Perdic.com
English Persian Dictionary - Beta version
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
|
Help
|
About
|
Home
|
Forum / پرسش و پاسخ
|
+
Contribute
|
Users
Login | Sign up
Enter keyword here!
⌨
Tips
|
Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 177 (9 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
English
Persian
Menu
no pain no gain
<proverb>
U
نابرده رنج گنج میسر نمی شود
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Search result with all words
No gain without pain.
<proverb>
U
بدون رنج چیزى بدست نمى آورى .
Other Matches
My pain has gone.
U
دیگر درد ندارم.
pain
U
درد کشیدن
pain
U
درددادن
pain
U
محنت
pain
U
زحمت
pain
U
رنج
pain
U
داغ دل
pain
U
درد
with pain
U
دچاردردسخت معذب ازدرد
he knows no pain
U
درد نمیداند چیست
My pain has gone.
U
دردم از بین رفت.
pain
U
زحمت دادن به
the seat of pain
U
جای درد
exquisite pain
U
دردشدیدیازیاد
There is no pleasure without pain .
<proverb>
U
هیچ کامیابى و لذتى بدون درد ورنج وجود ندارد .
exquisite pain
U
دردسخت
to yell with pain
U
از درد فریادکشیدن
chronic pain
U
درد مزمن
hunger pain
U
درد گرسنگی
[پزشکی]
I have a pain in my chest.
U
سینه درد دارم
He was doubled up with pain.
U
از شدت درد به خود پیچید
I have a griping pain.
U
دلم پیچ می زند
he wep!for pain
U
ازدردگریه میکرد
incapable of pain
U
بیحس نسبت بدرد
labor pain
U
درد زایمان
pain spot
U
نقطه درد
the seat of pain
U
موضع درد
susceptible to pain
U
حساس نسبت بدرد
referred pain
U
درد جابه جا شده
racked with pain
U
کشیدن معذب داشتن
racked with pain
U
شکنجه کردن
pain receptors
U
گیرندههای درد
racked with pain
U
نسق کردن اندامهای
I have a pain in my side.
U
پهلویم درد می کند
where do you feel the pain
U
کجایتان درد میکند در کجااحساس درد میکنید
violent pain
U
درد زیاد
violent pain
U
درد سخت یا شدید
under pain of death
U
با کیفر اعدام
to suffer pain
U
رنج بردن
to suffer pain
U
درد کشیدن
to stand pain
U
دردردکشیدن طاقت اوردن
to roar with pain
U
از درد فریاد زدن
pain killer
U
داروی درد کش
You're a pain in the neck!
U
اعصاب آدم را خورد می کنی!
stomach pain
U
معده درد
[پزشکی]
abdominal pain
U
معده درد
[پزشکی]
knee pain
U
زانو درد
[پزشکی]
abatement
[of pain]
U
تسکین
[درد]
relief
[from pain]
U
تسکین
[درد]
abatement
[of pain]
U
کاهش درد
relief
[from pain]
U
کاهش درد
pain in the neck
U
آدم
[چیز]
اعصاب خورد کن
to be a pain in the neck
U
موی دماغ بودن
to be a pain in the neck
U
مزاحم بودن
pain in tooth
U
دندان درد
[دندان پزشکی]
tooth pain
U
دندان درد
[دندان پزشکی]
pain sense
U
حس درد
a pain in the neck
<idiom>
U
مزاحم
a pain in the neck
<idiom>
U
موی دماغ
back pain
{sg}
U
کمردرد
[پزشکی]
back pain
U
کمردرد
[پزشکی]
bodily pain
U
درد بدنی
bodily pain
U
جسمی
dental pain
U
دندان درد
[دندان پزشکی]
odontogenic pain
U
دندان درد
[دندان پزشکی]
pleasure pain principle
U
اصل لذت و درد
pain in the neck (ass)
<idiom>
U
کاریا شخص رنجش آور
to gain on
U
نزدیک شدن به
to gain a over
U
پیش افتادن از
to gain over
U
ربودن
to gain over
U
باخودهم رای کردن
gain
U
حصول تحصیل منفعت کردن
to gain over
U
سوی خودکشیدن
gain
U
به دست آوردن
to gain on
U
کم کم پیش رفتن سوی خردخردفراگرفتن
It is a gain .
U
اینهم خودش غنیمت است
to gain a over
U
پیشدستی کردن بر
to gain a over
U
برتری یاتفوق جستن بر
gain on
U
نزدیک شدن به
gain
U
سود بردن بهره
gain
U
افزوده
gain
U
جلوبردن توپ
gain
U
تقویت
gain
U
بهره برداری
gain
U
دستیابی داشتن به یک فایل
gain
U
بدست آوردن
gain
U
افزایش یا بزرگتر شدن . مقدار تغییرات سیگنال که در مدار حرکت میکند به صورت نرخ خروجی به ورودی
gain over
U
با خود همراهی کردن
gain over
U
ربودن
gain over
U
سوی خود کشیدن
gain
U
بهره
gain
U
حصول
gain
U
بهره تقویت
gain
U
نفع
gain
U
منفعت
gain
U
صرفه استفاده
gain
U
افزایش
gain
U
بدست اوردن
gain
U
سود بردن
gain
U
فایده بردن
gain
U
پیدا کردن
gain
U
کسب کردن باز یافتن
gain
U
نائل شدن پیشرفتن
gain
U
بهبودی یافتن رسیدن
gain
U
زیاد شدن
gain
U
سود
gain ground
U
ضربه با پا به امید بل گرفتن ان نزدیک دروازه حریف پیشروی شمشیرباز بسوی حریف
You are going to gain weight. if you let yourself go.
U
اگر جلوی خودت را نگیری چاق می شوی
gain ground
U
خاک دشمن راتصرف کردن تجاوز و تعدی کردن
gain ground
U
پیشروی کردن
gain ground
<idiom>
U
به جلو رفتن
lateral gain
U
پوشش جانبی زمین درعکاسی هوایی
antenna gain
U
بهره انتن
gain the ear
<idiom>
U
رگ خواب کسی را به دست آوردن
capital gain
U
منافع حاصل از فروش یاتعویض اقلام دارایی به قیمتی بیش از ارزش دفتری اضافه ارزش سرمایه سرمایه باز یافته
directive gain
U
تقویت انتن
energy gain
U
بازده انرژی
epinosic gain
U
بهره ثانوی بیماری
secondary gain
U
بهره ثانوی بیماری
gain a victory
U
پیروز شدن
To gain an advantage.
U
کسب امتیاز کردن
gain control
U
کنترلصدا
primary gain
U
بهره اصلی بیماری
to gain a victory over
U
ففریافتن بر غلبه کردن بر
to gain any ones ear
U
کسیرا اماده شنیدن حرفی
to gain any ones ear
U
نمودن
to gain ground
U
پیشرفت کردن
to gain ground
U
تجاوزکردن تعدی کردن
to gain ground upon
U
نزدیک
to gain ground upon
U
شدن به
to gain hearts
U
جلب قلوب کردن
to gain in nealth
U
بهبودی یافتن
to gain a victory over
U
پیروزشدن بر
to gain a victory
U
فاتح شدن
to gain a victory
U
فیروزشدن ففرکردن
maximum gain
U
تقویت حداکثر
paranosic gain
U
بهره اصلی بیماری
loss and gain
U
ضرر و منفعت
loss and gain
U
زیان و سود
to gain a ccess
U
باریافتن
to gain a ccess
U
تقرب جستن
light gain
U
تقویت نور
laser gain
U
بهره لیزر
to gain a victory
U
پیروزشدن
to gain in nealth
U
شفایافتن
to gain time
U
به بهانه گذراندن
gain opportunity
U
اغتنام وقت کردن
gain opportunity
U
فرصت را مغتنم شمردن
gain or loss
U
سود یا زیان
transducer gain
U
بهره دگرسازی
gain score
U
نمره افزوده
gain time
U
دفع الوقت کردن
to gain time
U
دست بدست کردن
voltage gain
U
بهره ولتاژ
to gain the day
U
پیروزشدن
gain opportunity
U
اغتنام فرصت کردن
gain time
U
اغتنام وقت کردن
gain time
U
اغتنام وقت
open loop gain
U
بهره تقویت در حلقه باز
automatic gain control
U
نافم خودکار فزونسازی
maximum in power gain
U
تقویت قدرت حداکثر
capital gain tax
U
مالیات بر سود سرمایه
maximum power gain
U
تقویت توان حداکثر
automatic gain control
U
کنترل بازده بطور خودکار
to gain the upper hand
U
تفوق جستن
to gain the upper hand
U
پیش بردن
to gain the upper hand
U
غالب شدن
closed loop gain
U
بهره تقویت درطبقه بسته
to gain the upper hand
U
غلبه یافتن
low frequency current gain
U
تقویت جریان فرکانس پایین
high frequency current gain
U
تقویت جریان فرکانس بالا
keyed automatic gain control
U
تنظیم بهره با کلید خودکار
gated automatic gain control
U
تنظیم بهره با کلید خودکار
low level current gain
U
تقویت جریان در سطح پایین
To gain full control of the affairs . To have a tight grip on things.
U
کارها را قبضه کردن
Recent search history
Forum search
more
|
برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
✘ Close
Contact
|
Terms
|
Privacy
© 2009 Perdic.com