بدبده
poor pay U ادم بدحساب
poor rate U مالیات برای نگاهداری بی نوایان
poor rate U زکات
poor rate U زکوه
poor spirited U جبون
poor spirited U ترسو
poor spirited U بزدل
poor spirited U دارای روحیه ضعیف
rich and poor U دولتمندوفقیر
rich and poor U توانگرودرویش
the poor U تهیدستان
the poor U بی نوایان
the poor U فقرا
to play a poor game U بدبازی کردن
to play a poor game U ناشی بودن مهارت نداشتن
visibility was poor U چیزها درست دیده نمیشد
poor relation U مربوطبهچیزینامرغوب
He has poor (bad)eyesight. U چشمش خوب نمی بیند
He is in a bad way (poor circumstances). U وضع وحالش چندان تعریفی ندارد
The poor fellow is suffering from hallucination . U بیچاره طرف خیالاتی شده
He has a poor service record in this company. U دراین شرکت بی سابقه خوبی ندارد
I have poor ( short ) memory nowadays . U این روزها پول نقد کم است
The poor fellow ( guy ) is restless. U بیچاره قرار نمی گیرد ( ندارد )
Poor fellow , he has good name behind . U بیچاره توی این کار مانده
Poor eyesight is a handicap to a scientists progress . U ضعف بینایی مانع پیشرفت یک دانشمند است
She is no stranger to poverty . She knows what it is to be poor . U مزه فقروبدبختی را چشیده است
poor prospects for the steel industry U دورنمای ضعیف برای صنعت پولاد
That's a poor comparison. U این مقایسه ای نا مناسب است.
pale [poor] imitation U بدل قلابی
dirt-poor <adj.> U بیش از اندازه تنگدست
to be [as] poor as a church mouse <idiom> U بیش از اندازه تنگدست بودن
to become poor U بینوا شدن
to be too poor to afford a telephone line بیش از اندازه تهیدست بودند که بتوانند یک خط تلفن تهیه بکنند.
poor child U بیچاره بچه
as poor as a church mouse U مثل گدای شب جمعه [فقیر]
poor U تهیدست
Do you still remember how poor we were? U آیا هنوز یادت میاد، که چقدر فقیر بودیم.
poor soul U بنده خدا
Partial phrase not found.
Recent search history Forum search
more | برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
  Contact• | TermsPrivacy  © 2009 Perdic.com