Perdic.com
English Persian Dictionary - Beta version
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
|
Help
|
About
|
Home
|
Forum / پرسش و پاسخ
|
+
Contribute
|
Users
Login | Sign up
Enter keyword here!
⌨
Tips
|
Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 201 (2 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
English
Persian
Menu
machover draw a person test
U
ازمون کشیدن شکل انسان مکوور
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Other Matches
draw a person test
U
ازمون نقاشی ادم
To draw out a shy person.
U
روی آدم خجالتی یی را باز کردن
draw a man test
U
ازمون گودایناف
draw a man test
U
ازمون نقاشی ادمک
goodenough draw a man test
U
ازمون نقاشی ادمک گودایناف
house tree person test
U
ازمون خانه- درخت- ادم
draw
U
کشش قرعه کشیدن
draw
U
قرعه کشی
draw
U
دریافت کردن
draw
U
مساوی
draw
U
بیرون کشیدن
draw
U
رسم کردن
draw
U
رویارویی دو حریف در اغار
draw
U
کشیدن
draw out
U
بیرون کشیدن از
draw out
U
استخراج کردن
to draw up
U
نوشتن
[چک یا نسخه و غیره]
draw (someone) out
<idiom>
U
اجبار شخص درگفتن چیزی
draw up
<idiom>
U
دست بردن درخط
draw off
U
کسر کردن تفریق کردن
to draw up
U
اراستن
draw on
U
نزدیک شدن
draw on
U
باعث شدن متصل شدن
draw on
U
عهده کسی برات کشیدن
draw
U
ضربهای که باعث برگشتن گوی بیلیاردپس از برخورد میشود حذف اسب از دور مسابقه کشیدن زه
draw
U
تیر در چله کمان گذاشتن
to draw in
U
توکشیدن
draw up
U
سیخ ایستادن
draw well
U
چاه طناب خور
to draw up
U
تهیه کردن درصف اوردن
to draw one out
U
حرف ازکسی دراوردن
to draw out
U
تنظیم کردن
to draw out
U
تهیه کردن طرح کردن
to draw out
U
بیرون کشیدن جداکردن
to draw up
U
تنظیم کردن
to draw the c. forth
U
پرده کشیدن
to draw in
U
درحلقه اوردن جمع کردن
to draw in
U
جلب کردن
draw
U
چک کشیدن
draw
U
طویل کردن کشش
draw
U
برات کشیدن
draw
U
کشیده شدن عهده
draw
U
Write After Read Direct خواندن مستقیم پس ازنوشتن
draw up
U
مرتب کردن
draw up
U
کارها را تنظیم کردن
to draw the c. forth
U
پرده افتادن
draw off
U
جدا کردن مجزا کردن
draw away
U
جلوتر از دیگران حرکت کردن
draw away
U
دیگران را پست سرگذاشتن
draw in
U
تو کشیدن
draw near
U
نزدیک شدن
draw off
U
منحرف کردن
draw in
U
در حلقه دراوردن
draw in
U
چروک کردن
draw in
U
کم کردن
draw in
U
کوتاه شدن
draw off
U
کاستن
draw off
U
برداشت
draw off
U
بده برداشت
draw off
U
کم کردن
draw off
U
دور کردن از
draw bench
U
میز رسم
draw bridge
U
پل کششی
draw a cunclusion
U
استنتاج کردن
mongolian draw
U
زه کشی مغولی
draw curtain
U
پردهکشیدهشده
draw hoe
U
کجبیلتیغهای
draw hook
U
قلاب کششی
draw a blank
<idiom>
U
نتیجه عکس گرفتن
to draw to an end
U
ته کشیدن
to draw to an end
U
بته رسیدن
depth of draw
U
عمق کشش
draw-twister
U
ماشین کش و تاب دهنده نخ
mongolian draw
U
کشیدن شرقی
draw a cheque for
U
چک کشیدن
draw a cheque for
U
حواله کردن
draw arch
U
طاق پل متحرک
draw a conclusion
U
استنتاج کردن
draw attention
U
توجه کسی را جلب کردن توجه جلب شدن
to draw to an end
U
تمام شدن
draw weight
U
نیروی لازم برای کشیدن زه
One must draw the line somewhere.
<proverb>
U
هر کس باید ید و مرزش را مشخص کند .
to draw up a contract
U
قراردادی نوشتن یا تنظیم کردن
to draw wire
U
سیم را ازسیمکش گذرانیدن سیم کشیدن
draw back
U
کشیدن معکوس
draw up inventory
U
تنظیم صورت دارایی
deep draw
U
ساختن اجسام مقعر از ورقه فلزی
to draw comparisons
U
مقایسه کردن
draw play
U
ضربه عمدی با انتهای گوی گلف
draw plate
U
صفحه حدیده کن
to draw near or nigh
U
نزدیک شدن
To draw water from the well .
U
آب از چاه کشیدن
book draw
U
تساوی کتابی یا تئوریک شطرنج
To draw the curtain .
U
پرده را کشیدن
draw first blood
U
کسب نخستین امتیاز
To draw something in out line .
U
شکل کلی چیزی را ترسیم کردن
draw in one's horns
<idiom>
U
پول کمی خرج کردن
cold draw
U
در حالت سرد کشیدن سردکشی
draw the line
<idiom>
U
معین کردن
draw fire
<idiom>
U
مورد انتقاد قرارگرفتن
mediterranean draw
U
زه کشی مدیترانهای
To draw the curtain.
U
پرده راکنارزدن (کشیدن)
draw it mild
U
تندنرو
draw it mild
U
اغراق نگو
To draw someone out. To pump someone.
U
از کسی حرف در آوردن ( کشیدن )
draw direct
U
مستقیماگ روی صحنه ونه روی بافر حافظه
draw lot
U
قرعه کشیدن
draw lot
U
استقراع
draw lots
U
قرعه کشیدن
draw lots
U
استقراع
draw string
U
بند لیفه
draw shot
U
ضربه با پیچش به عقب
draw sheet
U
فهرست رسمی قرعه کشی
draw punch
U
منگنه کششی
draw fire
<idiom>
U
مورد هدف بودن
to draw to a close
U
به پایان یا خاتمه نزدیک شدن
to draw lots
U
پشک
fine draw
U
امتداد دادن
fine draw
U
رفو کردن
rough draw
U
سر دستی طرح کردن
rough draw
U
طرح کردن
to draw a beads on
U
هدف قراردادن قراول رفتن
to draw a line
U
خط کشیدن
to draw a line
U
حدمعین کردن
to draw a moral
U
معنی یا نتیجه اخلاقی داستانی را فهماندن
to draw back
U
پس گرفتن
to draw blank
U
گشتن وچیزی
to draw blank
U
نیافتن
to draw breath
U
نفس کشیدن
quarterback draw
U
نوعی حمله که مهاجم پشت خط مرکزی با تظاهر به پاس عقب می رود و بعد خودبجلو میشتابد
fine draw
U
نازک کردن
to draw cuts
U
بوسیله چوبهای کوتاه وبلندقرعه کشیدن
to draw the long
U
اغراق گفتن
draw program
U
برنامه ترسیم
to draw rein
U
دهنه را نگاهداشتن
to draw a beads on
U
نشان کردن
to draw parallels
U
خطهای موازی کشیدن
to draw lots
U
قرعه کشیدن
to draw lots
U
انداختن
to draw up a report
U
به تفصیل نوشتن گزارشی
to draw level
U
بحریف رسیدن
full draw
U
کشیدن زه کمان بطور کامل
to draw in outline
U
بشکل طرح کشیدن
draw plate
U
اهن کشش
hot draw
U
کشیدن گرم
to draw level
U
باحریف برابرشدن
The contract has been draw up in eight articles .
U
این قرار داد درهشت ماده تنظیم شده است
to bend or draw the bow
U
کمان را چله کردن
To draw a check ( picture ) .
U
چک ( عکس ) کشیدن
to bend or draw the bow
U
کمان کشیدن
beat someone to the punch (draw)
<idiom>
U
قبل از هرکسی کاری را انجام دادن
the time draw near nowrooz
U
نوروز نزدیک است
to draw the long bow
U
اغراق گفتن
To draw on peoples taste and talent .
U
از ذوق وسلیقه مردم مایه گرفتن
To draw in ones houns . Toback down . To retreat.
U
ماست ها را کیسه کردن ( عقب نشینی از روی ترس )
To put someone off the scent. To draw a red herring across the trail.
رد گم کردن
new person
<idiom>
U
شخص دیگری شدن ،بهترشدن
the first person
U
نخستین شخص متکلم
the first person
U
اول شخص
the second person
U
سخن شنو
yo have an a of a person
U
بحضور کسی بار یافتن
to take the p of a person
U
ازکسی طرفداری کردن
such and such a person
U
یک کسی
such and such a person
U
یک زیدی
such and such a person
U
فلانی فلان کس
in person
U
بنفسه
the first person
U
سخنگو
to think well of a person
U
درباره کسی خوش گمان بودن
to be in with a person
U
با کسی رفیق بودن
the third person
U
غائب
to be under a person p
U
زیرحمایت کسی نبودن
the third person
U
سوم شخص
to believe in a person
U
بکسی ایمان اوردن
keep on at a person
U
کسی را با سرزنش وتقاضاهای پی درپی بستوه اوردن
the second person
U
مخاطب
the second person
U
دوم شخص
to w anything out of a person
U
چیزیرا به ریشخند ازکسی گرفتن
the first person
U
سخن شنو
to w anything out of a person
U
چیزیرا ازکسی دراوردن
to do away with a person
U
سرکسیرازیراب کردن
no person
U
هیچکس
person
U
وجود ذات
per person
U
هر نفر
per person
U
هر شخص
person
U
هیکل
person
U
شخصیت
person
U
بشر
third person
U
سوم شخص
on be on to a person
U
از قصد کسی اگاه بودن
second person
U
دوم شخص
second person
U
ربط کلمه به شخص دوم
to take a person at an a
U
کسیراغافلگیرکردن یابراوپیشدستی کردن
no person other than yourself
U
به غیر از شما هیچکس
person
U
کس
person
U
ادم
first person
U
اول شخص
first person
U
صیغه اول شخص
to know a person
U
کسیرا شناختن
Such and such a person .
U
فلان کس
to keep up with a person
U
باکسی برابربودن
Recent search history
Forum search
more
|
برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
✘ Close
Contact
|
Terms
|
Privacy
© 2009 Perdic.com