Perdic.com
English Persian Dictionary - Beta version
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
|
Help
|
About
|
Home
|
Forum / پرسش و پاسخ
|
+
Contribute
|
Users
Login | Sign up
Enter keyword here!
⌨
Tips
|
Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 193 (9 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
English
Persian
Menu
loose cargo
U
بار روباز
loose cargo
U
بار باز
loose cargo
U
باربسته بندی نشده
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Other Matches
cargo
U
بار
cargo
U
محموله
cargo
U
محموله کشتی
cargo
U
بارکشتی
cargo
U
محموله دریایی بار
cargo
U
کالا
cargo transporter
U
کانکس
cargo ship
U
کشتی باری
cargo insurance
U
بیمه بار
cargo port
U
دریچه بارگیری ناو
cargo plan
U
طرح بارگیری ناو
cargo net
U
تور بارگیری
cargo master
U
نوعی هواپیمای باری
cargo master
U
هواپیمای کارگوماستر
cargo transport
U
هواپیمای ترابری
cargo sling
U
طناب بستن محمولات به زیرهلی کوپتر طناب باربندی هلی کوپتر یا خودرو
cargo manifest
U
افهارنامه شرح محموله کشتی
cargo manifest
U
فهرست بار
cargo boat
U
کشتی باری
cargo checking
U
بازرسی بار
cargo checking
U
بازرسی کردن محمولات
cargo compartment
U
دهلیز بار
cargo delivery
U
تحویل بار
cargo documentation
U
ثبت محمولات کشتی
cargo documentation
U
بارنامههای کشتی بارنامه کردن
cargo compartment
U
اطاق بار
cargo hook
U
قلاب بار
cargo insurance
U
بیمه محموله
cargo insurance
U
بیمه محمولات
cargo liner
U
کشتی باری
cargo liner
U
مسافری
cargo liners
U
خط کشتیرانی مخصوص بار
cargo boat
U
کشتی بارکش
cargo transporter
U
جعبه حمل بار درهواپیما یا ناو سکوی حمل بار
jettison of cargo
U
محموله را به هنگام خطر به دریا ریختن
labeled cargo
U
کالای ویژه
labeled cargo
U
کالای برچسب دار کالای علامت داری که معمولا خطرناک است
outbound cargo
U
بار خارج از کشور
outbound cargo
U
بارخروجی
return cargo
U
محموله برگشت
unitized cargo
U
تک محموله
vehicle cargo
U
بار چرخدار
vehicle cargo
U
بار تریلی دار
cargo dispatch
U
توزیعمحمولهبار
cargo hold
U
نگهداریمحمولهبار
inbound cargo
U
کالای پیاده نشده از کشتی یاهواپیما
inbound cargo
U
کالای تخلیه نشده
general cargo
U
بار متفرقه
cargo whip
U
طناب بوم اسکله
deck cargo
U
بار روی عرشه کشتی بارگیری برروی عرشه
deck cargo
U
بار روی عرشه
flatted cargo
U
بار تخت
flatted cargo
U
بار هموار و صاف
floating cargo
U
باری که دردریا است
floating cargo
U
باری که باکشتی حمل میشود
frustrated cargo
U
کالای سرگردان
frustrated cargo
U
کالای متروکه
general cargo
U
بار عمومی
general cargo
U
کالای معمولی
cargo reception
U
قبولمحمولهبار
bulk cargo
U
بار فله
bulk cargo
U
کالای بسته بندی نشده
air cargo
U
بارهای محمول هوایی
air cargo
U
بارهوایی
accompanying cargo
U
بار همراه
bulk cargo
U
بار قوال
bulk cargo
U
بار یک پارچه
bulk cargo
U
بارحجیم بار عمده
bulk cargo
U
کالای فله بار فله
bulk cargo
U
محموله حجیم
loose
U
بی قاعده
loose
U
بی پایه
loose
U
لوس وننر
loose
U
هرزه بی بندوبار
loose
U
بی ربط
loose
U
ول ازاد
loose
U
گشاد
loose
U
لق
to let loose
U
ول کردن
loose
U
توپ سرگردان بی صاحب مهاجم مهارنشده رها کردن زه و کمان
loose
U
رهاکردن درکردن
loose
U
منتفی کردن
loose
U
برطرف کردن
to let loose
U
ازاد کردن
let loose
U
ازاد کردن
let loose
U
ول کردن
loose
U
شل وسست شدن
loose
U
نرم وازاد شدن حل کردن
loose
U
از قید مسئولیت ازاد ساختن
loose
U
سبکبار کردن پرداختن
loose
U
سست
on the loose
<idiom>
U
آزادانه رفتن
let loose
<idiom>
U
آزاد گذاشتن
loose
U
شل
cargo outturn message
U
پیام تخلیه محمولات ناو گزارش خاتمه تخلیه بارکشتی
cargo tie down point
U
محل مهار بار روی وسیله محل بستن محمولات
cargo handling at port
U
جابجایی کالا در بندر
combat cargo officer
U
افسر مسئول ترابری رزمی افسر مسئول بارگیری کالاهای رزمی
general cargo rate
U
نرخ محل بار متفرقه
general cargo rates
U
نرخهای حمل کالاهای متفرقه
attack cargo ship
U
ناو باربری تهاجمی
allowable cargo load
U
حداکثربار مجاز
allowable cargo load
U
بار مجاز
allowable cargo load
U
فرفیت بار مجاز هواپیما
attack cargo ship
U
ناوحمل و نقل مخصوص تک
break bulk cargo
U
محمولات تفکیک شده
break bulk cargo
U
محموله بسته بندی شده
cargo outturn report
U
گزارش تخلیه محمولات ناو گزارش تخلیه ناو
loose issue
U
تدارکات روباز
loose issue
U
تدارکات خارج شده از بسته بندی
loose pulley
U
پولی هرزگرد
loose sentence
U
جمله بیربط
He's got a screw loose.
U
او
[مرد]
دیوانه است.
set loose
<idiom>
U
رها کردن چیزی که تو گفته بودی ،آزاد کردن
loose sentence
U
جملهای که مفهوم صحیحی نداشته باشد
loose ends
<idiom>
U
بدون کار معلوم وروشنی برای انجام دادن
loose smut
U
زنگ گیاهی
loose smut
U
بیماری زنگ گندم
loose soil
U
خاک خشک و نچسبیده
loose cover
U
روکش
loose powder
U
پودرپنکیک
loose curtain
U
پردهیشل
She has a loose tongue .
U
زبان شلی دارد ( دهن لق است )
To have a loose tongue.
U
زبان شل وولی داشتن
He has a screw loose .
U
عقلش پار سنگ می برد ( بی عقل است ؟)
The knot has come loose .
U
گره شل شده است
He is a loose card .
U
خیلی ول است
have a screw loose
<idiom>
U
احمق بودن
to loose hold
U
ول کردن
there is a screw loose
U
خراب است
there is a screw loose
U
یک چیزیش
of a loose texture
U
شل بافت
of a loose textture
U
شل بافت
loose yards
U
اندازه گیری حجم خاک پس ازکنده شدن از محل خاک برداری
loose texture
U
بافت شل
To have a loose tongue.
U
دهن لق
loose impediment
U
هر نوع مانع طبیعی در مسیرگوی گلف
to break loose
U
در رفتن
loose end
U
باقیمانده
cast loose
U
ازاد کردن
cast loose
U
ول کردن
loose ends
U
ته مانده
loose end
U
انتهای شل هرچیزی
loose end
U
عاطل
fast and loose
U
نااستوار
fast and loose
U
ازروی بی باکی ازروی مکرو حیله
loose end
U
ته مانده
loose ends
U
انتهای تاریانخ
to break loose
U
ول شدن
break loose
U
در رفتن
break loose
U
ول شدن
loose ends
U
باقیمانده
loose ends
U
انتهای شل هرچیزی
loose ends
U
عاطل
loose ends
U
بیکارافتاده
loose ends
U
سر ازاد نخ چیز استفاده نشده
loose end
U
بیکارافتاده
he is at a loose end
U
بی تکلیف است
loose fitting
U
گشاد
he is at a loose end
U
کار معینی ندارد
loose coupling
U
جفتگری ضعیف
he has a loose tongue
U
پرده در است
he has a loose tongue
U
بی چاک دهن است
he has a loose tongue
U
دهان لقی دارد
loose forward
U
مهاجم تک رو پشت خط تجمع
he has a loose conduct
U
ادم هرزه ایست
loose gear
U
چرخ دندانه هرزگرد
loose-fitting
U
گشاد
at a loose end
U
بیکار
loose ground
U
زمین سست
loose end
U
سر ازاد نخ چیز استفاده نشده
loose leaf
U
دارای برگهایا اوراق ول و جداشدنی
loose-leaf
U
دارای برگهایا اوراق ول و جداشدنی
loose end
U
انتهای تاریانخ
crossover cargo deck line
U
خطعرضیباراندازعرشه
loose ball foul
U
خطا روی حریف بدون توپ
(All) hell broke loose.
<idiom>
U
خیلی پر سر وصدا و شلوغ بود.
loose roller bearing
U
رولبرینگ هرزگرد
to play fast and loose
U
بی ثباتی نشان دادن
The dog has broken loose .
U
سگ زنجیرش را باز کرد وفرار کرده است
Some of the screws have lcome loose.
U
چند تا از پیچ ها شل شده است
the loose the maiden zone
U
ازاله بکارت کردن
cut oneself loose
U
خرج خود را سوا کردن
loose fill insulation
U
عایقخاکریز
loose powder brush
U
برسپنکیک
Turn (let) the dog loose.
U
سگ راباز کنید
To lead a loose life .
U
زندگی و ولی داشتن
He leads a loose ( reckless) life.
U
بی بند وبار زندگی می کند
She likes loose - fitting dresses .
U
از لباس های گشاد خوشش نمی آید
To play fast and loose . To go up and down like a yoyo. To shI'lly –shally .
U
سفت کن شل کن درآوردن
Recent search history
Forum search
more
|
برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
✘ Close
Contact
|
Terms
|
Privacy
© 2009 Perdic.com