English Persian Dictionary - Beta version
 
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
| Help | About |
 
Home | Forum / پرسش و پاسخ | + Contribute | Users
Login | Sign up  
     

Enter keyword here!
  Tips | Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 201 (10 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
English Persian Menu
life rent U اجاره به صورت عمری
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Other Matches
Life isn't about finding yourself. Life is about creating yourself. U زندگی پیدا کردن خود نیست بلکه ساختن خود است.
rent U اجاره بها
specified rent U اجرت المسمی
rent U کرایه کردن
rent U اجاره کردن
rent U مال الاجاره منافع
rent U کرایه
rent U اجاره دادن
rent U اجاره
rent U مال الاجاره
i am behind in my rent U کرایه خانه ام عقب افتاده است
rent U استیجار
to rent out something U اجاره دادن چیزی
to rent out something U کرایه دادن چیزی
rent U ان چه که به زمین به عنوان یکی ازعوامل تولید تعلق می گیرد
rent U کرایه اجاره کردن یا دادن
assize rent U اجاره مسلم ومعین
assize rent U اجرت المسمی
arrears of rent U اجور معوقه
To let (rent out) a house. U خانه ای رااجاره دادن
dead rent U اجاره بهایی که در صورت عدم استفاده از عین مستاجره نیز باید پرداخت شود
ground rent U حق الارض
ground rent U اجاره عرصه
crop rent U اجاره محصول
Can I rent a bungalow? U آیا میتوانم یک خانه ویلایی اجاره کنم؟
Can I rent a flat? U آیا میتوانم یک آپارتمان اجاره کنم؟
rent strike U پرهیزازپرداختکرایهبهنشانهاعتصاب
rent free U بی اجاره
rent proper U اجرت المسمی
My rent has been postponed. U اجاره ام عقب افتاده است
economic rent U اجاره اقتصادی
economic rent U بهره مالکانه
economic rent U بهره اقتصادی
tonnage rent U حق امتیازی که از مواداستخراجی معدن به نسبت هرتن وصول میشود
explicit rent U اجاره داری کردن
explicit rent U اجاره بها
quit rent U اجرت المثل
to rack rent U حداکثر اجاره رابر ملکی بستن
theory of rent U نظریه اجاره
implicit rent U سهم زمین از کل تولید
rent free U غیر ماجور
rent-free U بی اجاره
rent-free U غیر ماجور
rent book U کتابچهایکهدرآنمبلغکرایهذکرشدهباشد
back rent U اجاره پس افتاده
back rent U کرایه عقب افتاده
back rent U پس کرایه
cash rent U اجاره نقدی
instalment of rent U اقساط مال الاجاره
quasi rent U شبه اجاره
contratual rent U اجاره بهای مقطوع
rack rent U اجازه تمام سال
rack rent U اجازه گزاف بستن بر
pepper corn rent U اجاره فاهری
pepper corn rent U اجاره اعتباری
Can I rent a holiday cottage? U آیا میتوانم یک ویلا اجاره کنم؟
To rent(lease) a house. U خانه ای رااجاره کردن
pepper corn rent U اجاره غیر واقعی
My rent is 2000 tomanas per month. U اجاره خانه ام ماهی 2000 تومان است
the a of life U شام عمر
life U شور و نشاط
useful life U عمر مفید
life right U حق عمری
life U عمر رمق
life like U واقع نما
life less U بی ابادی
life less U بیروح
life U نفس
life U موجودات حبس ابد
for one's life U برای حفظ جان
life U حیات
life U زندگی
life U جان
to the life U با کمال دقت
life U مدت
life U دوام
life U دوران زندگی
for life U مادام العمر
for one's life U از بیم جان
life U موجود
to g. out life U جان دادن
i life that better U انرا بیشتر از همه دوست دارم
take one's own life U خودکشی کردن
to g. out life U مردن
Not on your life ! U هرگز توعمرم ( چنین کاری نخواهم کرد) !
mean life U عمر میانگین
mean life U عمر متوسط
That's (just) the way it [life] goes. U زندگی حالا اینطوریه. [اصطلاح روزمره]
life less U بیجان
Way of life. راه ورسم زندگی
To do well in life . U در زندگی ترقی کردن
still life U طبیعت بیجان
still life U نقش اشیاء
Not on your life. <idiom> U مطمئنا نه
still life U تصاویراشیاء بی جان
way of life فعالیتهای روزانه
staff of life U مایه حیات
life space U فضای زیست
tenant for life U شخص دارای حق عمری
servicae life U عمر خدمتی وسایل
sequestered life U زندگی مجرد
life span U عمر
life style U سبک زندگی
life sustenance U گذران زندگی
single life U زندگی مجردی
short life U با عمر قانونی کم
short life U کم دوام
single life U انفرادی
single life U تجرد
staff of life U نان یا چیزی شبیه ان
temporal life U زندگی موقت
light is necessary to life U روشنایی برای زندگی لازم است
sequestered life U گوشه نشینی
scheme of life U نقشه زندگی
prime of life U بهار عمر
pond life جانوران بی مهره [که دراستخرها و حوض ها زیست می کنند.]
life vest U کت نجات
life zone U منطقه حیاتی
pon my life U بجان خودم
planetary life U زندگی دربدر
marriage life U زندگی زناشویی
phases of life U مراحل یاشئون زندگی
life zone U منطقه زیست شناسی
servicae life U عمرخدمتی یکانها
light is necessary to life U روشنایی لازمه زندگی است
married life U تاهل
prime of life U عنفوان جوانی
life vest U لباس نجات غریق
public life U زندگی سیاسی
public life U زندگی در سیاست
scheme of life U رویه زندگی
satiety of life بیزاری یا سیری از عمر [چندانکه بیزار کند یا تنفر آورد.]
safe life U عمر مطمئن
right of benefit for life U حق عمری
restore to life U احیا کردن
restore to life U زنده کردن
restoration to life U احیا
restoration to life U زنده سازی
life test U ازمون حیات
life time U عمر
life vest جلیقه نجات
life of Riley <idiom> U زندگی آسوده داشتن.
married life U زندگی زناشویی
the fountain of life U چشمه حیوان یازندگی
to claim somebody's life U جان کسی را ستاندن
walk of life <idiom> U طرز زندگی کردن
time of one's life <idiom> U زمان عالی
to lose one's life U درگذشتن
life of Riley <idiom> زندگی بی دغدغه
(the) high life <idiom> U زندگی تجملاتی
for dear life <idiom> U دست کشیدن از زندگی
facts of life <idiom> U حقایق زندگی
love life U زندگی عشقی و جنسی
Life and property . U جان ومال
She paid for it with her life . U بقیمت جانش تمام شد
To be fed up with life . U اززندگی سیر شدن
To embitter ones life. U زندگی رازهر کردن
To wreck some ones life . U روزگار کسی راسیاه کردن
Life and soul. U جان وروان
social life زندگی اجتماعی
within an inch of one's life <idiom> U نفسهای آخر را کشیدن
While there is life there is hope . <proverb> U تا زندگى هست امید هست.
to claim somebody's life U کسی را هلاک کردن
to claim somebody's life U کسی را قتل کردن
to claim somebody's life U کسی را کشتن
to lose one's life U فوت کردن
to lose one's life U جان دادن
to lose one's life U مردن
tree of life U درخت زندگی [این نگاره بگونه های مختلف در فرش های مناطق مختلف بکار رفته و جلوه ای از حیات انسان را تداعی می کند.]
life the hound <idiom> U زندگی مثل سگ تازی
life of privation U زندگی در سختی
attempt on somebody's life U قصد کشتن کسی
life boad U قایق نجات
quality of life U کیفیتزندگی
life-sized U بهاندازهاصلی
true life U مطابق زندگی روزمره
true life U حقیقی وصحیح
true life U واقعی
to saunter through life U عمر را بیهوده وبا ولگردی گذرانیدن
to restorative to life U احیاکردن
to restorative to life U زنده کردن
to restor to life U جان دادن
to restor to life U زنده کردن
to give one's life to please U درعیاشی زیستن
to give one's life to please U خوش گذرانی کردن
to give one's life to please U عیاشی کردن
to fret away ones life U جان خودرافرسودن یاگداختن
the pride of life U بهار عمر
the pilgrimage of life U زندگی چندروزه ادمی دراین جهان
the pilgrimage of life U سفرزندگی
useful life of an investment U عمر مفیع یک سرمایه گذاری
uterine life U زندگی زهدانی
life-and-death U موقعیتحیاتی - موقعیتمرگوزندگی
life sentence حکم زندان
fact of life U حقیقتزندگی
life sciences U علوم طبیعی
life sciences U علوم زیستی
life sciences U دانش زیستی
life science U علوم طبیعی
life science U علوم زیستی
Recent search history Forum search
more | برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
  Contact• | TermsPrivacy  © 2009 Perdic.com