English Persian Dictionary - Beta version
 
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
| Help | About |
 
Home | Forum / پرسش و پاسخ | + Contribute | Users
Login | Sign up  
     

Enter keyword here!
  Tips | Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 201 (9 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
English Persian Menu
loose forward U مهاجم تک رو پشت خط تجمع
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Other Matches
loose U نرم وازاد شدن حل کردن
loose U از قید مسئولیت ازاد ساختن
loose U سبکبار کردن پرداختن
loose U توپ سرگردان بی صاحب مهاجم مهارنشده رها کردن زه و کمان
loose U شل
let loose U ول کردن
let loose U ازاد کردن
on the loose <idiom> U آزادانه رفتن
to let loose U ول کردن
let loose <idiom> U آزاد گذاشتن
loose U شل وسست شدن
loose U برطرف کردن
loose U منتفی کردن
loose U سست
loose U لق
loose U گشاد
loose U ول ازاد
loose U بی ربط
to let loose U ازاد کردن
loose U لوس وننر
loose U رهاکردن درکردن
loose U بی قاعده
loose U بی پایه
loose U هرزه بی بندوبار
there is a screw loose U خراب است
he is at a loose end U بی تکلیف است
he is at a loose end U کار معینی ندارد
he has a loose tongue U دهان لقی دارد
he has a loose tongue U پرده در است
to break loose U در رفتن
loose ends U عاطل
loose ends U انتهای شل هرچیزی
loose ends U باقیمانده
loose ends U ته مانده
loose-leaf U دارای برگهایا اوراق ول و جداشدنی
break loose U ول شدن
break loose U در رفتن
to break loose U ول شدن
he has a loose conduct U ادم هرزه ایست
have a screw loose <idiom> U احمق بودن
he has a loose tongue U بی چاک دهن است
loose powder U پودرپنکیک
loose cover U روکش
To have a loose tongue. U دهن لق
She has a loose tongue . U زبان شلی دارد ( دهن لق است )
To have a loose tongue. U زبان شل وولی داشتن
He has a screw loose . U عقلش پار سنگ می برد ( بی عقل است ؟)
The knot has come loose . U گره شل شده است
He is a loose card . U خیلی ول است
loose ends <idiom> U بدون کار معلوم وروشنی برای انجام دادن
set loose <idiom> U رها کردن چیزی که تو گفته بودی ،آزاد کردن
He's got a screw loose. U او [مرد] دیوانه است.
to loose hold U ول کردن
fast and loose U ازروی بی باکی ازروی مکرو حیله
fast and loose U نااستوار
cast loose U ول کردن
loose impediment U هر نوع مانع طبیعی در مسیرگوی گلف
loose curtain U پردهیشل
loose ends U بیکارافتاده
loose coupling U جفتگری ضعیف
loose gear U چرخ دندانه هرزگرد
loose ground U زمین سست
of a loose texture U شل بافت
of a loose textture U شل بافت
loose yards U اندازه گیری حجم خاک پس ازکنده شدن از محل خاک برداری
loose issue U تدارکات روباز
loose issue U تدارکات خارج شده از بسته بندی
loose end U سر ازاد نخ چیز استفاده نشده
loose pulley U پولی هرزگرد
loose texture U بافت شل
loose soil U خاک خشک و نچسبیده
loose smut U بیماری زنگ گندم
loose smut U زنگ گیاهی
loose sentence U جملهای که مفهوم صحیحی نداشته باشد
loose-fitting U گشاد
cast loose U ازاد کردن
loose cargo U باربسته بندی نشده
there is a screw loose U یک چیزیش
loose end U بیکارافتاده
loose end U عاطل
loose end U انتهای شل هرچیزی
loose end U باقیمانده
loose end U ته مانده
loose ends U انتهای تاریانخ
loose ends U سر ازاد نخ چیز استفاده نشده
loose end U انتهای تاریانخ
loose sentence U جمله بیربط
loose cargo U بار باز
loose cargo U بار روباز
loose fitting U گشاد
at a loose end U بیکار
loose leaf U دارای برگهایا اوراق ول و جداشدنی
The dog has broken loose . U سگ زنجیرش را باز کرد وفرار کرده است
the loose the maiden zone U ازاله بکارت کردن
loose fill insulation U عایقخاکریز
loose powder brush U برسپنکیک
Some of the screws have lcome loose. U چند تا از پیچ ها شل شده است
To lead a loose life . U زندگی و ولی داشتن
loose roller bearing U رولبرینگ هرزگرد
Turn (let) the dog loose. U سگ راباز کنید
cut oneself loose U خرج خود را سوا کردن
to play fast and loose U بی ثباتی نشان دادن
loose ball foul U خطا روی حریف بدون توپ
(All) hell broke loose. <idiom> U خیلی پر سر وصدا و شلوغ بود.
He leads a loose ( reckless) life. U بی بند وبار زندگی می کند
She likes loose - fitting dresses . U از لباس های گشاد خوشش نمی آید
To play fast and loose . To go up and down like a yoyo. To shI'lly –shally . U سفت کن شل کن درآوردن
to look forward to U استقبال کردن
look forward U انتظار چیزی را داشتن
forward-looking U پیشاندیش
to go forward U پیش رفتن
right forward U پیشروراست
forward tell U انتقال دادن اطلاعات به ردههای بالاتر گزارش به مقام بالاتر
forward-looking U نوگرایانه
to help forward U پیش بردن
look forward to something <idiom> U را لذت پیش بینی کردن
forward-looking U نوگرا
forward-looking U پیشرو
to help forward U جلو انداختن
to look forward U جلو
forward-looking U آیندهنگر
to look forward U نگاه کردن انتظارداشتن
forward-looking U مترقی
to look forward to U انتظار داشتن
forward-looking U آیندهنگرانه
forward U عمل پل
forward U به سمت سینه
forward U به پیش
forward U فرمان پیش پیش
forward U بیع سلف
forward U به جلو
forward U نشانه گری که حاوی آدرس عنصر بعدی لیست است
I'm looking forward to seeing you again. U منتظر دیدار دوباره شما هستم.
forward U ارسال کردن
forward U مهاجم
to look forward to something U منتظر چیزی شدن
forward U که یک بسته داده را از یک بخش در بخش دیگر کپی میکند
forward U ارسال پیام پست الکترونیکی که از کاربر دیگری دریافت کرده اید
forward U حرکت به جلو یا مقابل
forward U جسور
forward U روش تشخیص خطا و تصحیح که به داده دریافتی اعمال میشود که داده را صحیح میکند و نیاز به ارسال مجدد نیست
forward U سلف
forward U جلو قایق
forward U فوروارد
to look forward to something U انتظار چیزی را داشتن
forward U بازی کن ردیف جلو به جلو
outside forward U بازیگر گوش
no. 8 forward U محاجمشماره8
I look forward to seeing you. U خوشحالم میشم که ببینمت.
to go forward U جلورفتن
forward U جلو
forward U پیش
forward U فرستادن رساندن
forward U جلوی گستاخ
forward U جلوانداختن
forward U ببعد
Looking forward to it U پیشبینی اش میکنم [میشود]
to look forward to something U با خوشحالی منتظر چیزی شدن
right wing forward U پیشرو دست راست
roll forward U تابع پایگاه داده ها که کاربر را ازیک آسیب نجات میدهد.
put forward U جلوانداختن
store and forward U انبارش و ارسال
set forward U جهش یا حرکت بجلو بوسیله قطعات داخلی گلوله در هنگام اصابت
set forward U فشار پیشروی
store and forward U ذخیره و ارسال
roll forward U , با خواندن ورودی تراکنش واجرای مجدد تمام دستورات برای بازگشت به پایگاه داده وبه وضعیت پیش از آسیب
shift forward U انتقال به جلو
shift forward U انتقال به عوامل بعدی حرکت به سمت جلو
I very much look forward to meeting you soon. U من خیلی مشتاقانه منتظر دیدار با شما به زودی هستم.
forward position U موقعیت رو به جلو
to put forward U برجسته نمودارکردن
to take a step forward U گامی سوی جلو برداشتن
to take a step forward U یک قدم پیش نهادن
trim forward U نشست سینه
trim forward U stem by trim :syn
wing forward U هریک از دومهاجم بیرون ردیف دوم یاسوم در تجمع
fast-forward U جلو زدن فیلم
wing forward U فوروارد گوش
He took a few steps forward . U چند قدم جلو آمد
Come forward a little (little bit)more. U یک قدری دیگه بیا جلو
left forward U فورواردچپ
centre forward U مرکز
fast forward U جلوبر
to put forward U جلوه دادن
to put forward U پیش اوردن
to look forward to something excitedly U با پرشوری و هیجان منتظر چیزی بودن
to feverishly look forward to something U با پرشوری و هیجان منتظر چیزی بودن
throw forward U بردن غیرمجاز توپ به جلو
to bring forward U بصفحه دیگربردن
to carry forward U منقول ساختن
I'm looking forward to your next email. U من مشتاقانه منتظر ایمیل بعدی تان می شوم.
I'm really looking forward to the weekend. U من مشتاقانه منتظر تعطیلات آخر هفته هستم.
forward/reverse U جلو/عقببرنده
forward swing U تاباولیه
forward purchase U پیش خرید
forward march U قدم رو
forward lap U باله جلو
forward lap U پوشش جلو
forward echelon U رده جلوی نبرد
forward echelon U رده جلو
Recent search history Forum search
more | برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
  Contact• | TermsPrivacy  © 2009 Perdic.com