English Persian Dictionary - Beta version
 
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
| Help | About |
 
Home | Forum / پرسش و پاسخ | + Contribute | Users
Login | Sign up  
     

Enter keyword here!
  Tips | Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 202 (10 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
English Persian Menu
make a copy of U سواد برداشت
make a copy of U رونوشت برداشتن
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Other Matches
to make friends [to make connections] U رابطه پیدا کردن [با مردم برای هدفی]
To make money. To make ones pile. U پول درآوردن ( ساختن )
copy U دستور سیستم عامل که محتوای یک فایل را روی فایل دیگر در رسانه ذخیره سازی کپی میکند
copy U کپی
copy U کپی برداری
copy U تهیه نمونه اولیه از هر چیزی فرمان COPY در سیستم عامل DOS
to copy U در امتحان [با نگاه کردن روی همسایه] تقلب کردن
copy U نمونه
copy U جلد
copy U نسخه
copy U نسخه برداری
copy U کپیه کردن رونویسی کردن
copy U بدل سازی کردن
copy U نگهبان مخابراتی
copy U پست به گوش نگهبان به گوش نسخه برداری کردن نسخه دوم
copy U رونوشت
copy U نمونه ساختن
copy U استنساخ کردن
copy U رونویس کردن
copy U سواد
copy U کپیه
copy editing U ویرایش کپی
copy fitting U مطابقت کپی
copy machining U الگوتراشی
copy milling U الگوتراشی
copy plot U تکثیر از روی نسخه اصلی
copy protect U یچ برای جلوگیری از کپی گرفتن از یک دیسک
copy protect U یچی که مانع از کپی گرفتن از دیسک میشود
copy holder U گیره کاغذ
copy book U دفتر کپیه
abdominos'copy U شکم بینی
attested copy U رو نوشت مصدق
authorization to copy U اجازه ناشر نرم افزار به کاربر برای کپی کردن از برنامه در تعدادی معین
backup copy U نسخه پشتیبان
backup copy U کپی پشتیبان روگرفت پشتیبان
certified copy U سواد مصدق
certified copy U رونوشت مصدق
cetified copy U رونوشت مصدق
cetified copy U سواد مصدق
cheap copy U بدل قلابی
copy protection U جلوگیری از اعمال کپی
copy protection U محافظت از کپی
copy quantity U مقدارکپی
true copy U رونوشت مطابق با اصل
tape copy U پیام ضبط شده روی نوارضبط
tape copy U پیام نوار شده
straightforward copy U کپیه عین اصل
soft copy U نسخه غیر چاپی
soft copy U نسخه غیر ملموس
back copy U نسخه قدیمی مجله یا روزنامه
presentation copy U نسخه قدیمی
She is a bit too copy . U خیلی ناز دارد ( ناز میکند )
copy protection U حفافت دربرابر کپی
dead copy U اخبارچیده شده
dead copy U اخبارکهنه
exact copy U رونوشت عین
foul copy U چرک نویس
foul copy U مسوده
hard copy U نسخه چاپی
hard copy U نسخه ملموس خروجی چاپی
office copy U رونوشت مصدق
certified copy U رونوشت گواهی رسمی شده
be a carbon copy <idiom> U دقیقا مثل دیگری بودن
pirate copy U نسخه سرقت شده
pirate copy U نسخه غیر قانونی چاپ شده
carbon copy U کپی نسخه غیراصل
fair copy U نسخه درست
carbon copy U رونوشت
The painting is only a copy. U این نقاشی فقط کپی [از اصل] است.
carbon copy U ورق کاربن
copy for private use U نسخه برای استفاده شخصی
examined copy U نسخه بررسی شده
carbon copy U رونوشت کاربنی
copy output mode U روکشخروجیکپی
live copy paste U کپی الصاق مستقیم
hard-copy output U نسخه [خروجی] چاپی
rough or foul copy U چرک نویس
fair or clean copy U پاکنویس
press copy book U دفتر کپیه
copy of his letter is here with enclosed U رونوشت نامه وی ضمیمه است
camera ready copy U کپی اماده تکثیر
blind copy receipt U در پست الکترونیکی روش ارسال پیام به چندین کاربر که برای سایرین شناخته شده نیست
copy letter book U دفتر کپیه
He's a carbon copy of his father. U کپی پدرش است.
blind carbon copy U در پست الکترونیکی روش ارسال پیام به چندین کاربر که برای سایرین شناخته شده نیست
colour hard copy device U اسباب نسخه چاپی رنگی
to make away U بر باد دادن
to make away U کار
to make away U ساختن
make up U ساختمان یاحالت داستان ساختگی
to make an a of any one U با کسی اشنایی کردن
to make an a of U احمق یانادان کردن
make up U ارایش
to make an a U پول پیش دادن
make up U گریم
to make an a U پیش مزد دادن
to make an a U مساعده دادن
to make out U کشف کردن
to make away U خلاص شدن از
to make out U ثابت کردن
to make out U تنظیم کردن
to make out U سر دراوردن دریافتن
to make out U فهمیدن
to make ones a U فاهر شدن
to make ones a U حضوریافتن
to make ones a U حضور بهم رساندن
to make one's will U وصیت کردن
to make one's U بارخود را بستن
As you make your bed so you must lie on it <idiom> U هر کسی که خربزه میخوره پای لرزش هم میشینه
to make much of U استفاده کردن از
to make known U معلوم کردن
to make known U اشکار ساختن
to make believe U وانمود کردن
to make a r. for something U چیز یرا خواهش کردن
make up U ترکیب کردن
to make one's U در کار خود کامیاب شدن
make up U گریم کردن
make up U بزک
make up U توالت
to make out U نوشتن [چک یا نسخه و غیره]
to make a r for something U برای رسیدن به چیزی نقاش کردن
make up U تکمیل کردن
to make he U پیش رفتن
make way U پیش رفتن
make up to U خسارت کسی را جبران کردن
make up U جعل کردن
to make it up U اشتی کردن
to make a for U دردسترس گذاشتن
make up U درست کردن
to make a f. U چیزدارشدن
to make a f. U دارایی یاثروت بهم زدن متمول شدن
to make a d. U دفاع کردن
to make a U فاهرساختن
to make a U نمودار کردن
to make up to any one U پیش کسی خود شیرینی کردن
to make U شاش کردن
to make U زهراب ریختن شاشیدن
to make U ادرارکردن
make up U جبران کردن
make up for U جبران کردن
to make over U واگذار کردن
make way <idiom> U به گوشهای رفتن
make-up U ساخت [سازمانی یا سیستمی]
make-up U ترکیب [سازمانی یا سیستمی]
make-up U آرایش [سازمانی یا سیستمی]
make the most of <idiom> U بیشترین سود را بردن
make the best of <idiom> U دربدترین شرایط بهترین را انجام دادن
make something up <idiom> U اختراع کردن
make something out <idiom> U ازپیش بردن برای دیدن یا خواندن چیزی
make over <idiom> U بی تفاوت جلوه دادن
make out <idiom> U باعث اعتماد،اثبات شخص
make out <idiom> U تشخیص دادن
I can't make anything of it. U من این را اصلا نمی فهمم [درک نمی کنم] .
make up for something <idiom> U جبران خطا یا اشتباه
make up <idiom> U دوباره دوست شدن بعداز مشاجره ودعوا
make up <idiom> U استقرار وسایل تزئین وآرایش
make up <idiom> U بازیافتن ،برگرداندن
to make something U چیزی را درست کردن
make up <idiom> U اختراعکردن
make up <idiom> U درستکردن
make at U حمله کردن
to make of something U در باره چیزی نظر [عقیده] داشتن
What do you make of this [it] ? U نظر شما در باره این چه است؟
make out <idiom> U فهمیدن
make out <idiom> U انجام دادن
to make way U پیش رفتن
to make way U پیشرفت کردن
to make use of U بکار بردن
to make use of U استفاده کردن از
to make up for U جبران کردن
to make up U جبران کردن فراهم کردن
to make up U درست کردن تکمیل کردن
to make up U ترکیب کردن
to make the most of U به بهترین طرزی بکار بردن استفاده کامل کردن از
to make sure U یقین کردن
to make sure U محقق کردن
to make r. after something U چیزی را جستجو کردن
to make r. U جبران کردن
to make r. U تلافی کردن
what d. does it make? U چه فرق میکند
make one's own way <idiom> U باورداشتن خود
make of something <idiom> U تفسیر کردن
make it up to someone <idiom> U انجام کاری برای کسی درعوض وعده پولی
make for <idiom> U به پیش رفتن
make do with something <idiom> U جانشین چیزی به جای چیزدیگر
make believe <idiom> U وانمود کردن
make away with <idiom> U بردن
make a go of <idiom> U موفقشدن
on the make <idiom> U سود بردن ازپول یا سکس و...
I cant make it out. U من که از این مطا لب چیز ؟ نمی فهمم
to make out someone [something] U تشخیص دادن کسی [چیزی]
will you make one U ایا شما به عده ما خواهیدپیوست
whose make is it U ساخت کیست کار کیست
to make over U انتقال دادن دوباره ساختن
make up U ساخت
it will make against us U برای مازیان خواهد داشت بزیان ما تمام خواهد شد
make one's will U وصیت کردن
make a will U وصیت کردن
make over U واگذارکردن
make over U انتقال دادن دوباره ساختن
Recent search history Forum search
Search history is off. Activate
more | برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
  Contact• | TermsPrivacy  © 2009 Perdic.com