English Persian Dictionary - Beta version
 
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
| Help | About |
 
Home | Forum / پرسش و پاسخ | + Contribute | Users
Login | Sign up  
     

Enter keyword here!
  Tips | Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 201 (10 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
English Persian Menu
loss statement U صورت سود و زیان
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Other Matches
in p of my statement U برای اثبات گفته خودم
statement U بیانیه دستور
statement U گفته
statement U عبارت
statement U 1-اصط لاح بیان یک دستور یا یک فرآیند. 2-دستور به زبان اصلی که به چندین دستور که ماشین ترجمه میشود
statement U 2-دستور برنامه که CPU را هدایت میکند تا عملیات کنترلی انجام دهد یا عملیات CPU را کنترل کند
statement U 1-دستور برنامه که یک برنامه را هدایت میکند
statement U دستور برنامه که کنترل برنامه را طبق خروجی یکرویداد مجدداگ هدایت کند
statement U دستور برنامه برای کنترل صفر زبان به کامپایلر,....
statement U دستور برنامه کامپیوتری که حاوی بیش از یک دستور یا عبارت باشد
statement U خط ی در برنامه کامپیوتری که حاوی بیش از یک دستور یا عبارت باشد
statement U عبارتی که متغیرها را تنظیم میکند و فضای ذخیره سازی به آنها اختصاص میدهد
statement U پاسخ
IF statement U عبارت زبان برنامه نویسی سطح بالا به معنای اینکه IF چیزی قابل انجام نیست
statement U رای
I/O statement U دستور داده ورودی [خروجی] [رایانه شناسی]
dd statement U دستور تعریف داده
dd statement U statement definition data
statement U نظر
r. between two statement U مغایرت بین دوافهار
d. of a statement U تکذیب گفته ایی
IF statement U Then این کار را انجام بده
IF statement U Gise کار دیگر را
IF statement U عبارت برنامه نویس کامپیوتری به معنای انجام یک عمل در صورتی که یک موقعیت درست است .
statement U به مجموعهای از مابارات دستوری
statement U شماره انتساب شده
statement U بیان
statement U تذکر
statement U شرح
statement U بیان کردن توضیح دادن تاکید کردن
statement U بیانیه
statement U افهاریه
statement U صورت وضعیت
statement U صورت حساب
statement U بیان وضعیت
statement U شرح توضیح
statement U اعلامیه
statement U تقریر
statement U گفته بیانیه
statement U افهار
statement U حکم
statement U اعلام کردن
statement U ابلاغ
statement U کشف صورتحساب
statement U افهار صورت حساب
statement U تقریر صورتمجلس
statement U قطعنامه
statement U صورت
statement U صورتحساب اعلامیه
statement U بیانیه افهاریه
statement U ادعاء تصریح
declaration statement U حکم اعلانی
declaration statement U جمله تعریفی
declarative statement U عبارتی در برنامه که به کامپایلر یا مفسر
declarative statement U نوع و اندازه یک عنصر یا عدد ثابت یا متغیر بخصوص را میدهد
declarative statement U حکم افهاری
conditional statement U حکم شرطی
data statement U حکم دادهای
conditional statement U دستور شرطی
compound statement U جمله مرکب
statement with debate U بیانیه با بحث پیوسته
continue statement U حکم ادامه
control statement U جمله کنترلی
control statement U حکم کنترل دستور کنترل
negation of statement U انکار یا تکذیب گفتهای
common statement U حکم اشتراک
comment statement U حکم توضیحی
declarative statement U حکم اعلانی
statement on the debate U بیانیه در مورد بحث
declarative statement U نوشتن و مشخص کردن نوع متغیر و در صورت وجود نام توابع و محل آنها
dimension statement U حکم اعلان بعد
narrative statement U عبارتی که متغیرها را تنظیم میکند و فضای ذخیره سازی در شروع برنامه اختصاصی میدهد
imperative statement U حکم امری
in proof of his statement U برای اثبات گفته خود
receipt statement U رسید
statement label U برچسب حکم
statement label U برچسب جمله
job statement U حکم برنامه
statement number U شماره حکم
statement number U شماره دستور
statement of a claim U افهار نامه
statement of affairs U وصول مطالبات و دیون واموال تاجر ورشکسته
statement of charge U اعلام اتهامات
statement of service U خلاصه وضعیت خدمتی وضعیت خدمت
receipt statement U اعلامیه ورود
statement of charge U مشخص کردن جرایم فرم تقاضای خسارت
monthly statement U صورت وضعیت ماهیانه
executable statement U حکم اجرا پذیر
executable statement U جمله اجرایی
execute statement U حکم اجرایی
execute statement U دستور اجرایی
financial statement U صورت وضعیت مالی
financial statement U صورت مالی گزارش مالی
premium statement U صورت اضافه ارزش سهام
problem statement U حکم مسئلهای
procedural statement U حکم رویهای
goto statement U دستورالعملی در یک زبان سطح بالا
programming statement U حکم برنامه نویسی
provisional statement U صورت وضعیت موقت
statement of defence U لایحه دفاعیه
arithmetic statement U حکم حسابی
assignment statement U حکم انتساب دستورانتساب
bank statement U صورتحساب بانکی
representation [statement] U پاسخ
assignment statement U عبارت گمارشی
assignment statement U جمله جایگزینی
action statement U دستورالعمل اقدام
assignment statement U حکم گمارشی
representation [statement] U رای
arithmetic statement U دستورمحاسباتی
an absurd statement U افهار نا معقول
bank statement U صورت حساب بانکی
nonexecutable statement U دستورالعمل اجراناپذیر
an absurd statement U حرف بی معنی یا مزخرف
representation [statement] U نظر
call statement U حکم فرا خوانی
nonexecutable statement U جمله غیر اجرایی
nonexecutable statement U حکم غیرقابل اجرا
job control statement U جمله کنترل کار
input/output statement U دستور داده ورودی [خروجی] [رایانه شناسی]
general average statement U صورت یا اعلامیه خسارت کلی
multi statement line U خط ی از برنامه کامپیوتری که حاوی بیشتر از یک دستور یا عبارت است
We go a step even further and make the statement that . . . U یک گام فراتر می گذاریم ومی گوئیم ...
job control statement U جمله کنترل برنامه
annual financial statement U گزارش مالی سالانه
data definition statement U دستورتعریف داده ها
data definition statement U حکم تعریف داده ها
summary of monthly statement U خلاصه صورت وضعیت ماهیانه
i^ r loss U اتلاف توان
loss U تلفات
loss U گریز سقوط
loss U زیان
loss of value U افت ارزش
loss U ازدست دادن
loss U شکست
loss U باخت
loss U هدر رفتگی
loss U افت
loss U خسارات
loss U تلفات ضایعات
loss U اتلاف
loss U فقدان
loss U خسارت گمراهی
loss U زوال
loss U خسارت
loss U تلفات جنگی ضایعات رزمی
to be at a loss U درمانده بودن
to be at a loss U بهت زده بودن
no known loss U زیان نامعلوم
to be at a loss U حیران بودن
to be at a loss U حیرت زده بودن
at a loss what to do U لا تکلیف
loss U تلف
loss U گمگشتگی
to be at a loss U گیج ومبهوت بودن
loss U ضرر
loss U گمگشت
at a loss what to do U بلا تکلیف
to be at a loss U متعجب و متحیر بودن
perfect loss U زیان خالص
perfect loss U زیان مطلق
perfect loss U زیان خاص
profit and loss a U حساب سودوزیان
power loss U گمگشتگی قدرت
power loss U تلف قدرت
power loss U اتلاف توان
potential loss U افت پتانسیل
radiation loss U گمگشتگی تابش
profit and loss U حساب سود وزیان
resistance loss U اتلاف مقاومتی
spartter loss U تلف تزریق
profit and loss U سود و زیان
radiation loss U تلف تشعشع
to be at a loss for an answer U پاسخی نداشتن
To cause ( inflict ) a loss . U ضرر وزیان واردکردن
To inflict a loss on someone. U به کسی ضرر زدن ( رساندن )
To sell something at a loss. U چیزی را باضرر فروختن
windfall loss U زیان باد اورده
windfall loss U زیان اتفاقی
water loss U ابکاهی
voltage loss U گمگشتگی فشارالکتریکی
never to be at a loss for an answer U همیشه حاضر جواب بودن
loss of hair U آلوپسی [پزشکی]
hair loss U آلوپسی [پزشکی]
loss of hair U ریزش مو [پزشکی]
hair loss U ریزش مو [پزشکی]
to be at a loss as to what to advise U آنقدر بهت زده بودن که نتوانند نصیحتی بدهند
voltage loss U تلف ولتاژ
voltage loss U اتلاف ولتاژ
transformer loss U اتلاف مبدل
to incur a loss U زیان دیدن
to cut a loss U ازنصف ضر ربرگشتن
to bear a loss U ضرردادن
to bear a loss U خسارت دیدن یاکشیدن
tip loss U تلفات نوک
sustain a loss U زیان بردن خسارت دیدن متضرر شدن
sustain a loss U ضرر دیدن
suffer loss U ضرر کردن
to incur a loss U ضر ر دیدن
to replace a loss U جای زیانی را پرکردن
Recent search history Forum search
more | برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
  Contact• | TermsPrivacy  © 2009 Perdic.com