Perdic.com
English Persian Dictionary - Beta version
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
|
Help
|
About
|
Home
|
Forum / پرسش و پاسخ
|
+
Contribute
|
Users
Login | Sign up
Enter keyword here!
⌨
Tips
|
Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 201 (9 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
English
Persian
Menu
lion heart
U
مواد فلزی که درنتیجه قال کردن معدن بدست می ایدوتااندازهای ناپاک است
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Other Matches
lion
U
شیر
he has never seen a lion
U
او هرگز شیر ندیده است
lion
U
برج اسد
lion
U
شیر نر
lion
U
هژبر
lion
U
[حکاکی سر شیر در معماری کلاسیک بخصوص در کتیبه ها]
the lion said
U
شیر گفت
he never saw a lion
U
او هرگز شیر ندیده است
lion skin
U
دلیری بخود بسته
sea lion
U
خوک دریایی یالدار
lion rug
U
فرش شیری
[این طرح بیشتر مربوط به استان فارس و عشایر آن منطقه بوده و گاه در طرح از شتر و یا حیوانات دیگر نیز استفاده می شود.]
lion's share
U
تمام
lion's share
U
همهی چیزی
lion's provider
U
شغال
lion's share
U
بخش عمده
lion mouth
U
جا یا وضع خطر ناک
as brave as a lion
<idiom>
U
مثل شیر
[شجاع]
lion share
U
بزرگترین یا بهترین بخش
lion hearted
U
شیر دل
yong lion
U
شیر جوان
yong lion
U
جویای نام
lion passant
U
شیردستبلند
ant lion
U
اسیابانک
lion's share
U
بزرگترین سهم
Leo the Lion (July 23)
U
شیر
the red lion & sun
U
شیروخورشیدسرخ
An ass in the guise of a lion.
U
خر درپوست شیر
jump into the lion's mouth
<idiom>
U
خود را توی دهان افعی انداختن
Wake not a sleeping lion .
<proverb>
U
شیر خفته را بیدار نکن.
To behave ( act ) like a ruffian. To beard the lion in his den .
U
لوطی بازی درآوردن
out of heart
U
بی قوت
one's heart'st d.
U
مراد
out of heart
U
بد
know by heart
<idiom>
U
از بر کردن ،حفظ کردن
take heart
<idiom>
U
تشویق شدن
one's heart'st d.
U
کام
take something to heart
<idiom>
U
به صورت جدی تصمیم گیری کردن
one's heart'st d.
U
ارزو
in ones heart
U
دردل خود
heart-to-heart
<idiom>
U
درستکار،راست ولی ریا
heart whole
U
بی عشق خالصانه
heart whole
U
فارغ از عشق
in ones heart
U
پیش خود
To know something by heart.
U
چیزی را حفظ بودن
with the whole heart
U
قلبا باتمام دل صمیمانه باخاطرجمع
to take to heart
U
متاثرشدن از
to take to heart
U
بدل گرفتن
at heart
<idiom>
U
اصولا،درکل
from the heart
<idiom>
U
از ته دل
get to the heart of
<idiom>
U
مهمترین نکته را گرفتن
heart goes out to someone
<idiom>
U
ابراز احساسات کردن
heart whole
U
صمیمانه
heart
U
سینه
heart
U
مغزی طناب
heart to heart
U
صمیمی
heart to heart
U
رفیق
heart to heart
U
دوست
heart to heart
U
بطورخودمانی وصمیمانه
heart-to-heart
U
صمیمی
heart-to-heart
U
رفیق
heart-to-heart
U
دوست
heart
U
بدل گرفتن
heart
U
تشجیع کردن
heart
U
اغوش
heart
U
مرکز
heart
U
دل و جرات
heart
U
مغز درخت عاطفه
heart
U
لب کلام
heart
U
جوهر
heart
U
دل دادن
heart
U
جرات دادن
heart-to-heart
U
بطورخودمانی وصمیمانه
heart
U
رشادت
by heart
U
ازحفظ
by heart
U
ازبر
My heart goes out to you.
<idiom>
U
دلم برایت می سوزد.
[اصطلاح روزمره ]
to know by heart
U
ازبردانستن
to know by heart
U
ازحفظ داشتن
from ones heart
U
ازته دل
from ones heart
U
قلبا
one's heart'st d.
U
دلخواه
My heart goes out to you.
<idiom>
U
با تو همدردی می کنم.
[اصطلاح روزمره ]
to be out of heart
U
سرخلق نبودن
heart
U
قلب
take heart
U
دلگرم شدن
to have by heart
U
ازحفظ داشتن درسینه داشتن
after ones own heart
U
موافق دلخواه
to have by heart
U
ازبردانستن
to lrarnt by heart
U
از بر کردن
heart-warming
U
دلگرم کننده
to have a thing at heart
U
بچیزی زیاد دلبستگی داشتن
to lose heart
U
مایوس شدن
heart attacks
U
حملهی قلبی
heart attack
U
حملهی قلبی
to lrarnt by heart
U
از حفظ کردن
to pluck up heart
U
جرات گرفتن
to fondle to the heart
U
گرامی داشتن
to pluck up one's heart
U
جرات گرفتن
to pluck up heart
U
دل پیداکردن
to pluck up one's heart
U
دل پیدا کردن
heart-warming
U
امیدبخش
lose heart
<idiom>
U
سست ودلسرد شدن
open one's heart
<idiom>
U
از ته قلب حرف زدن
set one's heart on
<idiom>
U
شدیدا خواستن
That which cometh from the heart will go to the he.
<proverb>
U
سخن کز دل برآید لاجرم بر دل نشیند.
Cross your heart!
<idiom>
U
راستگو باش !
[صادقانه بگو!]
learn by heart
U
حفظ کردن
learn by heart
U
بخاطر سپردن
learn by heart
U
یاد سپردن
learn by heart
U
از بر کردن
learn by heart
U
ییاد سپردن
take fresh heart
U
دلگرم شدن
eat one's heart out
U
غصه چیزی را خوردن
the heart of the problem
U
اصل مساله
with a heavy heart
U
با دلی غمگین
heavy heart
<idiom>
U
احساس ناراحتی
heart stands still
<idiom>
U
خیلیوحشت زده بودن
heart-warming
U
مهربان
his heart to grief
U
دل بکف غصه نباید سپرد
From the bottom of my heart.
U
از ته دلم
To take offence at something . To take something to heart .
U
حرفی را بدل گرلتن
My heart sank.
U
دلم هری ریخت پایین
She has a warm heart.
U
قلب گرم ومهربانی دارد
To have ones heart in the right place .
U
آدم خوش قلبی بودن
She had a heart attack .
U
قلبش گرفت ( حمله قلبی )
At heart . Inwardly .
U
قلبا" ( با طنا " )
In the very heart of london .
U
درقلب لندن
change of heart
<idiom>
U
تغیر عقیده دادن
eat one's heart out
<idiom>
U
دل کسی را سوزاندن
from the bottom of one's heart
<idiom>
U
از اعماق وجود
have one's heart set on something
<idiom>
U
چیزی را خیلی زیاد خواستن
heart is in the right place
<idiom>
U
قلب مهربان داشتن
heart of gold
<idiom>
U
شخصیت بخشنده داشتن
heart of stone
<idiom>
U
شخصیت با یک سرنوشت وخوی بی رحم
heart-rending
<adj.>
U
دل خون کننده
purple heart
U
نشان شجاعت قلب ارغوانی
heart of oak
U
ادم دلیر
faint heart
U
ادم بزدل
fat heart
U
دل فربه
from the bottom of the heart
U
ازته دل
heart free
U
مبرا از عشق
heart free
U
ازاد ازقید عشق
heart felt
U
خالصانه
grating to the heart
U
دلخراش
heart felt
U
صمیمانه
heart of oak
U
مغزبلوط
heart shaped
U
قلبی شکل
an inflexible heart
U
دل سخت
heart rending
U
غم انگیز دلگیر
an inflexible heart
U
سخت دلی
heart rate
U
ضربان قلب
athlete heart
U
قلب ورزشکار
heart rending
U
جانسوز
heart rending
U
دل ازار
heart quake
U
تکان دل
blessed are the p of heart
U
خوشابحال پاک دلان
heart felt
U
قلبی
heart disease
U
مرض قلبی
heart break
U
اندوه بسیار
heart ache
U
غم
heart beat
U
ضربان قلب
heart and soul
U
باهمه تو
heart and soul
U
بادل وجان
purple heart
U
نشان نظامی مخصوص مجروحین جنگ
heart ache
U
غصه اندوه
heart ache
U
سینه سوزی
heart and hand
U
باحرارت
heart break
U
غم زیاد
heart breaker
U
زلف روی شقیقه
heart clover
U
گل خنو
heart clover
U
مریم نخودی
heart burninig
U
جان گذاز
heart burninig
U
سینه سوز
heart broken
U
محنت زده
heart broken
U
دل شکسته
heart ache
درد قلب
heart breaking
U
از پا دراورنده
heart breaking
U
اندوه اور
heart and hand
U
باشوق وذوق
heart-to-hearts
U
دوست
to fondle to the heart
U
دراغوش فشردن
left heart
U
نیمه چپ قلب
left heart
U
قلب چپ
lay to heart
U
به دل گرفتن
jute heart
U
مغزی کنفی
it stung me to the heart
U
جگرم راسوراخ کرد
it stung me to the heart
U
دلم را بدرداورد
in the recesses of the heart
U
در درون دل
in the recesses of the heart
U
در گوشههای دل
light heart
U
امیدواری
light heart
U
دل امیدوار
to cry ones heart out
U
ناله جانسوزکشیدن
heart-to-hearts
U
بطورخودمانی وصمیمانه
the heart beats
U
تپش
the heart beats
U
زدن قلب
sick at heart
U
روحاکسل است
pudding heart
U
نامرد
pudding heart
U
ادم ترسو
my heart bleeds for him
U
دلم برایش می سوزد
his heart went pit
U
دلش می تپید
Recent search history
Forum search
more
|
برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
✘ Close
Contact
|
Terms
|
Privacy
© 2009 Perdic.com