English Persian Dictionary - Beta version
 
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
| Help | About |
 
Home | Forum / پرسش و پاسخ | + Contribute | Users
Login | Sign up  
     

Enter keyword here!
  Tips | Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 130 (2 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
English Persian Menu
pepper and salt U فلفل نمکی
pepper and salt U پارچه فلفل نمکی رنگ فلفل نمکی
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Search result with all words
salt-and-pepper U نمک و فلفل
salt-and-pepper U فلفل نمکی
salt-and-pepper U خاکستری
Other Matches
Where you have eaten salt , do not break the salt-. <proverb> U جایى که نمک خوردى نمکدان مشکن .
To sprinkle with salt . To salt . U نمک زدن ( پاشیدن )
pepper U فلفل زدن به تیرباران کردن
pepper U فلفلی باضربات پیاپی زدن
pepper U فلفل پاشیدن
pepper فلفل دلمه ای
pepper U فلفل کوبیده
pepper caster U هفت تیر
cayenne pepper U پودر فلفلقرمز
guinea pepper U فلفل قرمز هندی فلفل فرهنگی
to pepper with stones U سنگسار کردن
hot pepper U بوته فلفل قرمز
to pepper with stones U سنگ زدن
long pepper U دار فلفل
pepper castor U ششلول
pepper castor U فلفلپاش
red pepper U فلفل قرمز
pepper castor U فلفل دان
pepper mill U فلفل سا
pepper box U فلفل پاش
pepper box U ادم اتشی مزاج
pepper caster U فلفل دان
pepper caster U فلفل پاش ششلول
pepper box U فلفل دان
pepper castor U هفت تیر
water pepper U زنجبیل سگ
white pepper U فلفل سفید
pepper sauce U ترشی فلفل
sweet pepper U فلفل شیرین
green pepper U فلفل سبز
pepper pot U اش تندهندی
chilli pepper U فلفل قرمز
pepper pot U فلفل پاش
pepper pot U فلفل دان
water pepper U فلفل ابی
pepper mill U فلفل ساب
hot pepper U فلفل قرمز
pepper plant or vine U درخت فلفل
pepper corn rent U اجاره اعتباری
pepper corn rent U اجاره غیر واقعی
pepper corn rent U اجاره فاهری
salt away U اندوختن
salt away U نمک زدن به
salt down U نمک سود کردن
salt away U نمک سود کردن
salt down U اندوختن
salt down U نمک زدن به
salt U نمک طعام
an old salt U ملوان
salt pan U نمکزار
salt U نمک
salt U شورکردن
salt U نمک پاشیدن
salt U نمک زده ن به
salt U نمکزار
salt U نمکدان
salt U نمکهای طبی
salt U نمک میوه
an old salt U ملاح
an old salt U شخص ازموده
salt away <idiom> U پس انداز کردن
to take with a grain of salt U اغراق امیز دانستن
to soak out the salt of U توی اب گذاشتن وکم نمک کردن
salt cellars U نمکدان
salt cellar U نمکدان
to earn one's salt U نان خود را در اوردن
salt works U کارخانه نمک سازی
salt water U اب نمک
salt vein U رگه نمک
salt seller U نمک فروش
salt taste U طعمشوری
To take with a pinch of salt. U با شک وتردید تلقی کردن
with a grain of salt U بقیداحتیاط بااندک تردید
salt bag U کیسه نمک [بافتی پارچه ای یا زیر و رو و یا بصورت قالیچه کوچک دارای پرز که جهت نگهدای از نکمک یا غلات بافته شده.]
salt bag U نمکدان
To take with a pinch of salt. U خیلی جدی نگرفتن
worth one's salt <idiom> U بهایی که شخص میپردازد
take something with a grain of salt <idiom> U بدل نگرفتن
I have eaten his salt . U نمک اوراخورده ام
to take with a grain of salt U باورنکردن
After all I have eaten his salt. هر چه باشد با هم نان ونمک خوردیم.
salt pit U کان نمک
salt peter U نیترات پتاسیم شوره برگ تنباکو
rock salt U نمک سنگی
i am not made of salt U مگر من نمک هستم که ازباران بترسم
hydrous salt U نمک ابدار
he is not worth his salt U لایق نگاهداشتن نیست بنگاهداشتنش نمیارزد
glauber's salt U سولفات دوسود
glauber's salt U سولفات سدیم
glauber salt U سولفات دوسود
glauber salt U سولفات سدیم
garlic salt U سیر و نمک
garlic salt U سیر نمک
epsom salt U سولفات دومنیزی
epsom salt U نمک فرنگی اصل
double salt U ملح مضاعف
double salt U نمک مضاعف
diazonium salt U نمک دی ازونیوم
bay salt U نمک دریا
basic salt U نمک بازی
ammonium salt U نمک امونیوم
may i trouble you for the salt U بیزحمت
may i trouble you for the salt U نمک رابدهید اینطرف
salt grass U علف شوره زار
salt index U نمایه نمک
salt lake U دریاچه شور
salt lick U سنگ نمک
salt marsh U باتلاق نمکزار
salt marsh U نمکزار
salt mine U کان نمک
salt pan U برکه شور
salt glaze U لعاب نمکی
salt bridge U پل نمک
salt peter U شوره قلمی
normal salt U نمک خنثی
acid salt U نمک اسیدی
percent salt U درصد نمک
salt bath furnace U کوره حمام نمک
to eat salt with a person U باکسی نان ونمک خوردن مهمان کسی بودن
salt bath hardening U سخت گردانی حمام نمک
May I trouble you to pass the salt please. U ممکن است بی زحمت حرف نزنی ( درمقام طعنه )
Adventurism is the salt of life . U ماجرا جوئی شور ونمک زندگه است
salt bath case hardening U سخت گردانی سطحی حمام نمک
To rub salt in somebodys wound . U نمک بر زخم کسی پاشیدن
There is too much salt in the soup . the soup is too salty. U سوپ خیلی شور است
Recent search history Forum search
more | برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
  Contact• | TermsPrivacy  © 2009 Perdic.com