Perdic.com
English Persian Dictionary - Beta version
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
|
Help
|
About
|
Home
|
Forum / پرسش و پاسخ
|
+
Contribute
|
Users
Login | Sign up
Enter keyword here!
⌨
Tips
|
Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 54 (4 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
English
Persian
Menu
married couple
U
زوجین
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Other Matches
married
U
شوهردار
to get married
U
عروسی کردن
he married a f
U
زنی راگرفت که ارث باورسیده بود
married
U
محصنه
married
U
شوهر دار
married
U
متاهل
married
U
متحد
married
U
پیوسته
married
U
عروسی کرده متاهل
couple
U
زن و شوهر
couple
U
دو نامزد
couple
U
تزویج شدن
couple
U
جفت شدن درگیر شدن
couple
U
ترکیب با یکدیگر
couple
U
زوج نیرو
couple
U
جفت نیرو
couple
U
جفت
couple
U
زوج
couple
U
دوتا
couple
U
زن وشوهر بهم بستن
couple
U
پیوستن
couple
U
جفت کردن
couple
U
جفت شدن
couple
U
وصل کردن
couple
U
زوج یا جفت
married life
U
تاهل
married man
U
محصن
married state
U
زناشویی
married woman
U
محصنه
married woman
U
معقوده
the state of being married
U
احصان
married life
U
زندگی زناشویی
married happiness
U
خوشی زناشویی
married failure
U
عمل نکردن اتصالی مین
married accommodation
U
جا برای مردم متاهل
married accommodation
U
جا برای شخص زن دار یاشوهردار
married failure
U
عمل نکردن خوشه اتصال مین
I want to take a couple of days off .
U
یک ردوروز مرخصی می خواهم
voltaic couple
U
زوج ولتایی
an engaged couple
U
دو تن نامزد
astatic couple
U
زوج نامتوجه
restoring couple
U
کوپل برگشتی
couple switch
U
کلید تزویج
couple back
U
معکوس تزویج شدن
magnetic couple
U
زوج مغناطیسی
in love - engaged - married
U
عاشق . نامزد . متاهل
[مرحله هایی که تا ازدواج طی میشوند]
She married for love ,not for money .
U
بخاطر عشق ازدواج کردنه پول
She married a man old eonugh to be her father.
U
با مردی که جای پدرش را داشت ازدواج کرد
married under a contract unlimited perio
U
ازدواج کردن
married under a contract unlimited perio
U
زن گرفتن شوهر کردن مزاوجت کردن عروسی کردن با
married under a contract unlimited perio
U
به حباله نکاح دراوردن عقد کردن
My shoes stretched after wearing them for a couple of days .
پس از چند روز پوشیدن، کفشهایم گشاد شدند.
The stage was bare but for
[save for]
a couple of chairs.
U
صحنه نمایش به استثنای چند تا صندلی لخت بود.
Recent search history
Forum search
more
|
برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
✘ Close
Contact
|
Terms
|
Privacy
© 2009 Perdic.com