Perdic.com
English Persian Dictionary - Beta version
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
|
Help
|
About
|
Home
|
Forum / پرسش و پاسخ
|
+
Contribute
|
Users
Login | Sign up
Enter keyword here!
⌨
Tips
|
Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 201 (3 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
English
Persian
Menu
make a speech
U
سخنرانی کردن
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Other Matches
speech
U
که وقتی باسم اجرا شود و مشابه صحبت افراد میشود
speech
U
صحبت کردن یا ایجاد کلمات با صدا
speech
U
مدار مجتمع با صوت تولید شده .
d. of a speech
U
سخن رانی
the f.of speech
U
قوه گویایی یاناطقه
d. of a speech
U
ادای نطق
to get any ones speech
U
موفق بشنیدن نطق کسی شدن
speech
U
حرف
inner speech
U
گفتار درونی
speech
U
سخن
speech
U
تولید کلمات صوتی با بررسی صدا
speech
U
بررسی کلمات صحبت به طوری که کامپیوتر کلمات و دستورات را تشخیص دهد
speech
U
وسیلهای که داده را از کامپیوتر می گیرد و آنرا به صورت کلمه صوتی خارج میکند
speech
U
قوه ناطقه سخنرانی
speech
U
صحبت نطق
speech
U
گویایی
speech
U
گفتار
impediment in speech
U
گره زبان گیر
incisive speech
U
سخن تند یا زننده
figures of speech
U
صنایع بدیعی
impediment in speech
U
لکنت زبان گره
figure of speech
U
صنایع ادبی
pressure of speech
U
فشار تکلم
laconic speech
U
کم گویی
distractable speech
U
حواسپرتی کلامی
digital speech
U
گفتار دیجیتالی
speech therapy
U
گفتار درمانی
parts of speech
U
اقسام کلمه
speech disorders
U
اختلالهای گویایی
incisive speech
U
سخن رک
indirect speech
U
نقل قول غیر مستقیم
indirect speech
U
گفته کسی که تغییرات دستوری دران داده نقل کنند
speech scrambling
U
نفوذ در شبکه مکالماتی دخالت در شبکه صوتی و به هم زدن ان
speech recogintion
U
شناخت کلام
speech recogintion
U
تشخیص کلام
speech recogintion
U
بازشناسی کلام
speech recogintion
U
تشخیص گفتار
speech center
U
مرکز گویایی
slow of speech
U
کندزبان
organs of speech
U
اندامهای گفتار
clipped speech
U
سخن کوتاه و با نفوذ
speech synthesis
U
ترکیب گفتاری
speech synthesis
U
ترکیب کلام امیزش سخن
speech synthesizer
U
ترکیب کننده گفتاری
labyrinthine speech
U
پریشان گویی
clipped speech
U
حذف مطلب
to interrupt any one's speech
U
در میان سخن کسی امدن
to interrupt any one's speech
U
صحبت کسیرا قطع کردن
to interrupt any one's speech
U
سخن کسیرا گسیختن
to hear any ones speech
U
کسیراگوش کردن
to hear any ones speech
U
سخنرانی
to deliver a speech
U
نطق یاسخنرانی کردن
subvocal speech
U
گفتار ناملفوظ
stilted speech
U
مطنطن گویی
speech therapist
U
گفتاردرمانگر
maiden speech
U
نخستین نطق شخص
Queen's speech
U
جلسهسخنرانیملکه
reported speech
U
نقلقول
part of speech
U
بخش گفتار
part of speech
U
ادات سخن
violent speech
U
نطق تند یا سخت
to stumble in one's speech
U
درسخنرانی اشتباه کردن
figure of speech
U
استعاره
to make friends
[to make connections]
U
رابطه پیدا کردن
[با مردم برای هدفی]
To make money. To make ones pile.
U
پول درآوردن ( ساختن )
consensus evidenced by speech
U
اجماع قول
He delivered a historic speech.
U
نطق تاریخی یی ایراد کرد
His speech was in the nature of an apology.
U
ماهیت سخنرانی او
[مرد]
عذرخواهی بود.
Upon his arrival , he delinered a speech .
U
به محض ورود نطقی ایراد کرد
simile
[rhetorical figure of speech]
U
تشبیه
[استعاره ]
[گفتار لفظی]
His speech gripped the television viewers ( audience ).
U
سخنرانی اش بینندگان تلویزیون را قبضه کرد
to make r.
U
تلافی کردن
to make over
U
واگذار کردن
to make out
U
کشف کردن
to make one's
U
در کار خود کامیاب شدن
to make one's
U
بارخود را بستن
to make out
U
ثابت کردن
to make out
U
تنظیم کردن
to make out
U
سر دراوردن دریافتن
to make ones a
U
حضوریافتن
What do you make of this
[it]
?
U
نظر شما در باره این چه است؟
to make up
U
درست کردن تکمیل کردن
to make up
U
ترکیب کردن
to make r.
U
جبران کردن
to make r. after something
U
چیزی را جستجو کردن
to make of something
U
در باره چیزی نظر
[عقیده]
داشتن
to make much of
U
استفاده کردن از
to make it up
U
اشتی کردن
to make over
U
انتقال دادن دوباره ساختن
to make known
U
معلوم کردن
to make known
U
اشکار ساختن
to make sure
U
محقق کردن
to make sure
U
یقین کردن
to make out
U
فهمیدن
make up
U
گریم کردن
make up
U
جعل کردن
make up
U
ساختمان یاحالت داستان ساختگی
make up
U
جبران کردن
make up
U
درست کردن
make up
U
ترکیب کردن
make up
U
گریم
make up
U
ارایش
make up
U
در
make up
U
ساخت
make up
U
ترکیب
to make one's will
U
وصیت کردن
to make ones a
U
فاهر شدن
to make ones a
U
حضور بهم رساندن
make up
U
بزک
make up
U
توالت
I can't make anything of it.
U
من این را اصلا نمی فهمم
[درک نمی کنم]
.
to make he
U
پیش رفتن
make way
U
پیش رفتن
make-up
U
ساخت
[سازمانی یا سیستمی]
make up to
U
خسارت کسی را جبران کردن
make out
<idiom>
U
فهمیدن
make-up
U
ترکیب
[سازمانی یا سیستمی]
make-up
U
آرایش
[سازمانی یا سیستمی]
make up for
U
جبران کردن
make up
U
تکمیل کردن
to make
U
ادرارکردن
to make away
U
ساختن
make for
<idiom>
U
به پیش رفتن
will you make one
U
ایا شما به عده ما خواهیدپیوست
whose make is it
U
ساخت کیست کار کیست
what d. does it make?
U
چه فرق میکند
make it up to someone
<idiom>
U
انجام کاری برای کسی درعوض وعده پولی
to make way
U
پیش رفتن
to make way
U
پیشرفت کردن
to make use of
U
بکار بردن
make of something
<idiom>
U
تفسیر کردن
make one's own way
<idiom>
U
باورداشتن خود
make out
<idiom>
U
انجام دادن
to make use of
U
استفاده کردن از
to make up for
U
جبران کردن
make do with something
<idiom>
U
جانشین چیزی به جای چیزدیگر
make believe
<idiom>
U
وانمود کردن
to make away
U
کار
to make away
U
بر باد دادن
I cant make it out.
U
من که از این مطا لب چیز ؟ نمی فهمم
on the make
<idiom>
U
سود بردن ازپول یا سکس و...
make a go of
<idiom>
U
موفقشدن
to make an a of any one
U
با کسی اشنایی کردن
to make an a of
U
احمق یانادان کردن
to make away
U
خلاص شدن از
to make believe
U
وانمود کردن
to make an a
U
پول پیش دادن
to make an a
U
پیش مزد دادن
to make the most of
U
به بهترین طرزی بکار بردن استفاده کامل کردن از
make away with
<idiom>
U
بردن
make out
<idiom>
U
تشخیص دادن
make out
<idiom>
U
باعث اعتماد،اثبات شخص
to make something
U
چیزی را درست کردن
to make an a
U
مساعده دادن
to make up
U
جبران کردن فراهم کردن
to make a for
U
دردسترس گذاشتن
make at
U
حمله کردن
to make a f.
U
چیزدارشدن
to make a f.
U
دارایی یاثروت بهم زدن متمول شدن
to make a d.
U
دفاع کردن
to make a
U
فاهرساختن
to make a
U
نمودار کردن
to make up to any one
U
پیش کسی خود شیرینی کردن
to make
U
شاش کردن
As you make your bed so you must lie on it
<idiom>
U
هر کسی که خربزه میخوره پای لرزش هم میشینه
make way
<idiom>
U
به گوشهای رفتن
make over
<idiom>
U
بی تفاوت جلوه دادن
to make a r. for something
U
چیز یرا خواهش کردن
to make a r for something
U
برای رسیدن به چیزی نقاش کردن
make something out
<idiom>
U
ازپیش بردن برای دیدن یا خواندن چیزی
make something up
<idiom>
U
اختراع کردن
make the best of
<idiom>
U
دربدترین شرایط بهترین را انجام دادن
make the most of
<idiom>
U
بیشترین سود را بردن
make up
<idiom>
U
درستکردن
make up
<idiom>
U
اختراعکردن
make up
<idiom>
U
بازیافتن ،برگرداندن
make up
<idiom>
U
استقرار وسایل تزئین وآرایش
make up
<idiom>
U
دوباره دوست شدن بعداز مشاجره ودعوا
make up for something
<idiom>
U
جبران خطا یا اشتباه
to make
U
زهراب ریختن شاشیدن
make
U
درست کردن
make off
U
باعجله ترک کردن
make off
U
ناگهان ترک کردن
make nothing of
U
ناچیز شمردن
make
U
نظیر
make
U
شبیه
make nothing of
U
هیچ پنداشتن
make much of
U
مهم دانستن
make much of
U
حساب بردن از
make
U
تهیه کردن طرح کردن
make
U
سرشت
make off
U
در رفتن
make off
U
گریختن
make
U
تصنیف کردن
make
U
خلق کردن
make
U
باعث شدن
make over
U
انتقال دادن دوباره ساختن
make over
U
واگذارکردن
make out
U
تنظیم کردن
make out
U
معنی چیزی را پیدا کردن سردراوردن از
Recent search history
Forum search
more
|
برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
✘ Close
Contact
|
Terms
|
Privacy
© 2009 Perdic.com