English Persian Dictionary - Beta version
 
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
| Help | About |
 
Home | Forum / پرسش و پاسخ | + Contribute | Users
Login | Sign up  
     

Enter keyword here!
  Tips | Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 201 (10 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
English Persian Menu
it is too late to lock the stable when the horse has been stolen <proverb> U کنون باید این مرغ را پای بست نه آن دم که سررشته بردت ز دست
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Other Matches
lock the barn door after the horse is stolen <idiom> نوشدارو پس از مرگ سهراب
The kings horse has been called a pack horse. <proverb> U به اسب شاه گفتند یابو .
stolen U مسروق
stolen U مسروقه
stolen U مسترق دزدیده
All his belongings were stolen . U هرچه داشت بردند (دزدیدند)
stolen goods U اموال مسروقه
stolen goods U مال دزدی کالای دزدیده شده
stolen goods U مال مسروقه
stolen goods U کالای مسروقه
conclearer of stolen goods U مخفی کننده اموال مسروقه
receiver of stolen goods U مال خر
Her purse was pinched(stolen). U کیف پولش را زدند
receiver of stolen goods U خریدار مال مسروقه
handing stolen goods U اخفاء مال مسروقه
stable U اصطبل در طویله بستن
stable U جا دادن
stable U با ثبات
stable U اتومبیلهای مسابقه
stable U بی حرکت یا بی تغییر
stable U وضعیت حافظه وقتی هیچ سیگنال خارجی اعمال نشود
stable U پایدار
stable U ثابت کردن استوارشدن
stable U گروه اتومبیلهای مسابقه زیرنظریک سازمان گروه اسبهای مسابقه زیر نظر یک سازمان
stable U طویله
stable U استوار
stable U محکم
stable U پایا
stable U پایدار پابرجا
stable U ثابت
stable U باثبات
stable U مداوم محک کردن
stable-boy U کارگر اصطبل
stable nucleus U هسته پایدار
stable isotope U ایزوتوپ پایدار
stable growth U رشد با ثبات
light stable U پایداری نور
light stable U ثبات نور
stable-boys U کارگر اصطبل
stable empty U تعادل بی بار
stable state U حالت پایا
stable oscillation U نوسان پایدار
livery stable U اصطبل مخصوص کرایه دادن اسب یا نگاهداری اسبهای دیگران
stable equilibrium U تعادل پایدار
stable airfoil U ایرفویل پایدار
stable air U هوای پایدار
quasi stable elementry particle U ذزه نیم پایدار
quasi stable elementry particle U ذره شبه پایدار
late U زیاد
late U تادیرگاه
late U تا دیر وقت اخیرا
late U کند
late U تازه گذشته
late U اخیر
late U دیراینده
late U دیر
late U مرحوم
Nobody was late except me . U هیچکس غیر از من دیر نکرده بود
I am getting late. U دارددیرم می شود
Better late than never. <proverb> U آهسته برو همیشه برو.
Better late than never! <proverb> U دیر رسیدن بهتر از هرگز نرسیدن است!
Better late than never. <proverb> U دیر رسیدن بهتر از هرگز نرسیدن است.
Better late then never. <proverb> U تاخیر بهتر از هرگز است .
it is very late U خیلی دیرشده است
late U متوفی
it is very late U بسیار دیر است
to be late U دیر رسیدن
of late U اخیرا
to be late U دیرکردن
he may come late U شایددیر بیاید
I am late. U من دیر کردم.
he may come late U ممکن است دیر بیاید
late <adj.> <adv.> U دیر
of late U دراین روزها
to be late U دیر امدن
iwas late U دیررسیدم
keep late hours U دیر خوابیدن و دیر برخاستن
to keep late hours U دیر خوابیدن
I wI'll come as late as I possibly can . U تا آنجائیکه بشود دیر می آیم
to keep late hours U دیر برخاستن
Before it is too late . while one has the chance . U اگر فرصت با قی است ( از دست نرفته )
Damn it, you are late again! لعنتی باز تو دیر کردی. [دیر آمدی]
It is never too late to mend. U هر کجا که جلوی ضرر رابگیری منفعت است
iwas late U دیرم شد
your late father U مرحوم پدرتان
iwas late U دیر کردم
of late years U دراین چند سال گذشته
what made you so late U چه شد که این همه دیر کردید
the widow of the late U زن مرحوم .....
the late rains U بارانهای اخیر
the late governor U فرماندار اخیر
i was up late last night U بودم
She procrastinated until it was too late . U آنقدر دفع وقت (وقت کشی ) کرد که دیگه کار از کار گذشت
We were afraid lest she should get here too late . ترسیده بودیم که مبادا دیر اینجا برسد.
i was up late last night U دیشب تا ان موقع هنوزنشسته
late maturing U دیررس
keep late hours U دیر خوابیدن و دیر بیدار شدن
late war U جنگ قبلی
It is never too late to mend. <proverb> U براى اصلای شدن هیچگاه دیر نیست .
late time U زمان بین سقوط بمب تا شروع انفجار اتمی
It is never too late to learn . <proverb> U براى کسب علم هیچ موقعى دیر نیست .
late cut U ضربهای که توپ را به منطقه پشت توپزن می فرستد
late latinu U لاتین دورههای بعد
late time U زمان سکته انفجار
Is the train from Leeds late? U آیا قطار شهر لیدز تاخیر دارد؟
Depending on how late we arrive ... U بستگی به اینکه ساعت چند ما می رسیم ...
The train was 10 minutes late. U قطار 10 دقیقه دیر رسید
late-Modern architecture U [معماری که تصویرها و ایده ها و نقش و نگار آن گرفته شده از جنبش معماری مدرن بود.]
Do you get up early [late] in the morning ? U آیا شما صبح ها زود [دیر] از خواب برمیخیزید؟
late payment damages U خسارت تاخیر تادیه
It is too late . the die is cast . U کار از کار گذشته
To keep late nights [hours] شب زنده داری کردن
Before it is too late. While there is stI'll time. U تا دیر نشده
Dont be late for work. U دیر سر کار نیایی (سر وقت بیایی )
Luchily for me the train was late. U خوش شانسی آوردم قطار دیر رسید
I am in the habit of sleeping late on Friday mornings. U عادت دارم جمعه ها صبح دیر از خواب بیدار می شوم
lock out U حبس کردن
lock on U باعلائم مخابراتی و رادارچیزی را تعقیب کردن
lock away U درجای قفل شده نگه داشتن
lock in U از بیرون در را روی کسی بستن
lock on U قفل کردن توپ روی هدف هنگام تعقیب ادامه مستمرتعقیب هدف
to lock off U جدا کردن
lock out U قفل کردن
lock out U تحریم کردن مستخدمین رااز مزایای استخدامی محروم کردن
lock up U حبس کردن
lock up U بازداشتگاه
lock up U حبس
lock up U زیر قفل نگه داشتن
lock up U توقیف بازداشت کردن حبس کردن
lock out U حبس کردن تحریم کردن
lock up U وضعیت عملیات خطا که بدون قط ع برق قابل ترمیم نیست
lock up U وضعیتی که در ان امکان انجام عمل دیگری نمیباشد
lock out U بسته شدن کارخانه
lock out U تعطیل کارخانه
lock out U درتنگنا قراردادن یا بمحل کار راه ندادن
lock up U در محلی محصور کردن
lock U مانع دستیابی به سیستم یا فایل شدن
lock U قفل شدن گیره دریچههای کانال ناو
lock U قفل
lock U محکم نگهداشتن
lock U قفل کردن بستن قفل
lock U طره گیسو
lock U همسان کردن ساعت درونی با سیگنال دریافتی
lock U عمل جلوگیری از نوشتن روی فایل
lock U قفل کردن
lock up <idiom> U اطمینال کامل از موفقیت
to lock somebody [yourself] out [of something] U در را روی [خود] کسی قفل کردن [و دیگر نتوانند داخل شوند چونکه کلید در آنجا فراموش شده]
lock U چفت شدن
lock U قفل گلنگدن
lock U چفت
to lock out U نگاه داشتن
lock U دسته پشم
lock U قفل چخماق تفنگ
lock U چفت و بست مانع
lock U سد متحرک
lock U سدبالابر چشمه پل
lock U محل پرچ یااتصال دویاچند ورق فلزی قفل کردن
lock U بوسیله قفل بسته ومحکم شدن محبوس شدن
lock U قفل شدن
lock U راکدگذاردن
lock U بغل گرفتن
to lock out U پشت در
horse U اسب دار کردن سوار اسب کردن
horse U قوه اسب
horse U اسبی وابسته به اسب
horse U اسب دادن به
saw horse U خرک
horse U سواره نظام
horse اسب
one horse U مخصوص یک اسب بی مایه
one horse U یک اسبه
one horse U بدتبار
horse U اسب مسابقه
horse U بالابردن
horse U برپشت سوارکردن
horse U شلاق زدن
the off horse U اسب دست راست
horse around <idiom> U
au u. horse U اسب شرور
one-horse U یک اسبه
the keep of a horse U علیق اسب
horse U خرک حلقه
horse U اسب اصیل 5ساله یا بیشتر اوردن ماهی به خشکی بزور
horse U سواراسبی سوار شوید
horse U غیرمنصفانه
horse U بدوش کشیدن
putlog or lock U زیرتختهای
puzzle lock U قفل رمزی
arm lock U قفلبازو
canal lock U سرمتحرککانال
column lock U قفلپایه
cycle lock U قفلدوچرخه
putlog or lock U چوب بست
putlog or lock U تیر افقی
safety lock U ضامن اسلحه
two bolt lock U قفل دو زبانه
under lock and key U زیر قفل
vapor lock U قطع کامل جریان سیال
time lock U گاه قفل
time lock U قفل ساعتی
Recent search history Forum search
Search history is off. Activate
more | برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
  Contact• | TermsPrivacy  © 2009 Perdic.com