Perdic.com
English Persian Dictionary - Beta version
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
|
Help
|
About
|
Home
|
Forum / پرسش و پاسخ
|
+
Contribute
|
Users
Login | Sign up
Enter keyword here!
⌨
Tips
|
Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 210 (12 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
English
Persian
Menu
keep good time
<idiom>
U
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Search result with all words
extra good time
U
وقت معافیت از زندان
extra good time
U
معافی مشروط از زندان
in good time
U
بموقع
in good time
U
زود
we had a good time
U
خوش گذشت وقت خوشی داشتیم
Does this clock keep good time?
U
این ساعت دیواری درست کار می کند ؟
We shall look into the matter in due ( good ) time .
U
درموقع مناسب باین مطلب رسیدگه خواهد شد
in good time
<idiom>
U
درست سر وقت
to arrive in good time
U
خیلی زودتر از وقت ملاقات رسیدن
Other Matches
What is good for the goose is good for the gander . One cant apply double standards .
U
یک بام ودو هوانمی شود
Good gracious ! Good heaven ! My god !
U
پناه برخدا
HE is good at math. He has a good head for figures.
U
حسابش ( ریاضیات ) خوب است
I'll let you know when the time comes ( in due time ) .
U
وقتش که شد خبر میکنم
good
U
اجناس
good
U
خیر فایده
good
U
معتبر موجه نسبتا" زیاد
good looks
U
زیبایی
good looks
U
قشنگی
it is in good keep
U
انراخوب نگاه میدارند
I'm still not quite sure how good you are.
U
من هنوز هم نمی دونم که تو واقعا چقدر خوب هستی.
it is in good keep
U
خوب نگاه داشته یاحفافت شونده
so far, so good
<idiom>
U
تا حالاهمه چیز روبه راه است
good
U
سودمند
good
U
شایسته
good
U
سودمند مفید
good
U
مهربان
good
U
پسندیده خوش
good
U
نیک
good
U
نیکو
good
U
خوب
for good
<idiom>
U
برای همیشه ،پایدار
do someone good
<idiom>
U
سود بردن از کسی
good
U
قابل
good
U
پاک معتبر
good
U
صحیح
good
U
مسیر خاکی مرطوب و محکم
good
U
توپ زنده
good
U
کامیابی
good
U
جنس
good
U
کالا
good
U
مال منقول محموله
good
U
سود مال التجاره
good
U
خیر
good
U
ممتاز ارجمند
Go while the going is good .
U
تا فرصت با قی است برو
good for nothing
U
بی مصرف
good for nothing
U
بی عرضه
good for nothing
U
بی ارزش
It's good to see you again.
U
خیلی خوشحالم از اینکه شما را دوباره میبینم.
good look
U
خوش نما
come to good
U
نتیجه خوب دادن
good-looking
<adj.>
U
خوش قیافه
good-looking
<adj.>
U
خوشرو
good f.
U
مهربانی
do good
U
احسان کردن
We've never had it so good.
<idiom>
U
وضع
[مالی]
ما تا حالا اینقدر خوب نبوده است.
for good
U
بطور قطعی
for good
U
برای همیشه
good a
U
عصر شمابخیر
good by
U
خدا حافظ بدرود
good by
U
وداع
good d.
U
صبح شما بخیر
good f.
U
خوش قلبی
do good to others
U
بدیگران نیکی کنید
Good for you
U
دست خوش
to look good
U
خوشگل بودن
as good as
U
بهمان خوبی
good will
U
حسن نیت
good will
U
رضامندی
good will
U
میل
good will
U
سرقفلی
good will
U
حق کسب و پیشه وتجارت
do good
U
نیکی کردن
well and good
<idiom>
U
رضایت بخش
in good f.
U
نیت پاک
as good as
U
خیلی خوب
to be good-looking
U
خوشگل بودن
to look good
U
زیبا بودن
to be good-looking
U
زیبا بودن
by the good of
U
با کمک
by the good of
U
با مساعی جمیله
to be up to no good
U
کار بدی
[خطایی]
کردن
He went for good.
U
رفت و دیگه نیامد
good-looking
U
شکیل
good-looking
U
زیبا
good-looking
U
خوشگل
to come to good
U
راست امدن
good looking
U
شکیل
good looking
U
زیبا
good looking
U
خوشگل
much of it was good
U
مقدار زیادی از ان خوب بود خیلیش خوب بود
good-for-nothing
U
شخص یا چیز بیمعنی
well and good
U
باشد چه ضرر دارد
no new is good new
U
نبودن خبر
particular good
U
عین شخصی
of a good d.
U
خوش حالت
of a good d.
U
خوش مشرب
good-for-nothing
U
حرف مفت
What is good enough for others should be good enough for you.
U
خونت که از بقیه رنگین تر نیست
good looking
U
خوش منظر
good-looking
U
خوش منظر
very good
U
بسیار خوب
your is not as good as his
U
مال شما انقدر خوب نیست که مال او
He is good for nothing.
U
به هیچ دردنمی خورد
very good
U
خیلی خوب
to come to good
U
نتیجه خوب دادن
good d.
U
بامدادنیک
to come to good
U
عاقبت بخیرشدن
What is the use ? what good wI'll it do ?
U
فایده اش چیست ؟
You did well. Good for you.
U
خوب کردی
no new is good new
U
یارویدادتازه خودیک خبر خوشی است
good god
U
ای داد
good humour
U
خوش حالتی خوش مشربی
good gestalt
U
گشتالت خوب
good humor
U
خوش خلقی
good humor
U
تحمل
good humour
U
خوش خلقی خوش طبعی
good humored
U
خوش خلق
good humour
U
خوش خویی
good humored
U
خوش مشرب
good genius
U
روح یافرشتهای که رستگاری شخص رافراهم میکند
good heavens
U
ای خدا
good hearted
U
مهربان
good heavens
U
عجب
good heavens
U
ای داد
good gracious
U
ای خدا
good gracious
U
عجب
good gracious
U
ای داد
good god
U
ای خدا
good health
U
تندرستی
good health
U
صحت مزاج
good god
U
عجب
good hearted
U
خوش قلب
good hearted
U
بخشنده
good humouredly
U
به خوش خلقی
good humouredly
U
با صبر و تحمل
too much of a good thing
U
غیر قابل تحمل تحمل ناپذیر
what a good riddance
U
رهاشدیم
with a good grace
U
باحسن نیت قلبا
with good intent
U
با حسن نیت با قصد نیک
say a good word for
U
دفاع کردن
good manners
U
نیک روشی
good marks
U
نمرههای خوب
say a good word for
U
تعریف کردن
your good ladies
U
خانم شما یا زن شما
good mind
U
حسن نیت
good nature
U
خوش خویی
good nature
U
خوش خلقی
good afternoon
بعد از ظهر به خیر
we went for a good round
U
گشت خوبی زده برگشتیم به خانه
wage good
U
کالائی که نقش مزد را ایفا میکند
wage good
U
کالای مزدی
that watch is a good t. k
U
ان ساعت خوب کارمیکند
that is a good idea
U
خوب نظری است
good humouredly
U
از روی خوش طبعی
that is a good idea
U
خوب فکری است
good luck
U
خوش بختی
good luck to you
U
خدا به همراه
good manners
U
اداب
take in good part
U
خوب تلقی کردن
social good
U
کالاهای عمومی
social good
U
کالاهای اجتماعی
what a good riddance
U
چه خوب
good manners
U
حسن سلوک
good natured
U
مهربان
good humouredly
U
به شوخی
good birth
U
اصیل
Good grief!
U
پناه برخدا !
good breeding
U
ادب
good breeding
U
تربیت
good breeding
U
رفتارصحیح
to make good
U
جبران کردن
to make good
U
تاوان
good bye
U
خدا حافظ
good bye
U
بدرود وداع
good conduct
U
خوش رفتاری
good conduct
U
خوش رفتاری کردن
good conduct
U
حسن اخلاق
good bight
U
شب شماخوش
good and evil
U
خیر و شر
to be good pax
U
باهم دوست بودن
to do a good job
U
کاری را خوب انجام دادن
to be in ones good books
U
موردالتفات کسی بودن
for good's sake
U
بخاطر خدا
for the public good
U
برای خیر عموم
free good
U
کالای رایگان
good order
U
خوش ترتیب
[فلسفه]
giffen good
U
کالای گیفن
giffen good
U
نوعی کالای پست که اثر درامدی ان بزرگتر ازاثر جانشینی بوده و تقاضا بابالا رفتن قیمت افزایش مییابدمنحنی تقاضا در مورد کالای گیفن صعودی است
good after noon
U
عصرشمابخیر
good continuation
U
امتداد خوب
to make good
U
دادن
That was a very good meal.
غذای خیلی خوبی بود.
good fellow
U
رفیق شفیق
good fellow
U
دزد
good fellow
U
هم پیاله
good fellowsh
U
رفاقت
good fellowsh
U
معاشرت
good fellowship
U
رفاقت
good fellowship
U
معاونت
to p any one's good qualities
U
صفات نیک کسی راستودن
to satnd good
U
بقوت خود باقی بودن
to set a good example
U
سرمشق خوبی گذاشتن یا شدن
good fortune
U
خوشبختی
good fortune
U
بخت خوب
good faith
U
حسن نیت
good debt
U
طلب وصول شدنی
good deeds
U
کردارهای نیک
good deeds
U
افکار نیکو
Recent search history
Forum search
more
|
برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
✘ Close
Contact
|
Terms
|
Privacy
© 2009 Perdic.com