Perdic.com
English Persian Dictionary - Beta version
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
|
Help
|
About
|
Home
|
Forum / پرسش و پاسخ
|
+
Contribute
|
Users
Login | Sign up
Enter keyword here!
⌨
Tips
|
Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 201 (9 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
English
Persian
Menu
kick serve
U
سرویس پیچشی
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Other Matches
to serve something
U
غذا
[چیزی]
آوردن
serve
U
رفع کردن براوردن احتیاج
serve
U
کفایت کردن
serve
U
گذراندن به سر بردن صودمند بودن برای
serve
U
نوبت
to serve one s a
U
دوره شاگردی خودرابه پایان رساندم
to serve ad an example
U
سرمشق شدن
to serve out
U
بخش کردن دادن
serve someone right
<idiom>
U
تنبیه یا نتیجهای که شخص سزاوارش است
serve one out
U
تلافی بسر کسی دراوردن
to serve one out
U
تلافی بسر کسی دراوردن
to serve up
U
گذاردن یادرفرف ریختن
serve
U
خدمت کردن به
serve
U
سرو زدن
serve
U
سرو
to serve as something
U
به کار رفتن به عنوان چیزی
serve
U
خدمت کردن
serve
U
خدمت انجام دادن
serve
U
بکار رفتن
serve
U
بدردخوردن
serve
U
توپ رازدن
serve
U
خدمت ارتشی کردن
serve
U
در خدمت بودن
serve
U
نخ پیچی توزیع کردن تقسیم کردن خدمت نظام کردن
serve
U
نخ پیچی کردن
to serve a notice on some one
U
اخطار یا یاد داشت برای کسی فرستادن
to serve a subpoena on
U
با خواست برگ فراخواندن احضاریه برای
they serve it with butter
U
کره به ان میزنند
that will not serve ourp
U
این به کارمانخواهد خورد این مقصودمارا انجام نخواهدداد
to serve a subpoena on
U
فرستادن
to serve apprenticeship
U
خودراگذراندن
they serve it with butter
U
با کره انرامی اورند
to serve a legal p on any one
U
ورقه قانونی بکسی ابلاغ کردن
serve time
U
در زندان به سر بردن
out of hand serve
U
سرویس پایین دست
serve at table
U
پیشخدمتی کردن
serve a notice on someone
U
برای کسی اخطار فرستادن
serve a sentence
U
به حکم دادگاه زندانی شدن دوره حبس خود را طی کردن
to serve at table
U
پیشخدمتی کردن
serve notice on
U
اخطار کتبی دادن به
serve one a trick
U
بکسی حیله زدن
to serve one a trick
U
بکسی حیله زدن
serve one's term
U
دوره خدمت خود را طی کردن
serve time
U
درزندان بسر بردن
lob serve
U
سرویس قوسدار بلند سرویس هوایی قوسدار
to serve in the ranks
U
خدمت سربازی کردن
to serve one's term
U
دوره خدمت خود را طی کردن
to serve apprenticeship
U
دوره شاگردی
serve one's purpose
<idiom>
U
مفیدبودن شخص برای کاری مشخص
serve time
<idiom>
U
زمانی رادرزندان بودن
Can you serve me immediately?
U
آیا ممکن است غذایم را فورا بیاورید؟
to serve in the army
U
درارتش خدمت کردن
to serve oneself
U
از خود پذیرایی کردن
to serve with a summons
U
با خواست برگ خواندن
to serve time
U
در زندان بسربردن
to serve time
U
زندانی بودن
flick serve
U
سرو تند و کوتاه با چرخش مچ
to serve one's term
U
خدمت خودرا انجام دادن
No man can serve two masters.
<proverb>
U
با یک دست نمى شود دو هندوانه را برداشت .
to serve the city with water
U
اب برای شهر تهیه کردن
to serve notice on a person
U
رسما بکسی اخطار کردن
serve one's term of imprisonment
U
حبس خود را گذراندن
outside kick
U
لنگ عوج بند
kick out
<idiom>
U
روانه کردن
kick
U
لگد زدن تفنگ
outside kick
U
لنگ ارنج
to kick off
U
توپ اول رازدن
to kick up
U
راه انداختن
get a kick out of
<idiom>
U
لذت بردن
kick around
<idiom>
U
بدرفتار کردن
kick around
<idiom>
U
دراطراف دراز کشیدن
to kick off
U
مردن
kick-off
<idiom>
U
شروع
to kick up
U
با پا بلند کردن
kick over
<idiom>
U
موتوری که شروع به کار میکند
kick over
<idiom>
U
پرداختن
kick off
<idiom>
U
شروع کردن
he had not a kick in him
U
نیروی لگدزدن نداشت
kick
U
ضربه پای شناگر
kick
U
فرار ناگهانی درپایان مسابقه دو
kick out
U
وزن خود را بعقب تخته موج بردن
kick off
U
ضربه اغاز بازی
kick off
U
شروع حمله
kick off
U
اغاز
kick off
U
شروع
kick off
U
شروع مسابقه فوتبال
kick off
U
توپ زدن
kick in
U
دارفانی را وداع گفتن
kick in
U
کردن
kick in
U
مشارکت کردن در سهم دادن در
kick
U
ضربه
kick about
U
فوتبال هردمبیل
kick about
U
فوتبالی که بدون قانون بازی میکنند
kick
U
لگدزدن
kick-off
U
توپ زنی
kick-off
U
اغاز
kick up
U
زدن پنجه
kick
U
باپازدن
kick
U
لگد
kick
U
پس زنی
kick
U
تندی
kick
U
لگد تفنگ
kick
U
پس زدن
kick
U
ضربه با پا
kick
U
گل زدن
flutter kick
U
ضربه پا در کرال
flutter kick
U
حرکت شلاقی پاها در شنا
dolphin kick
U
شنای پروانه با پای دلفین
double kick
U
دو ضربه پی در پی
drop kick
U
شوت سرضرب
flick kick
U
ضربه با بیرون پا
fly kick
U
ضربه در هوا با پا بدون گرفتن با دست
frog kick
U
شنای پروانه بت پای قورباغه
goal kick
U
ضربه ازاد مستقیم روی دروازه
goal kick
U
شوت بسوی دروازه
volley kick
U
شوت سر ضرب
heel kick
U
ضربه با پاشنه پا به عقب
hitch kick
U
شوت قیچی
hitch kick
U
پرش طول با دو گام برداشتن درهوا و دست بالای سر
to kick up dust
U
خاک راه انداختن
to kick up dust
U
خاک بلندکردن
wave kick
U
حرکت روی جلوی تخته موج با ضربه زدن یا کشیدن یک پادر موج
breaststroke kick
U
شنایقورباغهای
butterfly kick
U
مراحلشنایپروانه
kick up a fuss
<idiom>
U
به مشکل بر خوردن
kick up one's heels
<idiom>
U
زمان خوبی داشتن
kick the bucket
<idiom>
U
مردن
kick oneself
<idiom>
U
پشیمان شدن
kick-offs
U
اغاز
kick-offs
U
توپ زنی
bicycle kick
U
پای دوچرخه
kick starter
U
اهرم راه اندازنده
cross kick
U
ضربه با پا به سمت دیگرزمین که مدافع کمتری دارد
disallowed kick
U
گل مردود
To kick up a row .
U
قیل وقال راه انداختن
kick back
<idiom>
U
تنها استراحت کردن
kick-start
U
هندلموتور
free kick
U
ضربهآزاددرفوتبال
kick pleat
U
دامنچاکدار
crawl kick
U
حرکاتکلار
kick the habit
<idiom>
U
ترک عادت بد
to kick up a row
U
اشوب راه انداختن
kick up a row
U
دعوا راه انداختن
kick save
U
نجات دروازه با پای دروازه بان
kick boxing
U
بوکس همراه با لگد
sevice kick
U
ضربه سرویس
sole kick
U
ضربه با کف پا
kick circle
U
دایره 8/81 متری وسط میدان
spot kick
U
ضربه کاشته
squib kick
U
ضربه کوتاه با پا که به اسانی به دست تیم حریف نیفتد
jump kick
U
شوت درحال پرش
jab kick
U
ضربه انحرافی کوتاه
scissors kick
U
ضربه قیچی
scissor kick
U
پای قیچی در شنای پهلو
quick kick
U
کوشش در ضربه زدن با پا درضمن پاس برای کسب موقعیت بهتر
kick up a row
U
داد و بیدادکردن
kick with the heel
U
ضربه با پاشنه پا
kick turn
U
دور زدن در حالت ایستاده
kick turn
U
نیم چرخش
kick starter
U
راه انداز پایی
outside of the foot kick
U
ضربه با لبه بیرون پا
overhead kick
U
ضربه قیچی به عقب
penalty kick
U
ضربه پنالتی
place kick
U
توپ را از روی زمین با پا بطرف دروازه زدن
to kick the bucket
U
مردن
to give one a kick
U
کسیرا
to kick against the pricks
U
تیشه بریشه خودزدن
to kick off one's shoes
U
کفشهای خودراباتکان ازپادراوردن
to kick one's heels
U
چشم براه ایستادن منتظرایستادن
to kick ones heels
U
چشم براه ایستادن
to kick out of the house
U
ازخانه بیرون کردن
to kick over the traces
U
سرپیچی کردن
to kick over the traces
U
لگدپراندن لگدزدن چنانکه یا ان ورپاسرنگه بیفتد
to kick the beam
U
خشک بودن
to kick the beam
U
کم بودن
inside kick
U
پیش لنگ
inside kick
U
ضربه با روی پا
to kick against the pricks
U
مشت بدرفش زدن
to kick against a proposal
U
کردن
to give one a kick
U
لگدزدن
to kick a ball
U
توپ زدن
to kick a ball
U
توپی را
to kick a ball
U
زدن
to kick against a proposal
U
با پیشنهادی مخالفت
shoulder throw and outside kick
U
لنگ ارنج
to kick-start a motorcycle
U
موتورسیکلتی را با پا هندل زدن
[روشن کردن]
outside kick and front headlock
U
لنگ تندر
pivot instep kick
U
ضربه با پاشنه پا
indirect free kick
U
ضربه ازاد غیرمستقیم
outside kick and front headlock
U
قفل کردن سرحریف
outside kick and front headlock
U
گرفتن دست راست بادست چپ و چرخاندن ازروی پشت
outside kick and overarm control
U
لنگ دوشاخ
half volley kick
U
شوت سر ضرب
penalty kick mark
U
نقطه پنالتی
sole of the foot kick
U
ضربه با کف پا
Give a kick at the door.
U
یک لگه بزن به در
inside of the foot kick
U
بغل پای ضربه زننده
direct free kick
U
مکث مهاجم برای فریفتن حریف
inside kick and overarm control
U
لنگ کردی
To kick ones heels. To mark time.
U
درجا زدن
Recent search history
Forum search
more
|
برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
✘ Close
Contact
|
Terms
|
Privacy
© 2009 Perdic.com