English Persian Dictionary - Beta version
 
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
| Help | About |
 
Home | Forum / پرسش و پاسخ | + Contribute | Users
Login | Sign up  
     

Enter keyword here!
  Tips | Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 134 (8 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
English Persian Menu
may i trouble you for the salt U بیزحمت
may i trouble you for the salt U نمک رابدهید اینطرف
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Search result with all words
May I trouble you to pass the salt please. U ممکن است بی زحمت حرف نزنی ( درمقام طعنه )
Other Matches
Where you have eaten salt , do not break the salt-. <proverb> U جایى که نمک خوردى نمکدان مشکن .
To sprinkle with salt . To salt . U نمک زدن ( پاشیدن )
to take trouble to do anything U زحمت کردن کاری را بخوددادن
to get into trouble U توی دردسرافتادن
It wI'll get us into trouble. U ما را به درد سر خواهد انداخت
It is no trouble at all. U زحمتی ندارد
He is looking for trouble. U دنبال شر می گردد
take the trouble <idiom> U ارزش زحمت را داشتن
ask for trouble <idiom> U دنبال دردسر گشتن
i am sorry to trouble you U ببخشید اسباب زحمت شدم
no trouble U زحمتی نیست
trouble U رنجه
trouble U مزاحمت زحمت
trouble U دچار کردن اشفتن
trouble U مصدع شدن
trouble U ازار دادن
trouble U ازار
to get into trouble U بزحمت افتادن
trouble U رنجه کردن زحمت دادن
time trouble U کمبود وقت
liver trouble U مرض کبد
time trouble U تنگی وقت
liver trouble U ناخوشی جگر
time trouble U ضیق وقت
trouble shooting U رفع عیب کردن رفع گیر کردن
i thanked him for his trouble U برای زحمتی که کشیده بود ازاو سپاس گزاری کردم
trouble shooting U رفع گیر
it is not worth the trouble U بزحمتش نمیارزد
to get oneself into trouble U بزحمت افتادن
I'll trouble you to be quiet. U می شود بی زحمت حرف نزنی؟
It ilanded him in trouble . U آدم کار کشته ای است
trouble-free U آنچهتولیددردسرنکند
agreat d. of trouble U بسی زحمت
trouble-free <adj.> U بدون زحمت
trouble-free <adj.> U بدون دردسر
It is not worth the trouble. U بزحمتش نمی ارزد
trouble spot U کشوریکهدائمادرحالدرگیریونزاعباشد
to cause trouble for oneself U برای خود دردسر راه انداختن
trouble shooting U رفع اشکال
i wish to spqre you trouble U زحمت شما را کم کنم
agreat d. of trouble U دردسر زیاد
She is always making trouble for her friends. U همیشه برای دوستانش درد سر بوده
I took a great deal of trouble over it. U روی اینکار خیلی زحمت کشیدم
To make mischief. To stir up trouble. U شرراه انداختن
Looks likes he is asking for trouble . looks like he is sticking his neck out . U مثل اینکه سرش به گردنش ( تنش ) زیادی می کند
salt down U نمک زدن به
salt down U اندوختن
salt U نمک طعام
salt down U نمک سود کردن
salt U نمکزار
salt pan U نمکزار
an old salt U ملوان
an old salt U ملاح
salt U نمک زده ن به
an old salt U شخص ازموده
salt U شورکردن
salt U نمکدان
salt U نمکهای طبی
salt away <idiom> U پس انداز کردن
salt U نمک
salt U نمک میوه
salt away U اندوختن
salt away U نمک سود کردن
salt away U نمک زدن به
salt U نمک پاشیدن
worth one's salt <idiom> U بهایی که شخص میپردازد
to take with a grain of salt U باورنکردن
to take with a grain of salt U اغراق امیز دانستن
salt cellar U نمکدان
salt cellars U نمکدان
After all I have eaten his salt. هر چه باشد با هم نان ونمک خوردیم.
I have eaten his salt . U نمک اوراخورده ام
To take with a pinch of salt. U خیلی جدی نگرفتن
take something with a grain of salt <idiom> U بدل نگرفتن
salt bag U نمکدان
salt bag U کیسه نمک [بافتی پارچه ای یا زیر و رو و یا بصورت قالیچه کوچک دارای پرز که جهت نگهدای از نکمک یا غلات بافته شده.]
To take with a pinch of salt. U با شک وتردید تلقی کردن
salt taste U طعمشوری
salt-and-pepper U خاکستری
salt-and-pepper U فلفل نمکی
salt-and-pepper U نمک و فلفل
with a grain of salt U بقیداحتیاط بااندک تردید
rock salt U نمک سنگی
glauber salt U سولفات سدیم
glauber salt U سولفات دوسود
glauber's salt U سولفات سدیم
glauber's salt U سولفات دوسود
he is not worth his salt U لایق نگاهداشتن نیست بنگاهداشتنش نمیارزد
i am not made of salt U مگر من نمک هستم که ازباران بترسم
normal salt U نمک خنثی
pepper and salt U فلفل نمکی
percent salt U درصد نمک
garlic salt U سیر و نمک
garlic salt U سیر نمک
acid salt U نمک اسیدی
ammonium salt U نمک امونیوم
basic salt U نمک بازی
bay salt U نمک دریا
diazonium salt U نمک دی ازونیوم
double salt U نمک مضاعف
double salt U ملح مضاعف
epsom salt U نمک فرنگی اصل
epsom salt U سولفات دومنیزی
hydrous salt U نمک ابدار
salt mine U کان نمک
salt marsh U نمکزار
salt works U کارخانه نمک سازی
salt pan U برکه شور
salt peter U شوره قلمی
salt peter U نیترات پتاسیم شوره برگ تنباکو
salt pit U کان نمک
salt seller U نمک فروش
salt vein U رگه نمک
salt marsh U باتلاق نمکزار
salt lick U سنگ نمک
salt lake U دریاچه شور
to soak out the salt of U توی اب گذاشتن وکم نمک کردن
pepper and salt U پارچه فلفل نمکی رنگ فلفل نمکی
salt bridge U پل نمک
salt glaze U لعاب نمکی
salt grass U علف شوره زار
salt index U نمایه نمک
to earn one's salt U نان خود را در اوردن
salt water U اب نمک
to eat salt with a person U باکسی نان ونمک خوردن مهمان کسی بودن
salt bath furnace U کوره حمام نمک
Adventurism is the salt of life . U ماجرا جوئی شور ونمک زندگه است
salt bath hardening U سخت گردانی حمام نمک
salt bath case hardening U سخت گردانی سطحی حمام نمک
To rub salt in somebodys wound . U نمک بر زخم کسی پاشیدن
There is too much salt in the soup . the soup is too salty. U سوپ خیلی شور است
Recent search history Forum search
more | برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
  Contact• | TermsPrivacy  © 2009 Perdic.com