Perdic.com
English Persian Dictionary - Beta version
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
|
Help
|
About
|
Home
|
Forum / پرسش و پاسخ
|
+
Contribute
|
Users
Login | Sign up
Enter keyword here!
⌨
Tips
|
Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 201 (10 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
English
Persian
Menu
people who live in glass houses should not throw stones
<idiom>
U
هرچه را برای خود میپسندی برای دیگران هم ب"سند
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Other Matches
do not throw stones
U
سنگ نیندازید
How many people live here ?
U
چند نفر دراین خانه می نشینند ؟
stones
U
هسته
stones
U
سنگسارکردن
stones
U
سنگ قیمتی
stones
U
سنگ میوه سنگی
stones
U
سنگ
stones
U
هسته دراوردن از تحجیرکردن
flag stones
U
تخته سنگهایی که برای سنگ فرش بکار میرود
paving stones
U
سنگفرش
stepping stones
U
سنگ زیر پا
cat-stones
U
دست انداز پلکانی
precious stones
U
سنگهای گرانبها
precious stones
U
گوهر ها جواهرات
precious stones
U
اخجار کریمه
to pelt some one with stones
U
سنگ بکسی پرت کردن
to pelt some one with stones
U
باسنگ بکسی حمله کردن
to pepper with stones
U
سنگ زدن
to pepper with stones
U
سنگسار کردن
semiprecious stones
U
سنگنیمنفیس
stepping stones
U
جاپا
houses
U
جادادن
houses
U
منزل دادن پناه دادن
houses
U
سرای
houses
U
مجلس
houses
U
منزل
houses
U
جایگاه جا
houses
U
خاندان
houses
U
برج
houses
U
خانه نشین شدن
houses
U
اهل خانه اهل بیت
houses
U
محکم کردن
houses
U
جا دادن
houses
U
منزل گزیدن
houses
U
خانه
houses
U
قرار دادن یک وسیله در یک محفظه
houses
U
1-روش هجی کردن و ساختار کلمه که توسط شرکت نشر در همه کتابهایش به کار می رود. 2-طرح محصولات شرکت برای معرفی کردن محصولات رقیب به آنها
houses
U
شرکت
Upper Houses
U
مجلس سنا
town houses
U
گدا خانه دارالمساکین
manor houses
U
خانه ارباب یا صاحب تیول
Upper Houses
U
مجلس لردها
full houses
U
دست فول
guest houses
U
مهمانسرا
guest houses
U
مهمانخانه
houses of God
U
بیت الله
public houses
U
کاروانسرا
public houses
U
مهمانخانه
town houses
U
خانه شهری
public houses
U
میخانه
guest houses
U
مهمانکده
guest houses
U
مهمانسرای نظامی
rooming houses
U
خانه دارای اپارتمان واتاقهای مبله کرایهای
terraced houses
U
خانههای در یک ردیف ردیف خانه ها
Old clothes ( houses ) .
U
لباس ( خانه های) کهنه
half way houses
U
خانههای امادگی
boarding houses
U
پانسیون
boarding houses
U
خوابگاه و خوراک
boarding houses
U
جایی که در آن اطاق و غذا میدهند
clearing houses
U
اطاق پایاپای
halfway houses
U
بازگردان گاه
clearing houses
U
شرکتی که چکها را نقد می نماید
clearing houses
U
شرکتی که حسابها راتسویه میکند
clearing houses
U
اتاق تهاتر
clearing houses
U
دفتر تسویه حساب
doss-houses
U
مسافرخانهی ارزان
halfway houses
U
منزل نیمه راه
clearing houses
U
قسمت تهاتر دربانکها
Houses of Parliament
U
پارلمانبریتانیا
Are there any houses for sale in these parts?
U
این طرفها خانه فروشی پیدا می شود ؟
semi-detached houses
U
خانههاییکشکلبادیوارمشترک
the people
U
جمهور
people
U
قوم
other people
U
مردم دیگر
other people
U
سایر مردم
most people
U
بیشتر مردم
people say
U
مردم می گویند
right of people
U
حق الناس
many people
U
بسیاری از مردم
many people
U
خیلی اشخاص
many people
U
خیلی از مردم
Among the people .
U
درمیان مردم
people
U
ساکن شدن
people
U
مردمان
people
U
خلق
people
U
مردم
Quite a few people ...
U
تعداد زیادی
[از مردم]
the people
U
مردم
these people
U
این مردمان
these people
U
این اشخاص
he of all people
U
مخصوصا او
[از همه]
people
U
جمعیت قوم
people
U
اباد کردن پرجمعیت کردن
people
U
تن
[جمعیت شهری]
people
U
ملت
people forces
U
نیروی چریکی دفاع از خود در شهرو دهات
peculiar people
U
قوم خاص
peculiar people
U
قوم برگزیده
There are people injured.
چند نفر مجروح شده اند.
people forces
U
نیروی پایداری
People of the Book
U
پیروان کتاب مقدس
[ دین]
quite a number of people
U
عده زیادی از مردم
people of quality
U
مردمان متشخص
people of quality
U
بزرگان
people of all ranks
U
مردم ازهر طبقه
of all
[things or people]
<adv.>
U
مخصوصا
[چیزی یا کسی]
none but low people go there
U
جز مردم پست بدانجا نمیرود
flower people
U
مردم معتقدبهآئینیکهطرفدارصلحوعشقبودند
The will of the nation
[people]
اراده ملت
[مردم]
People are looking for new ideas.
U
مردم عقب فکرهای تازه هستند
work people
U
کارگران طبقه کارگر
Several persons ( people ).
U
چندین تن
The people were crying out against it.
U
دیگر داد مردم در آمد ؟ بود
The people have got wise to him.
U
مردم دستش را خوانده اند
Such people are wicked .
U
اینگونه آدمها شر هستند
It benefits the people .
U
فایده اش به مردم می رسد
We old – fashioned people .
U
ما قدیمی ها
young people
U
دخترها و پسرهایی که بسن ازدواج رسیده اند
boat people
U
پناهندگانی که با قایق از کشور خود فرار کنند
none but low people go there
U
هیچکس
To muzzle the people.
U
دهان مردم را بستن
young people
U
جوانان
people sniffer
U
رادار کشف افراد دشمن
to herd with other people
U
با مردم دیگر پیوستن درگروه دیگران درامدن
streams of people
U
دسته دسته مردم
the people pressed in
U
مردم زور اورده داخل شدند
shoals of people
U
دسته دسته مردم
scores of people
U
دسته دسته مردم
the chosen people
U
قوم برگزیده
the chosen people
U
بنی اسرائیل
the dregs of the people
U
مردم پست
the common people
U
عامه
people sniffer
U
ادم یاب
people sniffer
U
رادار مخصوص کشف افراد دشمن از روی بوی بدن انها
the common people
U
عوام الناس
the common people
U
عوام
live down
<idiom>
U
جبران خطاواشتباه
live it up
<idiom>
U
روز خوبی راداشته باشید
live
U
زنده کردن
live
U
تیراندازی جنگی
live up to
<idiom>
U
طبق خواسته کسی عمل کردن ،موافق بودن با ،سازش کردن با
live on
U
بازهم زنده بودن
live
U
به سر بردن
live
U
مهمات جنگی
live on
U
بزندگی ادامه دادن
live down
U
باخاطرات زنده ماندن
live
U
زنده
where do you live
U
کجا زندگی می کنید یا منزل دارید
live
U
برقدار
live
U
تحت پتانسیل
live
U
جریان دار
live
U
:زنده
live
U
زنده بودن
live
U
: زندگی کردن زیستن
live
U
فشنگ جنگی
to live through something
U
تاب چیزی را آوردن
to live through something
U
طاقت چیزی را داشتن
to live through something
U
چیزی را تحمل کردن
live
U
سرزنده
to live in
U
پیش استاد یا کارفرمای خودغذا خوردن
live
U
دایر
live
U
موثر
live-in
U
سرخانه
live-in
U
زیست کننده در محل کار
to throw in to d.
U
بی نظم کردن
throw in
U
پرتاب اوت
to throw over
U
ترک کردن
throw out
U
بیرون انداختن
throw up
U
کناره گیری کردن از
throw up
U
بلند کردن
throw off
U
فرارکردن
throw out
U
سوزاندن توپزن با ضربه به میلههای کریکت
throw over
U
ترک کردن
throw up
U
قی کردن
to throw up
U
کناره گیری کردن از استعفادادن از
throw away
U
دور انداختن
throw away
U
اشغال
to throw away
U
رد کردن
to throw away
U
دورانداختن
throw away
U
چیزدورانداخته
throw in
U
به طور معترضه گفتن
throw away
U
چیز بی مصرف
throw off
U
بیرون دادن
throw down
U
سبب افتادن شدن
to throw off
U
دور انداختن
to throw off
U
رد کردن ازسرخود دورکردن
to throw up
U
بالابردن
to throw up
U
بلند کردن
to throw over
U
دست کشیدن از
to throw out
U
اشاره کردن
to throw out
U
دورانداختن ردکردن
throw off
U
دورانداختن
to throw out
U
بیرون انداختن
to throw off
U
زدن
to throw off
U
دست کشیدن از
throw down
U
طرد کردن رد کردن
throw in
U
مطلبی بر صحبت کسی افزودن
throw
U
باخت عمدی پرتاب توپ به بالا در موقع سرویس فنون پرتابی
throw
U
پاس
throw out
<idiom>
U
اخراج کردن،مجبور به ترک کردن
Recent search history
Forum search
more
|
برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
✘ Close
Contact
|
Terms
|
Privacy
© 2009 Perdic.com