Perdic.com
English Persian Dictionary - Beta version
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
|
Help
|
About
|
Home
|
Forum / پرسش و پاسخ
|
+
Contribute
|
Users
Login | Sign up
Enter keyword here!
⌨
Tips
|
Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 203 (10 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
English
Persian
Menu
long house
U
مسکن
long house
U
ماوای همگانی
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Search result with all words
long-house
U
مسکن اشتراکی
Other Matches
Dont be long. Step on it . Dont take long over it . Get a move on.
U
طولش نده (زود باش )
necessary house
U
نهانی
necessary house
U
محرم
necessary house
U
خلوت
to keep house
U
خانه داری کردن
keep house
U
خانه داری کردن
keep house
U
در خانه ماندن
This house is my own .
U
این خانه مال خودم است ( اجاره یی نیست )
It is not very far from our house.
U
خیلی ازمنزل ما دورنیست
the house over the way
U
خانه روبرو
He came out of the house.
U
از منزل درآمد
necessary house
U
محرمانه
necessary house
U
خصوصی
i do not know your house
U
خانه شما را بلد نیستم نمیدانم خانه شما کجاست
i own that house
U
من صاحب ان خانه هستم
house to let
U
خانه اجارهای
her house
U
خانه اش
her house
U
خانه ان زن
own a house
U
دارای خانهای هستم
own a house
U
خانهای دارم
house to get
U
خانه اجارهای
keep house
<idiom>
U
on the house
<idiom>
U
مجاز درکاری
house of d.
U
توقیف گاه
house of d.
U
زندان موقتی
Outside the house.
U
بیرون از خانه
house
U
منزل گزیدن
to keep house
U
خانه نشین شدن
house
U
جایگاه جا
house
U
1-روش هجی کردن و ساختار کلمه که توسط شرکت نشر در همه کتابهایش به کار می رود. 2-طرح محصولات شرکت برای معرفی کردن محصولات رقیب به آنها
house
U
اهل خانه اهل بیت
house
U
جادادن
house
U
مجلس
house
U
منزل دادن پناه دادن
house
U
محکم کردن
house
U
جا دادن
house
U
خانه نشین شدن
house
U
قرار دادن یک وسیله در یک محفظه
house
U
خانه
in house
U
درون ساختمان یک شرکت
house-to-house
U
جستجویخانهبهخانه
house
U
سرای
house
U
منزل
in-house
U
درون ساختمان یک شرکت
house
U
خاندان
house
U
برج
house
U
شرکت
to let a house
U
خانهای را اجاره دادن
at long last
U
بالاخره
at long last
U
عاقبت
as long as
U
ازوقتی که
so long
U
بامیددیدار
for long
U
مدت زیادی
as long as
U
از زمانیکه
get a long with you
U
بروپی کارت
very long
U
شعاع عمل زیاد
long little
U
پاینده باد
go long
U
تلاش درپاس طولانی بجلو
at long last
U
اخرالامر
as long as
U
بمدت طولانی
it will not take long
U
طولی
How long will it take?
چقدر طول می کشد؟
long a
U
مدت مدیدی بعد
long a
U
مدتهاپس ازان
long a go
U
مدتی پیش
long a go
U
مدت زیادی پیش
See you again . So long.
U
به امید دیدار
long off
U
موضع گرفتن در جلو توپزن ودور از او در یک طرف
long on
U
موضه گرفتن در جلو توپزن ودور از او در طرف دیگر
I've known her at least as long as you have.
U
آشنایی من با او
[زن]
کمک کمش به اندازه مدت آشنایی تو با او
[زن]
است.
long for
U
اشتیاق چیزی را داشتن ارزوی چیزی را داشتن
for long
U
خیلی
it will not take long
U
نخواهدکشید
long course
U
استخر 05 متر
it will not take long
U
مدت زیادی نمیخواهد
as long as
U
تا زمانیکه بمقدار زیاد
so long
U
خدا حافظ
as long as
U
بشرطی که
very long
U
برد خیلی زیاد
To wish (long) for something.
U
آرزوی چیزی را کردن (داشتن )
as long as
<idiom>
U
به شرط اینکه ،به این شرط که
not long a go
U
چندی پیش
long
U
بلند
long
U
طولانی
long-
U
دراز
long-
U
طولانی طویل
long-
U
مدید
long-
U
کشیده
long
U
مدت زیاد
long-
U
دیر گذشته ازوقت
long-
U
:اشتیاق داشتن
long
U
توپ بلند به اوت
long
U
طی مسافت زیاد توپ
long
U
میل داشتن ارزوی چیزی را داشتن طولانی کردن
not long a
U
مدتی نگذشته است
not long a
U
چندوقت پیش
long
U
دراز
long
U
طولانی طویل
long
U
مدید
long
U
کشیده
long
U
دیر گذشته ازوقت
long
U
:اشتیاق داشتن
long
U
مناسب بودن
long-
U
میل داشتن ارزوی چیزی را داشتن طولانی کردن
long-
U
مناسب بودن
how long since is it?
U
چند وقت پیش بوده است
how long since is it?
U
چندوقت است
so long as
U
مادامی که بشرطی که
long little
U
زنده باد
not long a go
U
همین تازگی ها
before long
U
بهمین زودی
come a long way
<idiom>
U
برنامه بزرگی ریختن
before long
U
بزودی
to say so long to somebody
U
با کسی خداحافظی کردن
how long
U
تاکی تاچه وقت چقدر
long-
U
بلند
long-
U
توپ بلند به اوت
long-
U
طی مسافت زیاد توپ
long-
U
طولانی
long-
U
مدت زیاد
so long as
U
تاوقتی که
halfway house
U
بازگردان گاه
country house
U
خانهروستایی
house arrest
U
توقیف در منزل
auction house
U
شرکی کهکارش برگزار کردن حراج باشد
halfway house
U
منزل نیمه راه
doss-house
U
مسافرخانهی ارزان
house arrest
U
بازداشت در خانه
hen house
U
مرغدونی
apartment house
U
ساختمان آپارتمانی
dog-house
U
گندانه
dog-house
U
سگ دانی
house dress
U
لباسخانه
winder house
U
خانهنخپیچ
acid house
U
نوعی موسیقی رقص کهاصولا با استفاده از مواد مخدر توهمزا همراه است
doll's house
U
خانهعروسکی
How dirty the house is !
U
چقدر خانه کثیف است
in house training
U
برنامهای برای اموزش افراددر سازمانی که در ان کارمی کنند
ice house
U
یخچال
i went past the house
U
از پهلوی ان خانه رد شدم
house work
U
خانه داری
house work
U
کارخانه
house top
U
بام خانه
house top
U
سقف
house surgeon
U
انترن
house surgeon
U
جراح مقیم بیمارستان
bring the house down
<idiom>
U
باعث خنده زیاد دربین تماشاچیان
house room
U
جا
house room
U
یورت
house room
U
اطاق
house of cards
<idiom>
U
house organ
U
مجله یا نشریهای که بین کارمندان یک موسسه پخش شود
it is but a step to my house
U
تا خانه ما گامی بیش نیست یک قدم است تا خانه ما
His house was redeemed .
U
خانه اش از گرو در آمد ( در آورد )
free house
U
مغازهایکهچندیننوعآبجومیفروشد
house guest
U
میهمان
house servant
U
خدمتکارمنزل
publishing house
U
خانهنشر
To let (rent out) a house.
U
خانه ای رااجاره دادن
I have no claim to this house.
U
نسبت به این خانه ادعایی ندارم
To vacate a house.
U
خانه ای را خالی کردن ( بلند شدن از محل )
pot house
U
ابجو فروشی خرابات
lodging house
U
مهمانخانه
The house burned down .
U
خانه سوخت
light house
U
چراغ دریایی
light house
U
فار دریایی
As I entered the house…
U
هینطور که وارد خانه شدم
keeping house
U
در خانه ماندن تاجرورشکسته و عدم حضورش در محل کسب خود که قرینه ورشکستگی او محسوب میشود
house physician
U
پزشک مقیم
keep an open house
U
مهمان نواز بودن
house of refuge
U
پناه گاه بی نوایان
software house
U
مرکز نرم افزاری
power house
U
کارخانه برق
pot house
U
میخانه
porter house
U
جایگاه فروش و صرف ابجووکباب و مانند انها
poor house
U
دارالمساکین
poor house
U
مسکین خانه
poor house
U
نوانخانه
poor house
U
گدا خانه
pilot house
U
پل فرماندهی
pilot house
U
اطاق سکان
printing house
U
چاپخانه
pump house
U
تلمبه خانه
software house
U
خانه نرم افزاری
house martin
U
یکجور پرستو که لانه گلی بردیوار خانه ها میسازد
slaughter house
U
سلاخ خانه مسلخ
slaughter house
U
کشتارگاه
safe house
U
خانه امن
round house
U
بازداشت گاه اطاق عقبی درعرشه بالای کشتی
rest house
U
مهمان سرا
ranch house
U
خانه یک اشکوبه
range house
U
دفتر میدان تیر
pigeon house
U
برج کبوتر
pigeon house
U
لانه کبوتر
pigeon house
U
کبوتر خان
mansion house
U
عمارت
mansion house
U
خانه بزرگ خانه رسمی شهردار لندن
meeting house
U
پرستش گاه
meeting house
U
معبد
meeting house
U
عبادتگاه
Recent search history
Forum search
more
|
برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
✘ Close
Contact
|
Terms
|
Privacy
© 2009 Perdic.com