Perdic.com
English Persian Dictionary - Beta version
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
|
Help
|
About
|
Home
|
Forum / پرسش و پاسخ
|
+
Contribute
|
Users
Login | Sign up
Enter keyword here!
⌨
Tips
|
Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 201 (11 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
English
Persian
Menu
make oneself the owner of
U
تصاحب کردن
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Other Matches
To belittle one self . To make oneself cheap . To lower oneself .
U
خود را کوچک کردن (سبک حقیر پست )
To belittle oneself . To make oneself cheap.
U
خود را سبک کردن ( تحقیر نمودن )
make a name for oneself
<idiom>
U
معروفومشهور شدن
to make an e. of oneself
U
خود را انگشت نما کردن
to make oneself
U
شادمانی کردن
to make a fool of oneself
U
خود را به حماقت زدن
to make a fool of oneself
U
خود را به نفهمی زدن
make oneself at home
<idiom>
U
مثل خونه خود رفتار کردن
make oneself scarce
<idiom>
U
دور شو ،از اینجا برو
make oneself felt
<idiom>
U
استفاده ازتوانایی خود
to make a fool of oneself
U
خود را به خریت زدن
to make oneself clear
<idiom>
U
منظور را روشن کردن
to make a tit out of oneself
[British]
[slang]
U
خود را به خریت زدن
to make a tit out of oneself
[British]
[slang]
U
خود را به حماقت زدن
to make a tit out of oneself
[British]
[slang]
U
خود را به نفهمی زدن
owner
U
رب
owner
U
دارنده
owner
U
صاحب
owner
U
مالک
at owner's risk
U
یا حمل جنس باهمین شرط
at owner's risks
U
به هزینه صاحب مال
he is the owner of this house
U
او صاحب این خانه است
owner-occupier
U
صاحبومالکمنزل
owner-driver
U
رانندهایکهمالکخودرونیزباشد
at the owner's risk
U
باشد
at owner's risk
U
معامله با قید این که هر گونه خسارت به عهده صاحب جنس باشد
at the owner's risk
U
بعهده مالک
car owner
U
مالک اتومبیل
building owner
U
صاحب کار
at owner's risks
U
ریسک به عهده مالک
at the owner's risk
U
با قید اینکه هرگونه خسارت بعهده مالک
owner of a property
U
مالک
owner of a property
U
صاحب ملک
reputed owner
U
در CL تاجرورشکسته مالک اعتباری کلیه اموالی که در تصرف داردتلقی میشود ولو اینکه واقعا" مالک انها نباشد و این از نظر حفظ حقوق غرماء است
joint owner
U
مالک مشاع
joint owner
U
در جمع مالکین مشاع
licence owner
U
صاحب امتیاز
joint owner
U
شریک ملک
owner's risk
U
خطر یاخطرات به عهده صاحب کالا
reputed owner
U
مالک اعتباری
owner's risk
U
ریسک صاحب کالا
sole owner
U
مالک منحصر
This page owner
U
دارنده این برگه
A dog will not recognize its owner.
<proverb>
U
سگ صایبش را نمى شناسد .
owner of root or seed
U
مالک اصله یا حبه
benefical owner of an estate
U
مالک بهره برداریک دارایی
property with unknown owner
U
مال مجهول المالک
to make friends
[to make connections]
U
رابطه پیدا کردن
[با مردم برای هدفی]
To make money. To make ones pile.
U
پول درآوردن ( ساختن )
Keep oneself to oneself.
U
پیش کسی نرفتن (معاشرت نکردن )
to d. oneself up
U
بدن راراست نگاهداشتن
to f. oneself out
U
خودراسیرکردن
look oneself again
U
بهبود یافتن
to look oneself again
U
بهبود یافتن
to please oneself
U
برای خوش ایند خود
to d. oneself up
U
خودرا گرفتن
beside oneself
U
از خودبیخود
to look oneself again
U
پشم بازی کردن
by oneself
U
به تنهایی
see for oneself
U
از نزدیک مشاهده کردن بچشم خود دیدن
to let oneself go
U
غفلت کردن از خود
to let oneself go
U
کنترل از دست دادن
to f. oneself
U
بخود دلخوشی دادن
to keep oneself to oneself
U
کناره گیری ازمردم کردن
to keep oneself to oneself
U
ازامیزش بادیگران خود داری کردن
to f.to oneself
U
پیش خودتصورکردن
to a oneself to
U
سازش کردن
to a oneself in
U
شرکت کردن یاشریک شدن
to a oneself for help
U
درخواست کمک کردن
to a oneself
U
خودرا اماده یامجهزکردن سلاح پوشیدن
to a oneself for help
U
یاری خواستن
to a. oneself
U
سخن گفتن
to a. oneself
U
مشغول شدن اماده شدن
to a. oneself
U
مبادرت کردن
to a oneself to
U
ساختن احوال خودراوفق دادن
to take oneself off
U
دور شدن
by oneself
U
تنها
oneself
U
در حال عادی
oneself
U
نفس
oneself
U
خودشخص
oneself
U
خود
to take oneself off
<idiom>
U
ترک کردن
[رهسپار شدن ]
to take oneself off
U
رفتان
to come to oneself
<idiom>
U
به هوش آمدن
[پس از غش یا بیهوشی]
to explain oneself
U
مقصودخودرافهمانیدن یاتوضیح دادن
to exile oneself
U
غربت گزیدن
to exert oneself
U
کوشش کردن
to excuse oneself
U
معذرت خواستن
to expatriate oneself
U
ترک تابعیت کردن
to find oneself
U
نیازمندیهای خودرافراهم کردن
to expatriate oneself
U
جلای میهن کردن
to excuse oneself
U
پوزش خواستن
to find oneself
U
بودن
to express oneself
U
مقاصدخودرافهماندن
to excuse oneself
U
عدزخواستن
to explain oneself
U
رویه یاقصدخودراشرح دادن
to extricate oneself
U
خلاص شدن
to fancy oneself
U
عقیده خوب درباره خود داشتن
to expatriate oneself
U
مهاجرت کردن
to fancy oneself
U
خودراکسی دانستن
to extricate oneself
U
رهایی یافتن
to extend oneself
U
خودرازیادخسته کردن ازپادرامدن
to feed oneself
U
غذاخوردن
to establish oneself
U
مستقرشدن
to establish oneself
U
جای گرفتن
to shelter oneself
U
پناهنده شدن
to betake oneself
U
متوسل شدن
to betake oneself
U
توسل کردن دست زدن
to betake oneself
U
مبادرت کردن
to bethink oneself
U
اندیشه کردن
to bethink oneself
U
بخاطراوردن
to buckle oneself
U
اماده شدن
to seclude oneself
U
کناره گیری کردن
to busy oneself
U
خودرا مشغول کردن
to belie oneself
U
دروغگودرامدن
to behave oneself
U
ادب نگاه داشتن
to behave oneself
U
درست رفتارکردن
to set oneself against
U
ضدیت کردن با
to absent oneself
U
غایب شدن
to absent oneself
U
پنهان شدن
to addict oneself
U
خو گرفتن
to addict oneself
U
عادت کردن خودرا معتادکردن
to addict oneself
U
معتاد
to seclude oneself
U
منزوی شدن
to bear oneself
U
حرکت کردن
to carry oneself
U
سلوک کردن
to carry oneself
U
خودرا اداره کردن یابوضعی دراوردن
to clothe oneself
U
جامه برتن کردن
to deport oneself
U
رفتار کردن
to deport oneself
U
سلوک کردن
to deny oneself
U
ترک خور کردن
to deny oneself
U
از خود چشم پوشیدن
to rouse oneself
U
زرنگ شدن
to rouse oneself
U
بکارافتادن
to employ oneself
U
مشغول شدن
to enjoy oneself
U
خوش بودن
to rouse oneself
U
ازتنبلی دست کشیدن
to demean oneself
U
رفتار کردن
to declare oneself
U
قصد خودرا افهار کردن
to commit oneself
U
خودراگرفتاریا بسته کردن
to compromise oneself
U
خودرا مظنون یا رسواکردن
to bethink oneself
U
فکرکردن بیاداوردن
to conduct oneself
U
رفتاریا سلوک کردن
to content oneself
U
اکتفا کردن
to content oneself
U
قانع شدن
to deceive oneself
U
خودراگول زدن
to deceive oneself
U
دراشتباه بودن
to enjoy oneself
U
خوش گذراندن
to forget oneself
U
خودرافراموش کردن
to plume oneself
U
با پیرایه خودرا اراستن
to picture to oneself
U
مجسم کردن
to picture to oneself
U
تصور کردن
to p oneself of a suspicion
U
گناهان ماراپاک کن
to p oneself before a person
U
پیش کسی روبزمین مالیدن
to p oneself before a person
U
پیش کسی بخاک افتادن
to overwork oneself
U
خود را خسته کردن
to overwork oneself
U
زیاد کار کردن
to overstrain oneself
U
خود را خسته کردن
to overstrain oneself
U
تقلای زیاد کردن
to overstrain oneself
U
زیاد بخود فشار اوردن
to pique oneself on something
U
چیزی بالیدن
to perfume oneself
U
عطزدن
to perjure oneself
U
سوگند شکنی کردن
to provide oneself
U
خودرا اماده یا مجهز کردن
to plant oneself
U
مستقرشدن
to plant oneself
U
جابگیر شدن
to pick up oneself
U
از افتادن خود جلوگیری کردن
to pick up oneself
U
خودرا نگاه داشتن
to persuade oneself
U
متقاعد شدن
to permit oneself
U
اجازه خواستن
to permit oneself
U
بخود اجازه دادن
to perjure oneself
U
پیمان شکنی کردن نقض عهد کردن
to perjure oneself
U
سوگندشکستن
to oversleep oneself
U
پر خوابیدن
to oversleep oneself
U
خواب ماندن
to orient oneself
U
جهات چهار گانه خود راتعیین کردن
to orient oneself
U
چهار سوی خود را پیدا کردن
to nuzzle oneself
U
غنودن
to niche oneself
U
خود را در گوشهای جا دادن در گوشهای پنهان شدن
to nestle oneself
U
غنودن
to nestle oneself
U
جا گرفتن
to nerve oneself
U
طاقت اوردن
to nerve oneself
U
دل به خود دادن
to nerve oneself
U
قوت قلب پیدا کردن
to misbehave oneself
U
بی ادبی کردن
to overeach oneself
U
زیاد جلو افتادن و خودراخسته کردن
to overeach oneself
U
از زرنگی انسوافتادن
to overfeed oneself
U
پر خوردن
to overshoot oneself
U
پرت شدن اغراق گفتن
to overshoot oneself
U
زیاد دور رفتن
to oversee oneself
U
خود رافراموش کردن
to oversee oneself
U
ترک ادب کردن
to oversee oneself
U
لغزش خوردن
to overrun oneself
U
از دویدن زیاد خود را خسته کردن
to overleap oneself
U
زیاد دورافتادن
to overleap oneself
U
از مطلب پرت شدن
to overheat oneself
U
برافروختن بجوش امدن
to overheat oneself
U
زیاد گرم شدن
to misbehave oneself
U
درست رفتار نکردن
to forget oneself
U
ترک ادب کردن
Recent search history
Forum search
more
|
برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
✘ Close
Contact
|
Terms
|
Privacy
© 2009 Perdic.com