English Persian Dictionary - Beta version
 
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
| Help | About |
 
Home | Forum / پرسش و پاسخ | + Contribute | Users
Login | Sign up  
     

Enter keyword here!
  Tips | Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 78 (6 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
English Persian Menu
never put off till tomorrow what may be done today <proverb> U کار امروز به فردا مفکن
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Search result with all words
Never put off till tomorrow what maybe done today. <proverb> U آنچه امروز مىتوانى انجام دهى هرگز براى فردا مگذار.
Other Matches
defer not till tomorrow to be wise tomorrow's sun to thee may never rise U از امروز کاری به فردا ممان چه دانی که فردا چه زاید زمان
defer not till tomorrow to be wise tomorrow's sun to thee may never rise <proverb> U از امروز کاری به فردا ممان چه دانی که فردا چه زاید زمان
Never put off tI'll tomorrow what you can do today . U کار امروز را به فردا نیانداز
Dont leave off tI'll tomorrow what you can do today . U کار امروز به فردا مگذار (میفکن )
Leave it I'll tomorrow . Let it wait tI'll tomorrow . U بگذار بماند تا فردا
tomorrow U روز بعد
tomorrow U فردا
the tomorrow that never comes U وقت گل نی
Come here tomorrow . U فردا بیا اینجا
till U دخل دکان قلک
till now U تاکنون
up to/till/until <idiom> U تا اینکه
till U : کشت کردن زراعت کردن
till U تاوقتیکه
till U زمین را کاشتن دخل پول
till U یخرفت
till U کشو
till U تااینکه تاانکه
till U : تا
till now U تا حالا
Where wI'll you be tomorrow morning? U فردا صبح کجایی ؟
day after tomorrow U پس فردا
tomorrow week U هشت روز دیگر
to till the soil U زمین را کشت کردن
till his return U تا موقع برگشتن او
till further notice U تا اخطار ثانوی
till death U تا دم مرگ
till control U تنظیم با تغییر اوج
She takes no thought for tomorrow . U بفکر فردایش نیست
I travel tomorrow [afternoon] . U من فردا [بعد از ظهر] به مسافرت می روم.
Leave it tI'll tomorrow morning . U آنرا بگذارتا فردا صبح
The cream wont keep tI'll tomorrow . U خامه تا فردا خراب می شود
the bill will mature tomorrow U سررسید ان قبض فردا است
I'll call him tomorrow - no, on second thoughts, I'll try now. U من فردا با او [مرد] تماس خواهم گرفت - پس ازفکربیشتری، من همین حالا سعی میکنم.
till in old [great] age U تا در دوران سالمندی
Blessings are not valued till they are gone. <proverb> U قدر عافیت کسى داند که به مصیبتى گرفتار آید.
he laughed till the tears came U انقدر خندیدکه اشکش سرازیرشد
We never know the worth of water till the well is . <proverb> U تا چاه نخشکد قدر آب ندانى .
stay there till i return U انجا بمانیدتامن برگردم
to drink till alls blue U بحدمستی نوشیدن
to drink till alls blue U پاتیل شدن
to drink till alls blue U مست شدن
So what's today? U امروز چه خبر [تازه ای] است؟ [اصطلاح روزمره]
I need them today. من آنها را امروز میخواهم.
today U امروز
The prescribed time - limit expires tomorrow . U مهلت مقرر فردا منقضی می شود
I will depart the day after tomorrow with the Iran Air. U من پس فردا با ایران ایر پرواز می کنم.
What do you feel like having today? U امروز تو به چه اشتها داری؟
Today I took laxatives. U امروز مسهل خورده ام.
Does it have to be today (of all days)? U این حالا باید امروز باشد [از تمام روزها] ؟
i have no work today U امروز کاری ندارم
today of all days U مخصوصا امروز
today of all days U از همه روزها امروز [باید باشد]
I am very busy today . U امروز خیلی کار دارم
I weighed myself today . U امروز خودم را کشیدم ( وزن کردم )
She was off hand with me today. U امروز بامن سر سنگین بود ( بی اعتنا ء )
A week from today U هفت روز پس از امروز
He was not supposed to come today . U قرارنبود امروز بیاید
I'll be at home today . U امروز منزل خواهم بود
I want to depart tomorrow morning [noon, afternoon] at ... o'clock. U من می خواهم فردا صبح [ظهر شب] ساعت ... حرکت کنم.
Tune in tomorrow when we'll be exploring what things to look for in a bike computer. U کانالتان را فردا [به این برنامه] تنظیم کنید وقتی که ما بررسی می کنیم به چه چیزهایی درکامپیوتر دوچرخه توجه کنیم.
I am in an exuberant mood today . U امروز خیلی کیفم کوک است
She wont show up today. U امروز پیدایش نمی شود
This is important, not only today, but also and especially for the future. U این، نه تنها امروز، بلکه به ویژه برای آینده هم مهم است.
I am in a good mood today. U حالش بهم خورد
It is foul weather today . U امروز هوا خیلی گند است
Today me, tomarrow thee. <proverb> U امروز من,فردا تو .
Have you had a blowle movement today ? U شکمتان امروز کار کرده ؟
It is a cool day today. U امروز هوا خنک کرده است
Today is my lucky day. U امروز روز خوش بیاری من است
My voice is not clear today. U صدایم امروز صاف نیست
Can I go earlier today, just as a special exception? U اجازه دارم امروز استثنأ زودتر بروم؟
I dont feel like work today. U جویای حال ( احوال ) کسی شدن
We had a nice long walk today. U امروز یک پیاره روی حسابی کردیم
Today's weather is mild by comparison. U در مقایسه هوای امروز ملایم است.
We wI'll be notified(informed)of the results today. U امروز جواب کار معلوم می شود
Recent search history Forum search
more | برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
  Contact• | TermsPrivacy  © 2009 Perdic.com