Perdic.com
English Persian Dictionary - Beta version
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
|
Help
|
About
|
Home
|
Forum / پرسش و پاسخ
|
+
Contribute
|
Users
Login | Sign up
Enter keyword here!
⌨
Tips
|
Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 201 (9 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
English
Persian
Menu
loose forward
U
مهاجم تک رو پشت خط تجمع
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Other Matches
loose
U
نرم وازاد شدن حل کردن
loose
U
از قید مسئولیت ازاد ساختن
loose
U
سبکبار کردن پرداختن
loose
U
توپ سرگردان بی صاحب مهاجم مهارنشده رها کردن زه و کمان
loose
U
شل
let loose
U
ول کردن
let loose
U
ازاد کردن
on the loose
<idiom>
U
آزادانه رفتن
to let loose
U
ول کردن
let loose
<idiom>
U
آزاد گذاشتن
loose
U
شل وسست شدن
loose
U
برطرف کردن
loose
U
منتفی کردن
loose
U
سست
loose
U
لق
loose
U
گشاد
loose
U
ول ازاد
loose
U
بی ربط
to let loose
U
ازاد کردن
loose
U
لوس وننر
loose
U
رهاکردن درکردن
loose
U
بی قاعده
loose
U
بی پایه
loose
U
هرزه بی بندوبار
there is a screw loose
U
خراب است
he is at a loose end
U
بی تکلیف است
he is at a loose end
U
کار معینی ندارد
he has a loose tongue
U
دهان لقی دارد
he has a loose tongue
U
پرده در است
to break loose
U
در رفتن
loose ends
U
عاطل
loose ends
U
انتهای شل هرچیزی
loose ends
U
باقیمانده
loose ends
U
ته مانده
loose-leaf
U
دارای برگهایا اوراق ول و جداشدنی
break loose
U
ول شدن
break loose
U
در رفتن
to break loose
U
ول شدن
he has a loose conduct
U
ادم هرزه ایست
have a screw loose
<idiom>
U
احمق بودن
he has a loose tongue
U
بی چاک دهن است
loose powder
U
پودرپنکیک
loose cover
U
روکش
To have a loose tongue.
U
دهن لق
She has a loose tongue .
U
زبان شلی دارد ( دهن لق است )
To have a loose tongue.
U
زبان شل وولی داشتن
He has a screw loose .
U
عقلش پار سنگ می برد ( بی عقل است ؟)
The knot has come loose .
U
گره شل شده است
He is a loose card .
U
خیلی ول است
loose ends
<idiom>
U
بدون کار معلوم وروشنی برای انجام دادن
set loose
<idiom>
U
رها کردن چیزی که تو گفته بودی ،آزاد کردن
He's got a screw loose.
U
او
[مرد]
دیوانه است.
to loose hold
U
ول کردن
fast and loose
U
ازروی بی باکی ازروی مکرو حیله
fast and loose
U
نااستوار
cast loose
U
ول کردن
loose impediment
U
هر نوع مانع طبیعی در مسیرگوی گلف
loose curtain
U
پردهیشل
loose ends
U
بیکارافتاده
loose coupling
U
جفتگری ضعیف
loose gear
U
چرخ دندانه هرزگرد
loose ground
U
زمین سست
of a loose texture
U
شل بافت
of a loose textture
U
شل بافت
loose yards
U
اندازه گیری حجم خاک پس ازکنده شدن از محل خاک برداری
loose issue
U
تدارکات روباز
loose issue
U
تدارکات خارج شده از بسته بندی
loose end
U
سر ازاد نخ چیز استفاده نشده
loose pulley
U
پولی هرزگرد
loose texture
U
بافت شل
loose soil
U
خاک خشک و نچسبیده
loose smut
U
بیماری زنگ گندم
loose smut
U
زنگ گیاهی
loose sentence
U
جملهای که مفهوم صحیحی نداشته باشد
loose-fitting
U
گشاد
cast loose
U
ازاد کردن
loose cargo
U
باربسته بندی نشده
there is a screw loose
U
یک چیزیش
loose end
U
بیکارافتاده
loose end
U
عاطل
loose end
U
انتهای شل هرچیزی
loose end
U
باقیمانده
loose end
U
ته مانده
loose ends
U
انتهای تاریانخ
loose ends
U
سر ازاد نخ چیز استفاده نشده
loose end
U
انتهای تاریانخ
loose sentence
U
جمله بیربط
loose cargo
U
بار باز
loose cargo
U
بار روباز
loose fitting
U
گشاد
at a loose end
U
بیکار
loose leaf
U
دارای برگهایا اوراق ول و جداشدنی
The dog has broken loose .
U
سگ زنجیرش را باز کرد وفرار کرده است
the loose the maiden zone
U
ازاله بکارت کردن
loose fill insulation
U
عایقخاکریز
loose powder brush
U
برسپنکیک
Some of the screws have lcome loose.
U
چند تا از پیچ ها شل شده است
To lead a loose life .
U
زندگی و ولی داشتن
loose roller bearing
U
رولبرینگ هرزگرد
Turn (let) the dog loose.
U
سگ راباز کنید
cut oneself loose
U
خرج خود را سوا کردن
to play fast and loose
U
بی ثباتی نشان دادن
loose ball foul
U
خطا روی حریف بدون توپ
(All) hell broke loose.
<idiom>
U
خیلی پر سر وصدا و شلوغ بود.
He leads a loose ( reckless) life.
U
بی بند وبار زندگی می کند
She likes loose - fitting dresses .
U
از لباس های گشاد خوشش نمی آید
To play fast and loose . To go up and down like a yoyo. To shI'lly –shally .
U
سفت کن شل کن درآوردن
to look forward to
U
استقبال کردن
look forward
U
انتظار چیزی را داشتن
forward-looking
U
پیشاندیش
to go forward
U
پیش رفتن
right forward
U
پیشروراست
forward tell
U
انتقال دادن اطلاعات به ردههای بالاتر گزارش به مقام بالاتر
forward-looking
U
نوگرایانه
to help forward
U
پیش بردن
look forward to something
<idiom>
U
را لذت پیش بینی کردن
forward-looking
U
نوگرا
forward-looking
U
پیشرو
to help forward
U
جلو انداختن
to look forward
U
جلو
forward-looking
U
آیندهنگر
to look forward
U
نگاه کردن انتظارداشتن
forward-looking
U
مترقی
to look forward to
U
انتظار داشتن
forward-looking
U
آیندهنگرانه
forward
U
عمل پل
forward
U
به سمت سینه
forward
U
به پیش
forward
U
فرمان پیش پیش
forward
U
بیع سلف
forward
U
به جلو
forward
U
نشانه گری که حاوی آدرس عنصر بعدی لیست است
I'm looking forward to seeing you again.
U
منتظر دیدار دوباره شما هستم.
forward
U
ارسال کردن
forward
U
مهاجم
to look forward to something
U
منتظر چیزی شدن
forward
U
که یک بسته داده را از یک بخش در بخش دیگر کپی میکند
forward
U
ارسال پیام پست الکترونیکی که از کاربر دیگری دریافت کرده اید
forward
U
حرکت به جلو یا مقابل
forward
U
جسور
forward
U
روش تشخیص خطا و تصحیح که به داده دریافتی اعمال میشود که داده را صحیح میکند و نیاز به ارسال مجدد نیست
forward
U
سلف
forward
U
جلو قایق
forward
U
فوروارد
to look forward to something
U
انتظار چیزی را داشتن
forward
U
بازی کن ردیف جلو به جلو
outside forward
U
بازیگر گوش
no. 8 forward
U
محاجمشماره8
I look forward to seeing you.
U
خوشحالم میشم که ببینمت.
to go forward
U
جلورفتن
forward
U
جلو
forward
U
پیش
forward
U
فرستادن رساندن
forward
U
جلوی گستاخ
forward
U
جلوانداختن
forward
U
ببعد
Looking forward to it
U
پیشبینی اش میکنم
[میشود]
to look forward to something
U
با خوشحالی منتظر چیزی شدن
right wing forward
U
پیشرو دست راست
roll forward
U
تابع پایگاه داده ها که کاربر را ازیک آسیب نجات میدهد.
put forward
U
جلوانداختن
store and forward
U
انبارش و ارسال
set forward
U
جهش یا حرکت بجلو بوسیله قطعات داخلی گلوله در هنگام اصابت
set forward
U
فشار پیشروی
store and forward
U
ذخیره و ارسال
roll forward
U
, با خواندن ورودی تراکنش واجرای مجدد تمام دستورات برای بازگشت به پایگاه داده وبه وضعیت پیش از آسیب
shift forward
U
انتقال به جلو
shift forward
U
انتقال به عوامل بعدی حرکت به سمت جلو
I very much look forward to meeting you soon.
U
من خیلی مشتاقانه منتظر دیدار با شما به زودی هستم.
forward position
U
موقعیت رو به جلو
to put forward
U
برجسته نمودارکردن
to take a step forward
U
گامی سوی جلو برداشتن
to take a step forward
U
یک قدم پیش نهادن
trim forward
U
نشست سینه
trim forward
U
stem by trim :syn
wing forward
U
هریک از دومهاجم بیرون ردیف دوم یاسوم در تجمع
fast-forward
U
جلو زدن فیلم
wing forward
U
فوروارد گوش
He took a few steps forward .
U
چند قدم جلو آمد
Come forward a little (little bit)more.
U
یک قدری دیگه بیا جلو
left forward
U
فورواردچپ
centre forward
U
مرکز
fast forward
U
جلوبر
to put forward
U
جلوه دادن
to put forward
U
پیش اوردن
to look forward to something excitedly
U
با پرشوری و هیجان منتظر چیزی بودن
to feverishly look forward to something
U
با پرشوری و هیجان منتظر چیزی بودن
throw forward
U
بردن غیرمجاز توپ به جلو
to bring forward
U
بصفحه دیگربردن
to carry forward
U
منقول ساختن
I'm looking forward to your next email.
U
من مشتاقانه منتظر ایمیل بعدی تان می شوم.
I'm really looking forward to the weekend.
U
من مشتاقانه منتظر تعطیلات آخر هفته هستم.
forward/reverse
U
جلو/عقببرنده
forward swing
U
تاباولیه
forward purchase
U
پیش خرید
forward march
U
قدم رو
forward lap
U
باله جلو
forward lap
U
پوشش جلو
forward echelon
U
رده جلوی نبرد
forward echelon
U
رده جلو
Recent search history
Forum search
more
|
برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
✘ Close
Contact
|
Terms
|
Privacy
© 2009 Perdic.com