English Persian Dictionary - Beta version
 
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
| Help | About |
 
Home | Forum / پرسش و پاسخ | + Contribute | Users
Login | Sign up  
     

Enter keyword here!
  Tips | Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 211 (10 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
English Persian Menu
net call sign U معرف رادیویی شبکه
net call sign U معرف شبکه
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Search result with all words
call sign U معرف رادیویی
call sign U معرف
address call sign U معرف ادرس
address call sign U رمز ادرس
collective call sign U معرف عمومی
collective call sign U معرف مشترک یکانها
radio call sign U معرف رادیویی
radio call sign U معرف ایستگاه رادیویی
tactical call sign U معرف رادیویی تاکتیکی
Other Matches
what [some] people would call [may call] <adj.> U باصطلاح
what [some] people would call [may call] <adj.> U کذایی
what [some] people would call [may call] <adj.> U که چنین نامیده شده
to sign up for something U نام خود را درفهرست نوشتن [برای انجام کاری اشتراکی]
sign on U قرارداد استخدام کسی را امضاکردن
to sign on U برای سربازی اسم نویسی کردن
to sign away U با امضامنتقل کردن
sign on U on log
to sign up U قراردادی را امضا کردن [اسم نویسی کردن]
sign off U از زیر بار تعهد یامشارکتی شانه خالی کردن
sign off U جارفتن
sign off U پایان دادن به
sign off U علایم ختم مخابرات یامکالمات
V-sign U علامت پیروزی
I wI'll sign for him . U من بجای اوامضاء خواهم کرد
sign off U علامت ختم ارسال پیام
sign off U off log
sign up <idiom> U تعهددادن
Please sign here. لطفا اینجا را امضا کنید.
sign-on U ورود به سیستم [رایانه شناسی]
sign over <idiom> U بطور قانونی
plus sign U علامت جمع
plus sign U علامت بعلاوه
plus sign U علامت باضافه
plus sign U علامت چاپ شده یا نوشته شده
plus sign U که نشان دهنده جمع دو عدد یا مقدار مثبت است
sign character U دخشه علامت نما
sign bit U بیت علامت
sign bit U ذره علامت نما
is a monetary sign U انگلیسی است
sign and magnitude U علامت و مقدار
sign digit U رقم علامت نما
sign digit U رقم علامت
sign extension U گسترش علامت
sign flag U پرچم علامت
sign of aggregation U علائم مخصوص جمله جبری
Just sign here and leave at that . U اینجا را امضاء کن ودیگر کارت نباشد
sign gestalt U علامت- گشتالت
sign learning U علامت اموزی
is a monetary sign U نشان پول
sign manual U صحه ملوکانه
sign a waiver U قبول اغماض نمودن
sign post U تابلو راهنما
division sign U نماد تقسیم
minus sign U برای تفریق یا مقدار منفی
procedure sign U علایم ارسالی در شبکه قبل ازشروع مکالمات
positive sign U علامت مثبت
minus sign U علامت چاپ شده یا نوشته شده
minus sign U منفی
minus sign U علامت منها
pharmaceutical sign U نشان داروسازی
pharmaceutical sign U علامت دواسازی
radical sign U علامت جذر
single sign-on U ورود یگانه به سیستم [رایانه شناسی]
warning sign U علامت احضار
sign manual U امضا پادشاه
romberg's sign U علامت رومبرگ
traffic sign U تابلو علایم
traffic sign U لوحه نشانه گذاری
traffic sign U تابلو نشانه گذاری
traffic sign U علامت عبور و مرور
warning sign U علامت اخطار
exterior sign U علامتخارجی
sign of god U ایت الله
sign of the cross U علامت صلیب
dollar sign U حرف
dollar sign U که رد برخی زبانها برای بیان یک متغیر به عنوان نوع رشته به کار می رود
multiplication sign U نمادضرب
sign magnitude U علامت و مقدار
he gave me a sign to go U اشاره کرد که بروم
I wI'll get (persuade)him to sign . U اورا حاضر بامضاء می کنم
star sign U علامتزودیاک
sign languages U زبان اشاره
sign languages U مکالمه با اشاره
sign languages U زبان مخصوص کرها
sign languages U زبان علامات
sign language U زبان اشاره
sign language U مکالمه با اشاره
sign language U زبان مخصوص کرها
sign language U زبان علامات
equal sign U علامت برابری
equal sign U علامت تساوی
advance sign U علامت اوانس
counter sign U اسم شب
sign of weakness U نشان ضعف
sign of weakness U دلیل ضعف
sign of zodiac U برج
sign flasher U چشمک زن
sign position U موضوع علامت
sign position U مکان علامت
sign position U موقعیت علامت
equals sign U نمادتساوی
sign test U ازمون علامتها
counter sign U اسم عبور
counter sign U نشانی
conventional sign U علایم قراردادی نقشهای علایم معمولی نقشه
temporal sign U علامت زمانی
stop sign U علامت توقف
sign writer U لوحه نویس
sign writer U تابلو نویس
To give a signal ( sign) . U علامت دادن
number of tracks sign U شمارهعلائملبه
level crossing sign U علامتخطعبور
These clouds are a sign of rain . این ابرها علامت بارندگی است
change sign key U کلیددکمهتغییرات
sign flip flop U الاکلنگ علامت نما
I wI'll sign for (on behalf of)my brother. U از طرف (سوی )برادرم امضاء خواهم کرد
I shall not sign this contract in its present from (as it appears). U این قرار داد را بصورت فعلی امضاء نخواهم کرد
A white flag is a sign ( token ) of surrender. U پرچم سفید علامت تسلیم است
to call out U بلندصداکردن
to call for U خواستن
to call for a U احتیاج بدقت داشتن
to call out U دادزدن
to call from within U ازتویا اندرون صدا کردن
to call in U خواستن
to call in U مطالبه کردن
to call in U دعوت کردن
to call off U منحرف یامنصرف کردن
to call into being U هستی دادن
to call U توجه کسیراجلب کردن
through call U مکالمه مستقیم
on call U بنا به درخواست
on call U اتشهای طبق درخواست
next call U تماسخواب
call off <idiom> U کنسل کردن
to call up U بخاطراوردن یاداوردن
to call up U احضارکردن
to call together U جمع کردن
to call up U خواستن
to call into being U بوجوداوردن
to call together U فراهم اوردن
to call in U صداکردن
If anyone should call , let me know. U اگر کسی تلفن زد مرا خبر کن
first call U شیپور جمع
call up U تذکر دادن جمع کردن
call by value U فراخوانی با ارزش
call by name U فراخوانی با نام
to call U نام دادن
call off U بر هم زدن
call off U خاتمه دادن
call up U تقاضا برای نمایش اطلاعات ذخیره شده
call-up U احضار برای فعالیتهای نظامی
to call something your own U چیزی را از خود دانستن [شاعرانه]
call down U سرزنش کردن
call down U ملامت کردن تحقیر کردن
call up U درخواست شناسایی شبکه درخواست اعلام شناسایی درشبکه حاضر و غایب کردن ایستگاههای بی سیم
call in U تو خواندنی
call in U تو خوانی
call forth U بکار انداختن
call for some one U پی کسی فرستادن
to call U نامیدن
call for U مستلزم بودن
call for U ایجاب کردن
call-up U دستور ارسال گزارش
call-up U شیپور احضار بخاطر اوردن
to call somebody to [for] something U از کسی برای چیزی درخواست کردن
call off U منحرف کردن
to be on-call U در آماده باش برای ترک درخدمت بودن
at call U اماده فرمان
at call U عندالمطالبه
call-up U تذکر دادن جمع کردن
call-up U درخواست شناسایی شبکه درخواست اعلام شناسایی درشبکه حاضر و غایب کردن ایستگاههای بی سیم
call-up U تقاضا برای نمایش اطلاعات ذخیره شده
to call somebody to [for] something U پی کسی فرستادن به خاطر چیزی
at or within call U اماده فرمان
at his call U بر حسب اخطار یا احضار او
at call U فورا
at call U به محض درخواست عندالمطالبه
to call for anyone U پی کسی فرستادن
call up U شیپور احضار بخاطر اوردن
call up U دستور ارسال گزارش
To call someone. U کسی را صدا زدن ؟( صداکردن )
call up U احضار برای فعالیتهای نظامی
call for someone <idiom> U آمدن وبردن کسی
call U صدا زدن
call out U اعلام خطر
call up <idiom> U تلفن کردن
call out U اعلام خطر کردن
on call <idiom> U آماده برای ترک خدمت
call on <idiom> U سرزدن به کسی
call up U صدا زدن
call of more U حق تقاضای زیاد کردن مبیع
call off U صرفنظر کردن
call off U فرمان نظامی برای شمارش قدم یا شمارش شمارش بشمار
call on <idiom> U صدا زدن کسی
call someone's bluff <idiom> U ثابت کردن ادعا
call it quits <idiom> U متوقف کردن تمام کار
to call to remembrance U بیاداوردن
call on to the carpet <idiom> U مورد مواخذه قرارگرفتن
call of nature <idiom> U احتیاج به دستشویی داشتند
to call to remembrance U بخاطر اوردن
to call to witness U استشهادکردن از
to call to witness U بشهادت طلبیدن
to call to witness U بگواهی خواندن
to call to mind U بیاداوردن
on-call service U آماده برای ترک در خدمت [اصطلاح رسمی]
to call into requisition U باز گرفتن
to call into requisition U بمصادره یاسخره گرفتن
To call the roll. Roll-call. U حاضر غایب کردن
to call on god U بخدادعاکردن
Recent search history Forum search
more | برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
  Contact• | TermsPrivacy  © 2009 Perdic.com