Perdic.com
English Persian Dictionary - Beta version
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
|
Help
|
About
|
Home
|
Forum / پرسش و پاسخ
|
+
Contribute
|
Users
Login | Sign up
Enter keyword here!
⌨
Tips
|
Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 202 (11 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
English
Persian
Menu
make a corner in
U
احتکار
make a corner in
U
احتکار کردن
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Other Matches
To make money. To make ones pile.
U
پول درآوردن ( ساختن )
to make friends
[to make connections]
U
رابطه پیدا کردن
[با مردم برای هدفی]
corner
U
لچک
corner
U
خرید یکجا
corner
U
سنگ نبش
in the corner
U
در گوشه
corner
U
گوشه
corner
U
گوشه و کنار فرش و یا یک شکل
corner
U
انحصار موقتی
corner
U
گوشههای رینگ
corner
U
کرنر
corner
U
انحصار موقتی ازطریق خرید کلی
corner
U
گوشه زمین
corner
U
طرفین پایگاه اصلی
corner
U
زاویه
corner
U
درگوشه انداختن
corner
U
نبش
corner
U
گوشه دار کردن گوشه گذاشتن به
corner
U
سرپیچ
corner
U
کنج
corner truss
U
تیر مشبک کنج دار
corner stone
U
بنیاد اساس
corner stone
U
سنگ بنا
corner weld
U
جوشکاری گوشه
corner throw
U
پرتاب ازاد از گوشه
corner truss
U
خرپای گوشه دار
corner quadrant
U
ربه دایره کرنر
corner stone
U
سنگ کنج
corner stone
U
سنگ سوک
corner assembling
U
بست گوشهای
corner crew
U
متصدیان اعلام خطر به راننده در سر پیچ
corner cut
U
بریدگی گوشه
corner flag
U
پرچم کرنر
corner joint
U
اتصال فارسی
corner joint
U
اتصال گوشه
corner post
U
محل کرنر
corner radius
U
شعاع کنج
corner reflector
U
پریکسوپ رادار
corner reflector
U
پریکسوپ تنظیم هدف رادار
corner reflector
U
بازتاباننده گوشهای
corner shot
U
ضربه به گوشه دیوار جلو
corner solution
U
راه حل گوشهای
corner stone
U
پایه
cut of a corner
U
میان بر کردن
corner cap
U
کابینکناری
corner arc
U
نیمدایرهگوشه
warm corner
U
نبرد سخت
warm corner
U
جای خطرناک
to trun the corner
U
پیچ خوردن
to trun the corner
U
پیچیدن
to drive into a corner
U
درتنگنا انداختن
to cut off a corner
U
میان برکردن
the corner's of the earth
U
کدانهای زمین
the corner's of the earth
U
اکناف عالم
corner fitting
U
اتصالگوشهای
corner pad
U
کنارتشک
corner pin
U
سوزنکناری
corner cupboard
U
گنجهکنج
kitty corner
U
مورب اریب
In every nook and corner .
U
درهر گوشه وکنار
Every nook and corner.
U
هر سوراخ سنبه ای
corner shop
U
مغازهکوچک
rink corner
U
گوشهمیدانبخبازی
corner upright
U
میلهکناری
corner tower
U
برجکناری
corner stud
U
پایهچوبیکناری
corner stool
U
چهارپایه
neutral corner
U
گوشههای رینگ بوکس درموقع استراحت
corner-stone
U
سنگ نبش
corner-bead
U
زبانه ی نبش
Turn right at the next corner.
سر پیچ بعدی به راست بپیچید.
Turn right at the next corner.
سر پیچ بعدی به دست راست بپیچید.
extruded corner
U
[پیش آمدگی گوشه درونی]
to turn the corner
<idiom>
U
بهبود یافتن پس از گذشت مرحله دشواری یا بحرانی
[اصطلاح روزمره]
corner-capital
U
سرستون نبش
chimney-corner
U
[گوشه یا کناره ی عقب نشین بخاری یا شومینه]
corner-brace
U
حایل کوتاه
Could we have a table in the corner?
U
آیا ممکن است میز ما در گوشه باشد؟
corner-post
U
[پایه ایستاده در سنگ نبش]
coffin corner
U
چهار گوشه زمین
across corner dimension
U
اندازه گیری گوشه از وسط نیمساز
ingot corner segregation
U
انفکاک گوشههای شمش
In the dark corner of the room .
U
در گوشه تاریک اطاق
Turn left at the next corner.
سر پیچ بعدی به چپ بپیچید.
paint oneself into a corner
<idiom>
U
گرفتارشدن درشرایط خیلی بدو رهایی آن خیلی سخت است
I was standing at the street corner .
U
درگوشه خیابان ایستاده بودم
to do a thing ina corner
U
کاری که درخلوت یادرزیرجلی انجام دادن
She was sitting in the corner of the room .
U
گوشه اتاق نشسته بود
corner-medallion design
U
طرح لچک و ترنج
corner reflector antenna
U
انتن با بازتابنده گوشه دار
I am in a tight corner . I am hard put to it .
U
قافیه برمن تنگ شده است
I have got into a jam . Iam in a tight corner . I am in a bad fix.
U
بد طوری گیر کرده ام ( دروضع سختی قرار دارم )
to make away
U
بر باد دادن
to make known
U
معلوم کردن
to make believe
U
وانمود کردن
to make known
U
اشکار ساختن
to make an a
U
پول پیش دادن
to make away
U
کار
to make away
U
ساختن
to make away
U
خلاص شدن از
to make an a of any one
U
با کسی اشنایی کردن
to make much of
U
استفاده کردن از
to make over
U
انتقال دادن دوباره ساختن
to make over
U
واگذار کردن
to make out
U
ثابت کردن
to make out
U
تنظیم کردن
to make out
U
سر دراوردن دریافتن
to make out
U
فهمیدن
As you make your bed so you must lie on it
<idiom>
U
هر کسی که خربزه میخوره پای لرزش هم میشینه
to make ones a
U
فاهر شدن
to make ones a
U
حضوریافتن
to make ones a
U
حضور بهم رساندن
to make one's will
U
وصیت کردن
to make out
U
کشف کردن
to make one's
U
بارخود را بستن
to make one's
U
در کار خود کامیاب شدن
to make r.
U
تلافی کردن
to make an a
U
پیش مزد دادن
to make out
U
نوشتن
[چک یا نسخه و غیره]
make up
U
تکمیل کردن
to make he
U
پیش رفتن
make way
U
پیش رفتن
make up to
U
خسارت کسی را جبران کردن
make up for
U
جبران کردن
make up
U
توالت
make up
U
بزک
make up
U
گریم کردن
make up
U
جعل کردن
make up
U
جبران کردن
to make it up
U
اشتی کردن
to make an a of
U
احمق یانادان کردن
to make an a
U
مساعده دادن
to make a r. for something
U
چیز یرا خواهش کردن
to make a r for something
U
برای رسیدن به چیزی نقاش کردن
to make a for
U
دردسترس گذاشتن
to make
U
زهراب ریختن شاشیدن
to make a f.
U
چیزدارشدن
to make a f.
U
دارایی یاثروت بهم زدن متمول شدن
to make a d.
U
دفاع کردن
to make a
U
فاهرساختن
to make a
U
نمودار کردن
to make up to any one
U
پیش کسی خود شیرینی کردن
to make
U
شاش کردن
to make
U
ادرارکردن
make up
U
درست کردن
to make r.
U
جبران کردن
make over
<idiom>
U
بی تفاوت جلوه دادن
make out
<idiom>
U
فهمیدن
make out
<idiom>
U
انجام دادن
make one's own way
<idiom>
U
باورداشتن خود
make of something
<idiom>
U
تفسیر کردن
make it up to someone
<idiom>
U
انجام کاری برای کسی درعوض وعده پولی
make for
<idiom>
U
به پیش رفتن
make out
<idiom>
U
باعث اعتماد،اثبات شخص
make believe
<idiom>
U
وانمود کردن
to make of something
U
در باره چیزی نظر
[عقیده]
داشتن
make away with
<idiom>
U
بردن
make a go of
<idiom>
U
موفقشدن
on the make
<idiom>
U
سود بردن ازپول یا سکس و...
make out
<idiom>
U
تشخیص دادن
make at
U
حمله کردن
make something out
<idiom>
U
ازپیش بردن برای دیدن یا خواندن چیزی
make something up
<idiom>
U
اختراع کردن
make the best of
<idiom>
U
دربدترین شرایط بهترین را انجام دادن
make the most of
<idiom>
U
بیشترین سود را بردن
make up
<idiom>
U
درستکردن
make up
<idiom>
U
اختراعکردن
make up
<idiom>
U
بازیافتن ،برگرداندن
make up
<idiom>
U
استقرار وسایل تزئین وآرایش
make up
<idiom>
U
دوباره دوست شدن بعداز مشاجره ودعوا
make up for something
<idiom>
U
جبران خطا یا اشتباه
make way
<idiom>
U
به گوشهای رفتن
to make something
U
چیزی را درست کردن
What do you make of this
[it]
?
U
نظر شما در باره این چه است؟
to make out someone
[something]
U
تشخیص دادن کسی
[چیزی]
to make way
U
پیش رفتن
to make way
U
پیشرفت کردن
to make use of
U
بکار بردن
to make use of
U
استفاده کردن از
to make up for
U
جبران کردن
to make up
U
جبران کردن فراهم کردن
to make up
U
درست کردن تکمیل کردن
to make up
U
ترکیب کردن
to make the most of
U
به بهترین طرزی بکار بردن استفاده کامل کردن از
to make sure
U
یقین کردن
to make sure
U
محقق کردن
what d. does it make?
U
چه فرق میکند
whose make is it
U
ساخت کیست کار کیست
will you make one
U
ایا شما به عده ما خواهیدپیوست
I cant make it out.
U
من که از این مطا لب چیز ؟ نمی فهمم
I can't make anything of it.
U
من این را اصلا نمی فهمم
[درک نمی کنم]
.
make-up
U
ساخت
[سازمانی یا سیستمی]
make-up
U
ترکیب
[سازمانی یا سیستمی]
make-up
U
آرایش
[سازمانی یا سیستمی]
make do with something
<idiom>
U
جانشین چیزی به جای چیزدیگر
to make r. after something
U
چیزی را جستجو کردن
make up
U
ترکیب کردن
make do
U
وسیله
i can make nothing of it
U
از ان سر در نمیاورم
make
U
ساختن
Recent search history
Forum search
more
|
برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
✘ Close
Contact
|
Terms
|
Privacy
© 2009 Perdic.com