English Persian Dictionary - Beta version
 
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
| Help | About |
 
Home | Forum / پرسش و پاسخ | + Contribute | Users
Login | Sign up  
     

Enter keyword here!
  Tips | Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 201 (10 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
English Persian Menu
people who live in glass houses should not throw stones <idiom> U هرچه را برای خود میپسندی برای دیگران هم ب"سند
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Other Matches
do not throw stones U سنگ نیندازید
How many people live here ? U چند نفر دراین خانه می نشینند ؟
stones U هسته
stones U سنگسارکردن
stones U سنگ قیمتی
stones U سنگ میوه سنگی
stones U سنگ
stones U هسته دراوردن از تحجیرکردن
flag stones U تخته سنگهایی که برای سنگ فرش بکار میرود
paving stones U سنگفرش
stepping stones U سنگ زیر پا
cat-stones U دست انداز پلکانی
precious stones U سنگهای گرانبها
precious stones U گوهر ها جواهرات
precious stones U اخجار کریمه
to pelt some one with stones U سنگ بکسی پرت کردن
to pelt some one with stones U باسنگ بکسی حمله کردن
to pepper with stones U سنگ زدن
to pepper with stones U سنگسار کردن
semiprecious stones U سنگنیمنفیس
stepping stones U جاپا
houses U جادادن
houses U منزل دادن پناه دادن
houses U سرای
houses U مجلس
houses U منزل
houses U جایگاه جا
houses U خاندان
houses U برج
houses U خانه نشین شدن
houses U اهل خانه اهل بیت
houses U محکم کردن
houses U جا دادن
houses U منزل گزیدن
houses U خانه
houses U قرار دادن یک وسیله در یک محفظه
houses U 1-روش هجی کردن و ساختار کلمه که توسط شرکت نشر در همه کتابهایش به کار می رود. 2-طرح محصولات شرکت برای معرفی کردن محصولات رقیب به آنها
houses U شرکت
Upper Houses U مجلس سنا
town houses U گدا خانه دارالمساکین
manor houses U خانه ارباب یا صاحب تیول
Upper Houses U مجلس لردها
full houses U دست فول
guest houses U مهمانسرا
guest houses U مهمانخانه
houses of God U بیت الله
public houses U کاروانسرا
public houses U مهمانخانه
town houses U خانه شهری
public houses U میخانه
guest houses U مهمانکده
guest houses U مهمانسرای نظامی
rooming houses U خانه دارای اپارتمان واتاقهای مبله کرایهای
terraced houses U خانههای در یک ردیف ردیف خانه ها
Old clothes ( houses ) . U لباس ( خانه های) کهنه
half way houses U خانههای امادگی
boarding houses U پانسیون
boarding houses U خوابگاه و خوراک
boarding houses U جایی که در آن اطاق و غذا میدهند
clearing houses U اطاق پایاپای
halfway houses U بازگردان گاه
clearing houses U شرکتی که چکها را نقد می نماید
clearing houses U شرکتی که حسابها راتسویه میکند
clearing houses U اتاق تهاتر
clearing houses U دفتر تسویه حساب
doss-houses U مسافرخانهی ارزان
halfway houses U منزل نیمه راه
clearing houses U قسمت تهاتر دربانکها
Houses of Parliament U پارلمانبریتانیا
Are there any houses for sale in these parts? U این طرفها خانه فروشی پیدا می شود ؟
semi-detached houses U خانههاییکشکلبادیوارمشترک
the people U جمهور
people U قوم
other people U مردم دیگر
other people U سایر مردم
most people U بیشتر مردم
people say U مردم می گویند
right of people U حق الناس
many people U بسیاری از مردم
many people U خیلی اشخاص
many people U خیلی از مردم
Among the people . U درمیان مردم
people U ساکن شدن
people U مردمان
people U خلق
people U مردم
Quite a few people ... U تعداد زیادی [از مردم]
the people U مردم
these people U این مردمان
these people U این اشخاص
he of all people U مخصوصا او [از همه]
people U جمعیت قوم
people U اباد کردن پرجمعیت کردن
people U تن [جمعیت شهری]
people U ملت
people forces U نیروی چریکی دفاع از خود در شهرو دهات
peculiar people U قوم خاص
peculiar people U قوم برگزیده
There are people injured. چند نفر مجروح شده اند.
people forces U نیروی پایداری
People of the Book U پیروان کتاب مقدس [ دین]
quite a number of people U عده زیادی از مردم
people of quality U مردمان متشخص
people of quality U بزرگان
people of all ranks U مردم ازهر طبقه
of all [things or people] <adv.> U مخصوصا [چیزی یا کسی]
none but low people go there U جز مردم پست بدانجا نمیرود
flower people U مردم معتقدبهآئینیکهطرفدارصلحوعشقبودند
The will of the nation [people] اراده ملت [مردم]
People are looking for new ideas. U مردم عقب فکرهای تازه هستند
work people U کارگران طبقه کارگر
Several persons ( people ). U چندین تن
The people were crying out against it. U دیگر داد مردم در آمد ؟ بود
The people have got wise to him. U مردم دستش را خوانده اند
Such people are wicked . U اینگونه آدمها شر هستند
It benefits the people . U فایده اش به مردم می رسد
We old – fashioned people . U ما قدیمی ها
young people U دخترها و پسرهایی که بسن ازدواج رسیده اند
boat people U پناهندگانی که با قایق از کشور خود فرار کنند
none but low people go there U هیچکس
To muzzle the people. U دهان مردم را بستن
young people U جوانان
people sniffer U رادار کشف افراد دشمن
to herd with other people U با مردم دیگر پیوستن درگروه دیگران درامدن
streams of people U دسته دسته مردم
the people pressed in U مردم زور اورده داخل شدند
shoals of people U دسته دسته مردم
scores of people U دسته دسته مردم
the chosen people U قوم برگزیده
the chosen people U بنی اسرائیل
the dregs of the people U مردم پست
the common people U عامه
people sniffer U ادم یاب
people sniffer U رادار مخصوص کشف افراد دشمن از روی بوی بدن انها
the common people U عوام الناس
the common people U عوام
live down <idiom> U جبران خطاواشتباه
live it up <idiom> U روز خوبی راداشته باشید
live U زنده کردن
live U تیراندازی جنگی
live up to <idiom> U طبق خواسته کسی عمل کردن ،موافق بودن با ،سازش کردن با
live on U بازهم زنده بودن
live U به سر بردن
live U مهمات جنگی
live on U بزندگی ادامه دادن
live down U باخاطرات زنده ماندن
live U زنده
where do you live U کجا زندگی می کنید یا منزل دارید
live U برقدار
live U تحت پتانسیل
live U جریان دار
live U :زنده
live U زنده بودن
live U : زندگی کردن زیستن
live U فشنگ جنگی
to live through something U تاب چیزی را آوردن
to live through something U طاقت چیزی را داشتن
to live through something U چیزی را تحمل کردن
live U سرزنده
to live in U پیش استاد یا کارفرمای خودغذا خوردن
live U دایر
live U موثر
live-in U سرخانه
live-in U زیست کننده در محل کار
to throw in to d. U بی نظم کردن
throw in U پرتاب اوت
to throw over U ترک کردن
throw out U بیرون انداختن
throw up U کناره گیری کردن از
throw up U بلند کردن
throw off U فرارکردن
throw out U سوزاندن توپزن با ضربه به میلههای کریکت
throw over U ترک کردن
throw up U قی کردن
to throw up U کناره گیری کردن از استعفادادن از
throw away U دور انداختن
throw away U اشغال
to throw away U رد کردن
to throw away U دورانداختن
throw away U چیزدورانداخته
throw in U به طور معترضه گفتن
throw away U چیز بی مصرف
throw off U بیرون دادن
throw down U سبب افتادن شدن
to throw off U دور انداختن
to throw off U رد کردن ازسرخود دورکردن
to throw up U بالابردن
to throw up U بلند کردن
to throw over U دست کشیدن از
to throw out U اشاره کردن
to throw out U دورانداختن ردکردن
throw off U دورانداختن
to throw out U بیرون انداختن
to throw off U زدن
to throw off U دست کشیدن از
throw down U طرد کردن رد کردن
throw in U مطلبی بر صحبت کسی افزودن
throw U باخت عمدی پرتاب توپ به بالا در موقع سرویس فنون پرتابی
throw U پاس
throw out <idiom> U اخراج کردن،مجبور به ترک کردن
Recent search history Forum search
more | برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
  Contact• | TermsPrivacy  © 2009 Perdic.com