English Persian Dictionary - Beta version
 
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
| Help | About |
 
Home | Forum / پرسش و پاسخ | + Contribute | Users
Login | Sign up  
     

Enter keyword here!
  Tips | Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 206 (10 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
English Persian Menu
learn by heart U حفظ کردن
learn by heart U بخاطر سپردن
learn by heart U یاد سپردن
learn by heart U از بر کردن
learn by heart U ییاد سپردن
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Search result with all words
To memorize. to learn by heart. U حفظ کردن ( بخاطر سپردن )
Other Matches
learn U اموختن
learn U یادگرفتن
learn U اگاهی یافتن
learn U فرا گرفتن
learn U خبر گرفتن فهمیدن
learn U دانستن
to learn to ride U سواری یاد گرفتن
learn by rote U حفظ کردن
how can I learn English U چگونه می توانم یادگیری زبان انگلیسی
learn by rote U بخاطر سپردن
learn by rote U یاد سپردن
It is never too late to learn . <proverb> U براى کسب علم هیچ موقعى دیر نیست .
learn by rote U از بر کردن
learn by rote U ییاد سپردن
learn the ropes <idiom> U فوت وفن کار را آموختن
We all learn by experience. U ما همه از روی تجربه ( کردن ) می آموزیم
to learn one's lesson U درس خود را روان کردن
I would like to learn the truth. U من دوست دارم از واقعیت مطلع بشوم.
learning to learn U یادگیری اموزی
learn to walk before yaou run. <proverb> U قبل از اینکه بدوى راه رفتن را یاد بگیر.
Wise men learn by other mens mistakes;fools by the. <proverb> U مردم عاقل از اشتباهات دیگران درس مى گیرند جاهلان از خطاهاى خود .
one's heart'st d. U کام
one's heart'st d. U مراد
out of heart U بی قوت
out of heart U بد
in ones heart U دردل خود
heart whole U بی عشق خالصانه
to know by heart U ازحفظ داشتن
to know by heart U ازبردانستن
to be out of heart U سرخلق نبودن
to have by heart U ازحفظ داشتن درسینه داشتن
to have by heart U ازبردانستن
one's heart'st d. U ارزو
one's heart'st d. U دلخواه
in ones heart U پیش خود
heart whole U صمیمانه
with the whole heart U قلبا باتمام دل صمیمانه باخاطرجمع
heart whole U فارغ از عشق
To know something by heart. U چیزی را حفظ بودن
at heart <idiom> U اصولا،درکل
to take to heart U متاثرشدن از
from the heart <idiom> U از ته دل
get to the heart of <idiom> U مهمترین نکته را گرفتن
heart goes out to someone <idiom> U ابراز احساسات کردن
heart-to-heart <idiom> U درستکار،راست ولی ریا
know by heart <idiom> U از بر کردن ،حفظ کردن
to take to heart U بدل گرفتن
take heart <idiom> U تشویق شدن
take something to heart <idiom> U به صورت جدی تصمیم گیری کردن
heart to heart U رفیق
heart U جرات دادن
heart U تشجیع کردن
heart U بدل گرفتن
take heart U دلگرم شدن
heart U جوهر
heart-to-heart U رفیق
heart U مغزی طناب
heart U قلب
heart-to-heart U بطورخودمانی وصمیمانه
heart-to-heart U دوست
heart-to-heart U صمیمی
heart to heart U صمیمی
heart to heart U بطورخودمانی وصمیمانه
heart to heart U دوست
heart U دل دادن
My heart goes out to you. <idiom> U دلم برایت می سوزد. [اصطلاح روزمره ]
by heart U ازبر
heart U مرکز
from ones heart U ازته دل
heart U دل و جرات
from ones heart U قلبا
heart U اغوش
heart U سینه
by heart U ازحفظ
heart U رشادت
after ones own heart U موافق دلخواه
heart U لب کلام
My heart goes out to you. <idiom> U با تو همدردی می کنم. [اصطلاح روزمره ]
heart U مغز درخت عاطفه
heart attacks U حملهی قلبی
heart attack U حملهی قلبی
heart-warming U امیدبخش
heart-rending <adj.> U دل خون کننده
to lose heart U مایوس شدن
to lrarnt by heart U از بر کردن
to lrarnt by heart U از حفظ کردن
to pluck up heart U جرات گرفتن
to have a thing at heart U بچیزی زیاد دلبستگی داشتن
to pluck up one's heart U دل پیدا کردن
to pluck up one's heart U جرات گرفتن
to pluck up heart U دل پیداکردن
heart of gold <idiom> U شخصیت بخشنده داشتن
heart-warming U دلگرم کننده
heart-warming U مهربان
eat one's heart out U غصه چیزی را خوردن
heart is in the right place <idiom> U قلب مهربان داشتن
take fresh heart U دلگرم شدن
heart of stone <idiom> U شخصیت با یک سرنوشت وخوی بی رحم
heart stands still <idiom> U خیلیوحشت زده بودن
heavy heart <idiom> U احساس ناراحتی
lose heart <idiom> U سست ودلسرد شدن
open one's heart <idiom> U از ته قلب حرف زدن
set one's heart on <idiom> U شدیدا خواستن
That which cometh from the heart will go to the he. <proverb> U سخن کز دل برآید لاجرم بر دل نشیند.
Cross your heart! <idiom> U راستگو باش ! [صادقانه بگو!]
have one's heart set on something <idiom> U چیزی را خیلی زیاد خواستن
the heart of the problem U اصل مساله
from the bottom of one's heart <idiom> U از اعماق وجود
From the bottom of my heart. U از ته دلم
his heart sank U دل مرده شد
In the very heart of london . U درقلب لندن
To take offence at something . To take something to heart . U حرفی را بدل گرلتن
My heart sank. U دلم هری ریخت پایین
She has a warm heart. U قلب گرم ومهربانی دارد
To have ones heart in the right place . U آدم خوش قلبی بودن
She had a heart attack . U قلبش گرفت ( حمله قلبی )
At heart . Inwardly . U قلبا" ( با طنا " )
with a heavy heart U با دلی غمگین
change of heart <idiom> U تغیر عقیده دادن
eat one's heart out <idiom> U دل کسی را سوزاندن
heart-to-hearts U رفیق
heart sease U بنفشه فرنگی
heart clover U گل خنو
heart clover U مریم نخودی
heart burninig U جان گذاز
heart burninig U سینه سوز
heart broken U محنت زده
heart broken U دل شکسته
heart breaking U از پا دراورنده
heart breaking U اندوه اور
heart breaker U زلف روی شقیقه
heart break U غم زیاد
heart disease U مرض قلبی
heart felt U قلبی
heart felt U صمیمانه
heart rending U جانگداز
heart rending U غم انگیز دلگیر
heart rending U جانسوز
heart rending U دل ازار
heart quake U تکان دل
heart of oak U مغزبلوط
heart of oak U ادم دلیر
heart free U مبرا از عشق
heart free U ازاد ازقید عشق
heart-to-hearts U بطورخودمانی وصمیمانه
heart break U اندوه بسیار
heart rate U ضربان قلب
heart beat U ضربان قلب
blessed are the p of heart U خوشابحال پاک دلان
athlete heart U قلب ورزشکار
an inflexible heart U سخت دلی
an inflexible heart U دل سخت
purple heart U نشان شجاعت قلب ارغوانی
purple heart U نشان نظامی مخصوص مجروحین جنگ
heart-to-hearts U دوست
heart-to-hearts U صمیمی
heart stricken U دلشکسته
heart failure U نارسایی قلب
heart shaped U قلبی شکل
faint heart U ادم بزدل
fat heart U دل فربه
heart and soul U باهمه تو
heart and soul U بادل وجان
heart and hand U باحرارت
heart and hand U باشوق وذوق
heart ache U سینه سوزی
heart ache U غصه اندوه
heart ache U غم
heart ache درد قلب
grating to the heart U دلخراش
from the bottom of the heart U ازته دل
heart failure U سکته قلبی
heart sease U اسایش قلب اسودگی خاطر
it stung me to the heart U جگرم راسوراخ کرد
my heart bleeds for him U دلم برایش می سوزد
his heart to grief U دل بکف غصه نباید سپرد
left heart U نیمه چپ قلب
pudding heart U ادم ترسو
heart wood U مغز
heart wood U میان چوب
heart strings U عمیق ترین احساسات دل رشته هایاریسمانهای دل
pudding heart U نامرد
lion heart U مواد فلزی که درنتیجه قال کردن معدن بدست می ایدوتااندازهای ناپاک است
his heart went pit U دلش می تپید
jute heart U مغزی کنفی
it stung me to the heart U دلم را بدرداورد
in the recesses of the heart U در درون دل
lay to heart U به دل گرفتن
left heart U قلب چپ
light heart U امیدواری
in the recesses of the heart U در گوشههای دل
light heart U دل امیدوار
sick at heart U روحاکسل است
the heart beats U زدن قلب
to fondle to the heart U گرامی داشتن
heart sick U دلسوخته
heart sick U دلتنگ
heart sick U افسرده
heart sore U دل ریش
heart felt U خالصانه
Recent search history Forum search
more | برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
  Contact• | TermsPrivacy  © 2009 Perdic.com