English Persian Dictionary - Beta version
 
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
| Help | About |
 
Home | Forum / پرسش و پاسخ | + Contribute | Users
Login | Sign up  
     

Enter keyword here!
  Tips | Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 203 (10 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
English Persian Menu
live wire U سیم برقدار
live wire U سیم زنده
live wire U آدم پر حرارت و با پشتکار
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Other Matches
live down U باخاطرات زنده ماندن
live U برقدار
live U تیراندازی جنگی
live U مهمات جنگی
live U فشنگ جنگی
live U زنده کردن
live U زنده
live U دایر
live U موثر
live U تحت پتانسیل
live U جریان دار
live-in U زیست کننده در محل کار
live down <idiom> U جبران خطاواشتباه
live it up <idiom> U روز خوبی راداشته باشید
live up to <idiom> U طبق خواسته کسی عمل کردن ،موافق بودن با ،سازش کردن با
live on U بزندگی ادامه دادن
to live through something U چیزی را تحمل کردن
to live through something U طاقت چیزی را داشتن
to live through something U تاب چیزی را آوردن
live U به سر بردن
live on U بازهم زنده بودن
live-in U سرخانه
live U :زنده
live U زنده بودن
where do you live U کجا زندگی می کنید یا منزل دارید
to live in U پیش استاد یا کارفرمای خودغذا خوردن
live U سرزنده
live U : زندگی کردن زیستن
How can you know the value of water -you who live . <proverb> U تو قدر آب چه دانى که در کنار فراتى .
To live off ones capital . U ازمایه خوردن
live lining U ماهیگیری در رودخانه که نخ و قلاب با جریان اب حرکت می کنند
does your father live U ایا پدر شما زنده است
live load U بارزنده
live load U سربار
to live in reproach U بخواری یا مذلت زیستن
live load U بار زنده
live load U بار رونده
we eat that we may live U میخوریم برای اینکه زنده باشیم
to live in poverty [want] U در تنگدستی زندگی کردن
live out of a suitcase <idiom> U تنها بایک چمدان زندگی کردن
to live to oneself U تنها زندگی کردن
live load U بارموثر
live oak U بلوط ویرجینیا
live in a small way U بدون سر و صدا زندگی کردن
How many people live here ? U چند نفر دراین خانه می نشینند ؟
it is impossible to live there U در انجا میسرنیست
live ammunition U مهمات جنگی
live ball U توپ در جریان
live ball U توپ زنده
live bearing U زنده زا
live box U جعبه یا قلمی که در اب اویزان میکنند تا موجودات ابزی را زنده نگاهدارند
live data U داده موثر
live up to one's principles U موافق مرام خود رفتار کردن
live exercise U تمرین رزمی حقیقی
live exercise U تمرین با تیر جنگی
live fire U تیراندازی با تیر جنگی تیراندازی با فشنگ جنگی
live forever U زندگی ابدی
live forever U ابرون گس
Where dose she live ? U کجا زندگی می کند ؟
live forever U ابرون ریشه دار
live in a small way U با قناعت زندگی کردن
To live in affluence . U درنازونعمت زندگه کردن
it is impossible to live there U نمیشود در انجا زندگی کرد زندگی
live vessel U شناوه با خدمه
live wires U سیم برقدار
to live out of town U در بیرون از شهر زندگی کردن
long live U پاینده باد
He did not live long enough to … U آنقدر عمر نکرد که ...
to live fast U ولخرجی کردن
live wires U آدم پر حرارت و با پشتکار
live wires U سیم زنده
to live fast U خوش گذرانی کردن
to live extempore U دست بدهن بودن یازندگی کردن
to live en pension U شبانه روزی شدن درمهمانخانه شبانه روزی زندگی کردن
to live beyond one's means U بیش از حدود استطاعت خودخرج کردن
to live extempore U کردی خوردی زندگی کردن
live bag U توری که ماهی را در زیر اب زنده نگهمیدارد
to die or to live U مردن یازیستن
to live out [British E] U در بیرون از شهر زندگی کردن
to live outside Tehran U در حومه تهران زندگی کردن
live stock U مواشی وگاووگوسفندی که برای کشتاریافروش پرورش شود احشام
live stock U چارپایان اهلی
to live in luxury U درنعمت زیستن
live steam U بخار زنده
live round U تیر جنگی
live round U گلوله جنگی
live out the night U شب را صبح کردن
live out the night U شب را بسر بردن
to live in privacy U تنهازیستن
to live in luxury U خوش گذرانی کردن
to live in luxury U با تجمل زندگی کردن
to live in cloves U روی تشک پرقو زندگی کردن
live up to one's income U به اندازه درامد خود خرج کردن
to live outside Tehran U بیرون از تهران زندگی کردن
to live in a small way U با هزینه کم و بی سر وصدازندگی کردن
long live U زنده باد
to live a long life U عمر دراز کردن
to live at hack and manger U درفراوانی زیستن
live copy paste U کپی الصاق مستقیم
live load reduction U کاستن از بار زنده
to live at the expense of society U بار دیگران شدن
(live off the) fat of the land <idiom> U بهترین از هرچیز را داشتند
To live in a fools paradise . U گول خوشیهای خیالی وزود گذر را خوردن
To live a long life . U عمر طولانی (زیاد ) کردن
I live in the apartment(flat) below. U درآپارتمان زیری زندگه می کنم
May his soull live in peace. U روحش شاد باشد
To live from hand to mouth . U دست به دهن زندگه کردن
To live a seeluded life. U درگوشه تنهائی بسر بردن
The doctors dont think she wI'll live. U پزشکان امیدی به زنده ماندن اوندارند
We live in the Machine Age . U ما درعصر ماشین زندگه می کنیم
I live a very regular life . U زندگی خیلی منظمی دارم
live from hand to mouth <idiom> U پول بخور نمیر داشتن
live high off the hog <idiom> U خیلی تجملاتی زندگی کردن
to live like animals [in a place] U در شرایط مسکنی خیلی بد زندگی کردن [اصطلاح تحقیر کننده ]
to live at the expense of society U روی دوش جامعه زندگی
to live like cat and dog U دائما با هم جنگ و دعوا داشتن [زن و شوهر]
to live like animals [in a place] U مانند حیوان زندگی کردن [اصطلاح تحقیر کننده ]
My name is "Oliver Pit" and live in Berlin. U اسم من الیور پیت هست و در برلین زندگی میکنم.
By trying to live like a king one ends by drawing . <proverb> U آخر شاه منشى کاه کشى است .
Most home helps prefer to live out. U بسیاری از کارگران خانگی ترجیح می دهند بیرون از خانه زندگی کنند .
They live abroad for the greater part of the year. U آنها بخش بیشتری از سال را در خارج زندگی می کنند.
To live on borrowed money . To play for time . U این کلاه آن کلاه کردن ( کلاه کلاه کردن )
people who live in glass houses should not throw stones <idiom> U هرچه را برای خود میپسندی برای دیگران هم ب"سند
wire U چاپگر Matrix-dot
wire U نصب سیم بندی
down to the wire <idiom> U به آخر خط رسیدن
to go down to the wire <idiom> U تا آخرین لحظه با تهیج نا معلوم ماندن
to go down to the wire <idiom> U تا آخرین لحظه با تهیج معلق ماندن
wire U سیم
wire U خط اغاز یا پایان مسابقه
wire to wire U از اغاز تا فرجام
wire U کامپیوتر به همراه برنامه نوشته در سخت افزار که قابل تغییر نیست
wire U روش ساده اتصال الکتریکی قط عات ترمینال , هم با استفاده از سیمهای عایق که دور هم پیچیده شده اند در هرترمینال و سپس وارد یک محل می شوند با استفاده از سیستمهای نمونه
wire U وایر
wire U هادی فلزی نازک
by wire U باتلگراف
wire U سیم تلگراف سیم کشی کردن
he sent me a wire U تلگرافی برای من فرستاد تلگرافی بمن مخابره کرد
wire U ارتباط باسیم
wire U مفتول
wire U مخابره کردن
wire U سیم کشی کردن
by wire U بوسیله تلگراف
wire U تلگراف کردن تلگراف زدن
wire locking U بستن تعدادی مهره یا پیچ به یکدیگر توسط سیم ایمنی برای جلوگیری از شل شدن انها
wire cutter U قیچی میخچین
wire cutter U قیچی سیمبر
wire cutter U سیم چین
wire dancer U سیم باز
wire dancer U کسیکه که روی سیم میرقصد و بازی میکند
wire dancer U بندباز
wire puller U سیم کش
wire mesh U شبکه فلزی
wire puller U شخص اب زیرکاه و مرموز
wire pike U راهنمای سیم دستک سیم کشی
wire pike U دوشاخه سیم کشی
wire netting U تور سیمی
wire netting U بافت توری سیمی
wire cutler U سیم بر
wire net U شبکه با سیم
wire mesh U اهنبندی مشبک
wire net U شبکه تلفنی
wire laying U سیم کشی کردن
wire laying U تیم سیم کشی
wire gauze U تور فریف سیم مانند
wire finder U سیم یاب
wire entanglement U مانع سیم خاردار
wire entanglement U با سیم خاردار محصور کردن حصار سیم خاردار
wire entanglement U سیم خاردار کشیدن
wire drawer U سیمکش
wire drag U لاروب سیمی
wire fuse U فیوز ذوب شونده
wire dispenser U سیم بازکن
wire gauge U مقیاس اندازه گیری ضخامت سیم یا ورق فلز
wire gauge U معیار ضخامت سیم
wire gauze U توری سیمی
wire glass U شیشه دارای شبکه سیمی در متن ان
wire grip U بست سیم
wire guage U اندازه سیم
wire head U قسمت مقصد سیم کشی ایستگاه جلویی سیم کشی
wire hinge U لولای سیمی
wire dispenser U چرخ سیم کشی
wire pulling U گربه رقصانی تحریک سیاست بازی
point wire U سرسیم
wire-tapping U وسیلهی استراقسمع تلفنی
wire-tapping U نیوشه کردن
wire-tapping U گوشیازیتلفنی کردن
wire beater همزن سیمی
wire brush U برسسیمی
wire frame U قالبفلزی
wire nut U سیممهره
wire sling U تسمهسیمی
wire stripper U سیمچین
rigging wire U سیمنگهدارندهدکل
wire wool U سیمفرفشوئی
wire-tapping U استراقسمع تلفنی کردن
wire-taps U استراقسمع تلفنی
wire-taps U گوشیازی تلفنی
wire-taps U نهان گوشی تلفنی
input wire U سیمداخلی
Recent search history Forum search
more | برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
  Contact• | TermsPrivacy  © 2009 Perdic.com