English Persian Dictionary - Beta version
 
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
| Help | About |
 
Home | Forum / پرسش و پاسخ | + Contribute | Users
Login | Sign up  
     

Enter keyword here!
  Tips | Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 210 (12 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
English Persian Menu
keep good time <idiom> U
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Search result with all words
extra good time U وقت معافیت از زندان
extra good time U معافی مشروط از زندان
in good time U بموقع
in good time U زود
we had a good time U خوش گذشت وقت خوشی داشتیم
Does this clock keep good time? U این ساعت دیواری درست کار می کند ؟
We shall look into the matter in due ( good ) time . U درموقع مناسب باین مطلب رسیدگه خواهد شد
in good time <idiom> U درست سر وقت
to arrive in good time U خیلی زودتر از وقت ملاقات رسیدن
Other Matches
What is good for the goose is good for the gander . One cant apply double standards . U یک بام ودو هوانمی شود
Good gracious ! Good heaven ! My god ! U پناه برخدا
HE is good at math. He has a good head for figures. U حسابش ( ریاضیات ) خوب است
I'll let you know when the time comes ( in due time ) . U وقتش که شد خبر میکنم
good U اجناس
good U خیر فایده
good U معتبر موجه نسبتا" زیاد
good looks U زیبایی
good looks U قشنگی
it is in good keep U انراخوب نگاه میدارند
I'm still not quite sure how good you are. U من هنوز هم نمی دونم که تو واقعا چقدر خوب هستی.
it is in good keep U خوب نگاه داشته یاحفافت شونده
so far, so good <idiom> U تا حالاهمه چیز روبه راه است
good U سودمند
good U شایسته
good U سودمند مفید
good U مهربان
good U پسندیده خوش
good U نیک
good U نیکو
good U خوب
for good <idiom> U برای همیشه ،پایدار
do someone good <idiom> U سود بردن از کسی
good U قابل
good U پاک معتبر
good U صحیح
good U مسیر خاکی مرطوب و محکم
good U توپ زنده
good U کامیابی
good U جنس
good U کالا
good U مال منقول محموله
good U سود مال التجاره
good U خیر
good U ممتاز ارجمند
Go while the going is good . U تا فرصت با قی است برو
good for nothing U بی مصرف
good for nothing U بی عرضه
good for nothing U بی ارزش
It's good to see you again. U خیلی خوشحالم از اینکه شما را دوباره میبینم.
good look U خوش نما
come to good U نتیجه خوب دادن
good-looking <adj.> U خوش قیافه
good-looking <adj.> U خوشرو
good f. U مهربانی
do good U احسان کردن
We've never had it so good. <idiom> U وضع [مالی] ما تا حالا اینقدر خوب نبوده است.
for good U بطور قطعی
for good U برای همیشه
good a U عصر شمابخیر
good by U خدا حافظ بدرود
good by U وداع
good d. U صبح شما بخیر
good f. U خوش قلبی
do good to others U بدیگران نیکی کنید
Good for you U دست خوش
to look good U خوشگل بودن
as good as U بهمان خوبی
good will U حسن نیت
good will U رضامندی
good will U میل
good will U سرقفلی
good will U حق کسب و پیشه وتجارت
do good U نیکی کردن
well and good <idiom> U رضایت بخش
in good f. U نیت پاک
as good as U خیلی خوب
to be good-looking U خوشگل بودن
to look good U زیبا بودن
to be good-looking U زیبا بودن
by the good of U با کمک
by the good of U با مساعی جمیله
to be up to no good U کار بدی [خطایی] کردن
He went for good. U رفت و دیگه نیامد
good-looking U شکیل
good-looking U زیبا
good-looking U خوشگل
to come to good U راست امدن
good looking U شکیل
good looking U زیبا
good looking U خوشگل
much of it was good U مقدار زیادی از ان خوب بود خیلیش خوب بود
good-for-nothing U شخص یا چیز بیمعنی
well and good U باشد چه ضرر دارد
no new is good new U نبودن خبر
particular good U عین شخصی
of a good d. U خوش حالت
of a good d. U خوش مشرب
good-for-nothing U حرف مفت
What is good enough for others should be good enough for you. U خونت که از بقیه رنگین تر نیست
good looking U خوش منظر
good-looking U خوش منظر
very good U بسیار خوب
your is not as good as his U مال شما انقدر خوب نیست که مال او
He is good for nothing. U به هیچ دردنمی خورد
very good U خیلی خوب
to come to good U نتیجه خوب دادن
good d. U بامدادنیک
to come to good U عاقبت بخیرشدن
What is the use ? what good wI'll it do ? U فایده اش چیست ؟
You did well. Good for you. U خوب کردی
no new is good new U یارویدادتازه خودیک خبر خوشی است
good god U ای داد
good humour U خوش حالتی خوش مشربی
good gestalt U گشتالت خوب
good humor U خوش خلقی
good humor U تحمل
good humour U خوش خلقی خوش طبعی
good humored U خوش خلق
good humour U خوش خویی
good humored U خوش مشرب
good genius U روح یافرشتهای که رستگاری شخص رافراهم میکند
good heavens U ای خدا
good hearted U مهربان
good heavens U عجب
good heavens U ای داد
good gracious U ای خدا
good gracious U عجب
good gracious U ای داد
good god U ای خدا
good health U تندرستی
good health U صحت مزاج
good god U عجب
good hearted U خوش قلب
good hearted U بخشنده
good humouredly U به خوش خلقی
good humouredly U با صبر و تحمل
too much of a good thing U غیر قابل تحمل تحمل ناپذیر
what a good riddance U رهاشدیم
with a good grace U باحسن نیت قلبا
with good intent U با حسن نیت با قصد نیک
say a good word for U دفاع کردن
good manners U نیک روشی
good marks U نمرههای خوب
say a good word for U تعریف کردن
your good ladies U خانم شما یا زن شما
good mind U حسن نیت
good nature U خوش خویی
good nature U خوش خلقی
good afternoon بعد از ظهر به خیر
we went for a good round U گشت خوبی زده برگشتیم به خانه
wage good U کالائی که نقش مزد را ایفا میکند
wage good U کالای مزدی
that watch is a good t. k U ان ساعت خوب کارمیکند
that is a good idea U خوب نظری است
good humouredly U از روی خوش طبعی
that is a good idea U خوب فکری است
good luck U خوش بختی
good luck to you U خدا به همراه
good manners U اداب
take in good part U خوب تلقی کردن
social good U کالاهای عمومی
social good U کالاهای اجتماعی
what a good riddance U چه خوب
good manners U حسن سلوک
good natured U مهربان
good humouredly U به شوخی
good birth U اصیل
Good grief! U پناه برخدا !
good breeding U ادب
good breeding U تربیت
good breeding U رفتارصحیح
to make good U جبران کردن
to make good U تاوان
good bye U خدا حافظ
good bye U بدرود وداع
good conduct U خوش رفتاری
good conduct U خوش رفتاری کردن
good conduct U حسن اخلاق
good bight U شب شماخوش
good and evil U خیر و شر
to be good pax U باهم دوست بودن
to do a good job U کاری را خوب انجام دادن
to be in ones good books U موردالتفات کسی بودن
for good's sake U بخاطر خدا
for the public good U برای خیر عموم
free good U کالای رایگان
good order U خوش ترتیب [فلسفه]
giffen good U کالای گیفن
giffen good U نوعی کالای پست که اثر درامدی ان بزرگتر ازاثر جانشینی بوده و تقاضا بابالا رفتن قیمت افزایش مییابدمنحنی تقاضا در مورد کالای گیفن صعودی است
good after noon U عصرشمابخیر
good continuation U امتداد خوب
to make good U دادن
That was a very good meal. غذای خیلی خوبی بود.
good fellow U رفیق شفیق
good fellow U دزد
good fellow U هم پیاله
good fellowsh U رفاقت
good fellowsh U معاشرت
good fellowship U رفاقت
good fellowship U معاونت
to p any one's good qualities U صفات نیک کسی راستودن
to satnd good U بقوت خود باقی بودن
to set a good example U سرمشق خوبی گذاشتن یا شدن
good fortune U خوشبختی
good fortune U بخت خوب
good faith U حسن نیت
good debt U طلب وصول شدنی
good deeds U کردارهای نیک
good deeds U افکار نیکو
Recent search history Forum search
more | برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
  Contact• | TermsPrivacy  © 2009 Perdic.com