Perdic.com
English Persian Dictionary - Beta version
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
|
Help
|
About
|
Home
|
Forum / پرسش و پاسخ
|
+
Contribute
|
Users
Login | Sign up
Enter keyword here!
⌨
Tips
|
Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 211 (10 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
English
Persian
Menu
net call sign
U
معرف رادیویی شبکه
net call sign
U
معرف شبکه
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Search result with all words
call sign
U
معرف رادیویی
call sign
U
معرف
address call sign
U
معرف ادرس
address call sign
U
رمز ادرس
collective call sign
U
معرف عمومی
collective call sign
U
معرف مشترک یکانها
radio call sign
U
معرف رادیویی
radio call sign
U
معرف ایستگاه رادیویی
tactical call sign
U
معرف رادیویی تاکتیکی
Other Matches
what
[some]
people would call
[may call]
<adj.>
U
باصطلاح
what
[some]
people would call
[may call]
<adj.>
U
کذایی
what
[some]
people would call
[may call]
<adj.>
U
که چنین نامیده شده
to sign up for something
U
نام خود را درفهرست نوشتن
[برای انجام کاری اشتراکی]
sign on
U
قرارداد استخدام کسی را امضاکردن
to sign on
U
برای سربازی اسم نویسی کردن
to sign away
U
با امضامنتقل کردن
sign on
U
on log
to sign up
U
قراردادی را امضا کردن
[اسم نویسی کردن]
sign off
U
از زیر بار تعهد یامشارکتی شانه خالی کردن
sign off
U
جارفتن
sign off
U
پایان دادن به
sign off
U
علایم ختم مخابرات یامکالمات
V-sign
U
علامت پیروزی
I wI'll sign for him .
U
من بجای اوامضاء خواهم کرد
sign off
U
علامت ختم ارسال پیام
sign off
U
off log
sign up
<idiom>
U
تعهددادن
Please sign here.
لطفا اینجا را امضا کنید.
sign-on
U
ورود به سیستم
[رایانه شناسی]
sign over
<idiom>
U
بطور قانونی
plus sign
U
علامت جمع
plus sign
U
علامت بعلاوه
plus sign
U
علامت باضافه
plus sign
U
علامت چاپ شده یا نوشته شده
plus sign
U
که نشان دهنده جمع دو عدد یا مقدار مثبت است
sign character
U
دخشه علامت نما
sign bit
U
بیت علامت
sign bit
U
ذره علامت نما
is a monetary sign
U
انگلیسی است
sign and magnitude
U
علامت و مقدار
sign digit
U
رقم علامت نما
sign digit
U
رقم علامت
sign extension
U
گسترش علامت
sign flag
U
پرچم علامت
sign of aggregation
U
علائم مخصوص جمله جبری
Just sign here and leave at that .
U
اینجا را امضاء کن ودیگر کارت نباشد
sign gestalt
U
علامت- گشتالت
sign learning
U
علامت اموزی
is a monetary sign
U
نشان پول
sign manual
U
صحه ملوکانه
sign a waiver
U
قبول اغماض نمودن
sign post
U
تابلو راهنما
division sign
U
نماد تقسیم
minus sign
U
برای تفریق یا مقدار منفی
procedure sign
U
علایم ارسالی در شبکه قبل ازشروع مکالمات
positive sign
U
علامت مثبت
minus sign
U
علامت چاپ شده یا نوشته شده
minus sign
U
منفی
minus sign
U
علامت منها
pharmaceutical sign
U
نشان داروسازی
pharmaceutical sign
U
علامت دواسازی
radical sign
U
علامت جذر
single sign-on
U
ورود یگانه به سیستم
[رایانه شناسی]
warning sign
U
علامت احضار
sign manual
U
امضا پادشاه
romberg's sign
U
علامت رومبرگ
traffic sign
U
تابلو علایم
traffic sign
U
لوحه نشانه گذاری
traffic sign
U
تابلو نشانه گذاری
traffic sign
U
علامت عبور و مرور
warning sign
U
علامت اخطار
exterior sign
U
علامتخارجی
sign of god
U
ایت الله
sign of the cross
U
علامت صلیب
dollar sign
U
حرف
dollar sign
U
که رد برخی زبانها برای بیان یک متغیر به عنوان نوع رشته به کار می رود
multiplication sign
U
نمادضرب
sign magnitude
U
علامت و مقدار
he gave me a sign to go
U
اشاره کرد که بروم
I wI'll get (persuade)him to sign .
U
اورا حاضر بامضاء می کنم
star sign
U
علامتزودیاک
sign languages
U
زبان اشاره
sign languages
U
مکالمه با اشاره
sign languages
U
زبان مخصوص کرها
sign languages
U
زبان علامات
sign language
U
زبان اشاره
sign language
U
مکالمه با اشاره
sign language
U
زبان مخصوص کرها
sign language
U
زبان علامات
equal sign
U
علامت برابری
equal sign
U
علامت تساوی
advance sign
U
علامت اوانس
counter sign
U
اسم شب
sign of weakness
U
نشان ضعف
sign of weakness
U
دلیل ضعف
sign of zodiac
U
برج
sign flasher
U
چشمک زن
sign position
U
موضوع علامت
sign position
U
مکان علامت
sign position
U
موقعیت علامت
equals sign
U
نمادتساوی
sign test
U
ازمون علامتها
counter sign
U
اسم عبور
counter sign
U
نشانی
conventional sign
U
علایم قراردادی نقشهای علایم معمولی نقشه
temporal sign
U
علامت زمانی
stop sign
U
علامت توقف
sign writer
U
لوحه نویس
sign writer
U
تابلو نویس
To give a signal ( sign) .
U
علامت دادن
number of tracks sign
U
شمارهعلائملبه
level crossing sign
U
علامتخطعبور
These clouds are a sign of rain .
این ابرها علامت بارندگی است
change sign key
U
کلیددکمهتغییرات
sign flip flop
U
الاکلنگ علامت نما
I wI'll sign for (on behalf of)my brother.
U
از طرف (سوی )برادرم امضاء خواهم کرد
I shall not sign this contract in its present from (as it appears).
U
این قرار داد را بصورت فعلی امضاء نخواهم کرد
A white flag is a sign ( token ) of surrender.
U
پرچم سفید علامت تسلیم است
to call out
U
بلندصداکردن
to call for
U
خواستن
to call for a
U
احتیاج بدقت داشتن
to call out
U
دادزدن
to call from within
U
ازتویا اندرون صدا کردن
to call in
U
خواستن
to call in
U
مطالبه کردن
to call in
U
دعوت کردن
to call off
U
منحرف یامنصرف کردن
to call into being
U
هستی دادن
to call
U
توجه کسیراجلب کردن
through call
U
مکالمه مستقیم
on call
U
بنا به درخواست
on call
U
اتشهای طبق درخواست
next call
U
تماسخواب
call off
<idiom>
U
کنسل کردن
to call up
U
بخاطراوردن یاداوردن
to call up
U
احضارکردن
to call together
U
جمع کردن
to call up
U
خواستن
to call into being
U
بوجوداوردن
to call together
U
فراهم اوردن
to call in
U
صداکردن
If anyone should call , let me know.
U
اگر کسی تلفن زد مرا خبر کن
first call
U
شیپور جمع
call up
U
تذکر دادن جمع کردن
call by value
U
فراخوانی با ارزش
call by name
U
فراخوانی با نام
to call
U
نام دادن
call off
U
بر هم زدن
call off
U
خاتمه دادن
call up
U
تقاضا برای نمایش اطلاعات ذخیره شده
call-up
U
احضار برای فعالیتهای نظامی
to call something your own
U
چیزی را از خود دانستن
[شاعرانه]
call down
U
سرزنش کردن
call down
U
ملامت کردن تحقیر کردن
call up
U
درخواست شناسایی شبکه درخواست اعلام شناسایی درشبکه حاضر و غایب کردن ایستگاههای بی سیم
call in
U
تو خواندنی
call in
U
تو خوانی
call forth
U
بکار انداختن
call for some one
U
پی کسی فرستادن
to call
U
نامیدن
call for
U
مستلزم بودن
call for
U
ایجاب کردن
call-up
U
دستور ارسال گزارش
call-up
U
شیپور احضار بخاطر اوردن
to call somebody to
[for]
something
U
از کسی برای چیزی درخواست کردن
call off
U
منحرف کردن
to be on-call
U
در آماده باش برای ترک درخدمت بودن
at call
U
اماده فرمان
at call
U
عندالمطالبه
call-up
U
تذکر دادن جمع کردن
call-up
U
درخواست شناسایی شبکه درخواست اعلام شناسایی درشبکه حاضر و غایب کردن ایستگاههای بی سیم
call-up
U
تقاضا برای نمایش اطلاعات ذخیره شده
to call somebody to
[for]
something
U
پی کسی فرستادن به خاطر چیزی
at or within call
U
اماده فرمان
at his call
U
بر حسب اخطار یا احضار او
at call
U
فورا
at call
U
به محض درخواست عندالمطالبه
to call for anyone
U
پی کسی فرستادن
call up
U
شیپور احضار بخاطر اوردن
call up
U
دستور ارسال گزارش
To call someone.
U
کسی را صدا زدن ؟( صداکردن )
call up
U
احضار برای فعالیتهای نظامی
call for someone
<idiom>
U
آمدن وبردن کسی
call
U
صدا زدن
call out
U
اعلام خطر
call up
<idiom>
U
تلفن کردن
call out
U
اعلام خطر کردن
on call
<idiom>
U
آماده برای ترک خدمت
call on
<idiom>
U
سرزدن به کسی
call up
U
صدا زدن
call of more
U
حق تقاضای زیاد کردن مبیع
call off
U
صرفنظر کردن
call off
U
فرمان نظامی برای شمارش قدم یا شمارش شمارش بشمار
call on
<idiom>
U
صدا زدن کسی
call someone's bluff
<idiom>
U
ثابت کردن ادعا
call it quits
<idiom>
U
متوقف کردن تمام کار
to call to remembrance
U
بیاداوردن
call on to the carpet
<idiom>
U
مورد مواخذه قرارگرفتن
call of nature
<idiom>
U
احتیاج به دستشویی داشتند
to call to remembrance
U
بخاطر اوردن
to call to witness
U
استشهادکردن از
to call to witness
U
بشهادت طلبیدن
to call to witness
U
بگواهی خواندن
to call to mind
U
بیاداوردن
on-call service
U
آماده برای ترک در خدمت
[اصطلاح رسمی]
to call into requisition
U
باز گرفتن
to call into requisition
U
بمصادره یاسخره گرفتن
To call the roll. Roll-call.
U
حاضر غایب کردن
to call on god
U
بخدادعاکردن
Recent search history
Forum search
more
|
برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
✘ Close
Contact
|
Terms
|
Privacy
© 2009 Perdic.com