Perdic.com
English Persian Dictionary - Beta version
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
|
Help
|
About
|
Home
|
Forum / پرسش و پاسخ
|
+
Contribute
|
Users
Login | Sign up
Enter keyword here!
⌨
Tips
|
Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 201 (10 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
English
Persian
Menu
make oneself felt
<idiom>
U
استفاده ازتوانایی خود
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Other Matches
To belittle one self . To make oneself cheap . To lower oneself .
U
خود را کوچک کردن (سبک حقیر پست )
To belittle oneself . To make oneself cheap.
U
خود را سبک کردن ( تحقیر نمودن )
to make oneself
U
شادمانی کردن
to make an e. of oneself
U
خود را انگشت نما کردن
make a name for oneself
<idiom>
U
معروفومشهور شدن
to make oneself clear
<idiom>
U
منظور را روشن کردن
to make a fool of oneself
U
خود را به خریت زدن
to make a fool of oneself
U
خود را به حماقت زدن
to make a fool of oneself
U
خود را به نفهمی زدن
make oneself scarce
<idiom>
U
دور شو ،از اینجا برو
make oneself at home
<idiom>
U
مثل خونه خود رفتار کردن
make oneself the owner of
U
تصاحب کردن
to make a tit out of oneself
[British]
[slang]
U
خود را به نفهمی زدن
to make a tit out of oneself
[British]
[slang]
U
خود را به خریت زدن
to make a tit out of oneself
[British]
[slang]
U
خود را به حماقت زدن
i felt sorry for him
U
دلم برایش سوخت
felt need
U
نیاز هشیار
under felt
U
نمد زیر فرش
under felt
U
زیر فرشی
i felt sorry for him
U
اوقاتم برایش تلخ شد
felt
U
نمد
felt
U
پشم مالیده ونمد شده نمدپوش کردن
felt
U
نمد مالی کردن
felt
U
:زمان ماضی فعل feel
heart felt
U
خالصانه
felt cloth
U
پارچه های نمدی
felt carpet
U
فرش نمدی
felt carpet
U
زیرانداز
bituminous felt
U
مشمع قیراندود
hammer felt
U
نمدچکش
muffler felt
U
صداخفهکن
roofing felt
U
مصالحنمدیبام
i felt indignant with him
U
از دست او اوقاتم تلخ شد
felt strip
U
نوار نمدی
felt-tip
U
نوکقلمتولیدشدهازفیبرهایبهمچسبیده
he felt a t. on his shoulder
U
احساس دست بخوردگی روی شانه خودکرد
heart felt
U
قلبی
heart felt
U
صمیمانه
asphaltic felt
U
گونی قیراندود
packing felt
U
نمد
felt tip pen
U
ماژیک
He felt sick,. he fell I'll.
U
حال کسی را جا آوردن ( با کتک )
Suddenly , I felt hot.
U
ناگهان گرمم شد
I felt it it in my bones. I had a hunch.
U
بدلم برات شده بود
He felt like he'd finally broken the jinx.
U
او
[مرد]
این احساس را میکرد که بالاخره طلسم را شکنده بود.
To make money. To make ones pile.
U
پول درآوردن ( ساختن )
to make friends
[to make connections]
U
رابطه پیدا کردن
[با مردم برای هدفی]
to a oneself to
U
سازش کردن
to please oneself
U
برای خوش ایند خود
to take oneself off
<idiom>
U
ترک کردن
[رهسپار شدن ]
to take oneself off
U
دور شدن
to take oneself off
U
رفتان
to a oneself
U
خودرا اماده یامجهزکردن سلاح پوشیدن
to keep oneself to oneself
U
ازامیزش بادیگران خود داری کردن
to f.to oneself
U
پیش خودتصورکردن
Keep oneself to oneself.
U
پیش کسی نرفتن (معاشرت نکردن )
to f. oneself out
U
خودراسیرکردن
to f. oneself
U
بخود دلخوشی دادن
look oneself again
U
بهبود یافتن
to a oneself to
U
ساختن احوال خودراوفق دادن
to a oneself in
U
شرکت کردن یاشریک شدن
to a. oneself
U
سخن گفتن
to a. oneself
U
مشغول شدن اماده شدن
see for oneself
U
از نزدیک مشاهده کردن بچشم خود دیدن
to look oneself again
U
بهبود یافتن
to let oneself go
U
کنترل از دست دادن
to a. oneself
U
مبادرت کردن
oneself
U
در حال عادی
oneself
U
نفس
oneself
U
خودشخص
oneself
U
خود
to keep oneself to oneself
U
کناره گیری ازمردم کردن
to d. oneself up
U
بدن راراست نگاهداشتن
to d. oneself up
U
خودرا گرفتن
to let oneself go
U
غفلت کردن از خود
by oneself
U
به تنهایی
beside oneself
U
از خودبیخود
to come to oneself
<idiom>
U
به هوش آمدن
[پس از غش یا بیهوشی]
to a oneself for help
U
یاری خواستن
to look oneself again
U
پشم بازی کردن
to a oneself for help
U
درخواست کمک کردن
by oneself
U
تنها
to forget oneself
U
ازخودگذشتن گیج شدن
to stint oneself
U
تنگی بخود دادن
to find oneself
U
بودن
to extricate oneself
U
رهایی یافتن
to bear oneself
U
حرکت کردن
to extricate oneself
U
خلاص شدن
to fancy oneself
U
عقیده خوب درباره خود داشتن
to behave oneself
U
درست رفتارکردن
to forget oneself
U
ترک ادب کردن
to forswear oneself
U
پیمان شکنی کردن
to fancy oneself
U
خودراکسی دانستن
to feed oneself
U
غذاخوردن
to get oneself into trouble
U
بزحمت افتادن
to find oneself
U
نیازمندیهای خودرافراهم کردن
to glorify oneself
U
فخرکردن
to glorify oneself
U
بالیدن
to excuse oneself
U
معذرت خواستن
to forswear oneself
U
سوگند دروغ خوردن
to forswear oneself
U
نقض عهدکردن
to forget oneself
U
خودرافراموش کردن
to possess oneself
U
خود داری کردن
to extend oneself
U
خودرازیادخسته کردن ازپادرامدن
to express oneself
U
مقاصدخودرافهماندن
to content oneself
U
قانع شدن
to commit oneself
U
خودراگرفتاریا بسته کردن
to declare oneself
U
قصد خودرا افهار کردن
to station oneself
U
جا گرفتن
to clothe oneself
U
جامه برتن کردن
to carry oneself
U
خودرا اداره کردن یابوضعی دراوردن
to carry oneself
U
سلوک کردن
to busy oneself
U
خودرا مشغول کردن
to station oneself
U
مقیم شدن
to buckle oneself
U
اماده شدن
to deny oneself
U
از خود چشم پوشیدن
to deny oneself
U
ترک خور کردن
to deceive oneself
U
خودراگول زدن
to deceive oneself
U
دراشتباه بودن
to demean oneself
U
رفتار کردن
to content oneself
U
اکتفا کردن
to conduct oneself
U
رفتاریا سلوک کردن
to demean oneself
U
سلوک کردن
to deport oneself
U
رفتار کردن
to compromise oneself
U
خودرا مظنون یا رسواکردن
to deport oneself
U
سلوک کردن
to bethink oneself
U
بخاطراوردن
to bethink oneself
U
فکرکردن بیاداوردن
to excuse oneself
U
عدزخواستن
to exert oneself
U
کوشش کردن
to exile oneself
U
غربت گزیدن
to expatriate oneself
U
ترک تابعیت کردن
to belie oneself
U
دروغگودرامدن
to expatriate oneself
U
مهاجرت کردن
to behave oneself
U
ادب نگاه داشتن
to expatriate oneself
U
جلای میهن کردن
to explain oneself
U
مقصودخودرافهمانیدن یاتوضیح دادن
to betake oneself
U
متوسل شدن
to squat oneself
U
چنباتمه زدن
to squat oneself
U
قوز کردن
to employ oneself
U
مشغول شدن
to bethink oneself
U
اندیشه کردن
to betake oneself
U
مبادرت کردن
to betake oneself
U
توسل کردن دست زدن
to enjoy oneself
U
خوش بودن
to enjoy oneself
U
خوش گذراندن
to establish oneself
U
جای گرفتن
to establish oneself
U
مستقرشدن
to explain oneself
U
رویه یاقصدخودراشرح دادن
to provide oneself
U
خودرا اماده یا مجهز کردن
to picture to oneself
U
تصور کردن
to p oneself of a suspicion
U
گناهان ماراپاک کن
to p oneself before a person
U
پیش کسی روبزمین مالیدن
to p oneself before a person
U
پیش کسی بخاک افتادن
to overwork oneself
U
خود را خسته کردن
to overwork oneself
U
زیاد کار کردن
to overstrain oneself
U
خود را خسته کردن
to overstrain oneself
U
تقلای زیاد کردن
to overstrain oneself
U
زیاد بخود فشار اوردن
to oversleep oneself
U
پر خوابیدن
to picture to oneself
U
مجسم کردن
to pique oneself on something
U
چیزی بالیدن
to perfume oneself
U
عطزدن
to plant oneself
U
مستقرشدن
to plant oneself
U
جابگیر شدن
to pick up oneself
U
از افتادن خود جلوگیری کردن
to pick up oneself
U
خودرا نگاه داشتن
to persuade oneself
U
متقاعد شدن
to permit oneself
U
اجازه خواستن
to permit oneself
U
بخود اجازه دادن
to perjure oneself
U
پیمان شکنی کردن نقض عهد کردن
to perjure oneself
U
سوگندشکستن
to perjure oneself
U
سوگند شکنی کردن
to oversleep oneself
U
خواب ماندن
to overshoot oneself
U
پرت شدن اغراق گفتن
to orient oneself
U
جهات چهار گانه خود راتعیین کردن
to orient oneself
U
چهار سوی خود را پیدا کردن
to nuzzle oneself
U
غنودن
to niche oneself
U
خود را در گوشهای جا دادن در گوشهای پنهان شدن
to nestle oneself
U
غنودن
to nestle oneself
U
جا گرفتن
to nerve oneself
U
دل به خود دادن
to nerve oneself
U
قوت قلب پیدا کردن
to misbehave oneself
U
بی ادبی کردن
to misbehave oneself
U
درست رفتار نکردن
to overeach oneself
U
زیاد جلو افتادن و خودراخسته کردن
to overeach oneself
U
از زرنگی انسوافتادن
to overfeed oneself
U
پر خوردن
to overshoot oneself
U
زیاد دور رفتن
to oversee oneself
U
خود رافراموش کردن
to oversee oneself
U
ترک ادب کردن
to oversee oneself
U
فریب خوردن
to oversee oneself
U
لغزش خوردن
to overrun oneself
U
از دویدن زیاد خود را خسته کردن
to overleap oneself
U
زیاد دورافتادن
to overleap oneself
U
از مطلب پرت شدن
to overheat oneself
U
برافروختن بجوش امدن
to overheat oneself
U
زیاد گرم شدن
to nerve oneself
U
طاقت اوردن
to plume oneself
U
با پیرایه خودرا اراستن
Recent search history
Forum search
more
|
برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
✘ Close
Contact
|
Terms
|
Privacy
© 2009 Perdic.com