English Persian Dictionary - Beta version
 
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
| Help | About |
 
Home | Forum / پرسش و پاسخ | + Contribute | Users
Login | Sign up  
     

Enter keyword here!
  Tips | Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 201 (9 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
English Persian Menu
lion heart U مواد فلزی که درنتیجه قال کردن معدن بدست می ایدوتااندازهای ناپاک است
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Other Matches
lion U شیر
he has never seen a lion U او هرگز شیر ندیده است
lion U برج اسد
lion U شیر نر
lion U هژبر
lion U [حکاکی سر شیر در معماری کلاسیک بخصوص در کتیبه ها]
the lion said U شیر گفت
he never saw a lion U او هرگز شیر ندیده است
lion skin U دلیری بخود بسته
sea lion U خوک دریایی یالدار
lion rug U فرش شیری [این طرح بیشتر مربوط به استان فارس و عشایر آن منطقه بوده و گاه در طرح از شتر و یا حیوانات دیگر نیز استفاده می شود.]
lion's share U تمام
lion's share U همهی چیزی
lion's provider U شغال
lion's share U بخش عمده
lion mouth U جا یا وضع خطر ناک
as brave as a lion <idiom> U مثل شیر [شجاع]
lion share U بزرگترین یا بهترین بخش
lion hearted U شیر دل
yong lion U شیر جوان
yong lion U جویای نام
lion passant U شیردستبلند
ant lion U اسیابانک
lion's share U بزرگترین سهم
Leo the Lion (July 23) U شیر
the red lion & sun U شیروخورشیدسرخ
An ass in the guise of a lion. U خر درپوست شیر
jump into the lion's mouth <idiom> U خود را توی دهان افعی انداختن
Wake not a sleeping lion . <proverb> U شیر خفته را بیدار نکن.
To behave ( act ) like a ruffian. To beard the lion in his den . U لوطی بازی درآوردن
out of heart U بی قوت
one's heart'st d. U مراد
out of heart U بد
know by heart <idiom> U از بر کردن ،حفظ کردن
take heart <idiom> U تشویق شدن
one's heart'st d. U کام
take something to heart <idiom> U به صورت جدی تصمیم گیری کردن
one's heart'st d. U ارزو
in ones heart U دردل خود
heart-to-heart <idiom> U درستکار،راست ولی ریا
heart whole U بی عشق خالصانه
heart whole U فارغ از عشق
in ones heart U پیش خود
To know something by heart. U چیزی را حفظ بودن
with the whole heart U قلبا باتمام دل صمیمانه باخاطرجمع
to take to heart U متاثرشدن از
to take to heart U بدل گرفتن
at heart <idiom> U اصولا،درکل
from the heart <idiom> U از ته دل
get to the heart of <idiom> U مهمترین نکته را گرفتن
heart goes out to someone <idiom> U ابراز احساسات کردن
heart whole U صمیمانه
heart U سینه
heart U مغزی طناب
heart to heart U صمیمی
heart to heart U رفیق
heart to heart U دوست
heart to heart U بطورخودمانی وصمیمانه
heart-to-heart U صمیمی
heart-to-heart U رفیق
heart-to-heart U دوست
heart U بدل گرفتن
heart U تشجیع کردن
heart U اغوش
heart U مرکز
heart U دل و جرات
heart U مغز درخت عاطفه
heart U لب کلام
heart U جوهر
heart U دل دادن
heart U جرات دادن
heart-to-heart U بطورخودمانی وصمیمانه
heart U رشادت
by heart U ازحفظ
by heart U ازبر
My heart goes out to you. <idiom> U دلم برایت می سوزد. [اصطلاح روزمره ]
to know by heart U ازبردانستن
to know by heart U ازحفظ داشتن
from ones heart U ازته دل
from ones heart U قلبا
one's heart'st d. U دلخواه
My heart goes out to you. <idiom> U با تو همدردی می کنم. [اصطلاح روزمره ]
to be out of heart U سرخلق نبودن
heart U قلب
take heart U دلگرم شدن
to have by heart U ازحفظ داشتن درسینه داشتن
after ones own heart U موافق دلخواه
to have by heart U ازبردانستن
to lrarnt by heart U از بر کردن
heart-warming U دلگرم کننده
to have a thing at heart U بچیزی زیاد دلبستگی داشتن
to lose heart U مایوس شدن
heart attacks U حملهی قلبی
heart attack U حملهی قلبی
to lrarnt by heart U از حفظ کردن
to pluck up heart U جرات گرفتن
to fondle to the heart U گرامی داشتن
to pluck up one's heart U جرات گرفتن
to pluck up heart U دل پیداکردن
to pluck up one's heart U دل پیدا کردن
heart-warming U امیدبخش
lose heart <idiom> U سست ودلسرد شدن
open one's heart <idiom> U از ته قلب حرف زدن
set one's heart on <idiom> U شدیدا خواستن
That which cometh from the heart will go to the he. <proverb> U سخن کز دل برآید لاجرم بر دل نشیند.
Cross your heart! <idiom> U راستگو باش ! [صادقانه بگو!]
learn by heart U حفظ کردن
learn by heart U بخاطر سپردن
learn by heart U یاد سپردن
learn by heart U از بر کردن
learn by heart U ییاد سپردن
take fresh heart U دلگرم شدن
eat one's heart out U غصه چیزی را خوردن
the heart of the problem U اصل مساله
with a heavy heart U با دلی غمگین
heavy heart <idiom> U احساس ناراحتی
heart stands still <idiom> U خیلیوحشت زده بودن
heart-warming U مهربان
his heart to grief U دل بکف غصه نباید سپرد
From the bottom of my heart. U از ته دلم
To take offence at something . To take something to heart . U حرفی را بدل گرلتن
My heart sank. U دلم هری ریخت پایین
She has a warm heart. U قلب گرم ومهربانی دارد
To have ones heart in the right place . U آدم خوش قلبی بودن
She had a heart attack . U قلبش گرفت ( حمله قلبی )
At heart . Inwardly . U قلبا" ( با طنا " )
In the very heart of london . U درقلب لندن
change of heart <idiom> U تغیر عقیده دادن
eat one's heart out <idiom> U دل کسی را سوزاندن
from the bottom of one's heart <idiom> U از اعماق وجود
have one's heart set on something <idiom> U چیزی را خیلی زیاد خواستن
heart is in the right place <idiom> U قلب مهربان داشتن
heart of gold <idiom> U شخصیت بخشنده داشتن
heart of stone <idiom> U شخصیت با یک سرنوشت وخوی بی رحم
heart-rending <adj.> U دل خون کننده
purple heart U نشان شجاعت قلب ارغوانی
heart of oak U ادم دلیر
faint heart U ادم بزدل
fat heart U دل فربه
from the bottom of the heart U ازته دل
heart free U مبرا از عشق
heart free U ازاد ازقید عشق
heart felt U خالصانه
grating to the heart U دلخراش
heart felt U صمیمانه
heart of oak U مغزبلوط
heart shaped U قلبی شکل
an inflexible heart U دل سخت
heart rending U غم انگیز دلگیر
an inflexible heart U سخت دلی
heart rate U ضربان قلب
athlete heart U قلب ورزشکار
heart rending U جانسوز
heart rending U دل ازار
heart quake U تکان دل
blessed are the p of heart U خوشابحال پاک دلان
heart felt U قلبی
heart disease U مرض قلبی
heart break U اندوه بسیار
heart ache U غم
heart beat U ضربان قلب
heart and soul U باهمه تو
heart and soul U بادل وجان
purple heart U نشان نظامی مخصوص مجروحین جنگ
heart ache U غصه اندوه
heart ache U سینه سوزی
heart and hand U باحرارت
heart break U غم زیاد
heart breaker U زلف روی شقیقه
heart clover U گل خنو
heart clover U مریم نخودی
heart burninig U جان گذاز
heart burninig U سینه سوز
heart broken U محنت زده
heart broken U دل شکسته
heart ache درد قلب
heart breaking U از پا دراورنده
heart breaking U اندوه اور
heart and hand U باشوق وذوق
heart-to-hearts U دوست
to fondle to the heart U دراغوش فشردن
left heart U نیمه چپ قلب
left heart U قلب چپ
lay to heart U به دل گرفتن
jute heart U مغزی کنفی
it stung me to the heart U جگرم راسوراخ کرد
it stung me to the heart U دلم را بدرداورد
in the recesses of the heart U در درون دل
in the recesses of the heart U در گوشههای دل
light heart U امیدواری
light heart U دل امیدوار
to cry ones heart out U ناله جانسوزکشیدن
heart-to-hearts U بطورخودمانی وصمیمانه
the heart beats U تپش
the heart beats U زدن قلب
sick at heart U روحاکسل است
pudding heart U نامرد
pudding heart U ادم ترسو
my heart bleeds for him U دلم برایش می سوزد
his heart went pit U دلش می تپید
Recent search history Forum search
more | برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
  Contact• | TermsPrivacy  © 2009 Perdic.com