English Persian Dictionary - Beta version
 
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
| Help | About |
 
Home | Forum / پرسش و پاسخ | + Contribute | Users
Login | Sign up  
     

Enter keyword here!
  Tips | Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 144 (8 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
English Persian Menu
it is impossible to live there U نمیشود در انجا زندگی کرد زندگی
it is impossible to live there U در انجا میسرنیست
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Other Matches
Nothing is impossible . U کار نشد ندارد
Is it impossible to go ? U نمی شود رفت ؟
Nothing is quite impossible. U کارنشد ندارد
next to impossible U تقریبا نشدنی
impossible U غیر ممکن
impossible U امکان نا پذیر نشدنی
impossible [colloquial] <adj.> U سخت
an impossible act U کار نشدنی
impossible [colloquial] <adj.> U تحمل ناپذیر
impossible offence U جرم محال
an impossible act U کار غیر ممکن
impossible [colloquial] <adj.> U غیرقابل قبول
impossible to get hold of U نمیشود گیر آورد
an impossible hat U کلاهی که به هیچ روی نتوان بر سرگذاشت یا هیچ زیبنده نباشد
condition which is impossible to fulfill U شرط غیر مقدور
nemo tenetur ad impossible U غیر ممکن وادارکرد
nemo tenetur ad impossible U هیچ کس را نمیتوان به انجام کار
Theyre twins and it is impossible to know one from the other . U آنها دو قلو هستند ومعلوم نیست کدوم کدومه
to live in U پیش استاد یا کارفرمای خودغذا خوردن
to live through something U چیزی را تحمل کردن
to live through something U طاقت چیزی را داشتن
where do you live U کجا زندگی می کنید یا منزل دارید
live U به سر بردن
live-in U زیست کننده در محل کار
live-in U سرخانه
live down <idiom> U جبران خطاواشتباه
live it up <idiom> U روز خوبی راداشته باشید
live on U بازهم زنده بودن
live up to <idiom> U طبق خواسته کسی عمل کردن ،موافق بودن با ،سازش کردن با
to live through something U تاب چیزی را آوردن
live down U باخاطرات زنده ماندن
live U سرزنده
live U جریان دار
live U تحت پتانسیل
live U برقدار
live U تیراندازی جنگی
live U موثر
live U دایر
live U زنده
live U زنده کردن
live U مهمات جنگی
live U فشنگ جنگی
live U : زندگی کردن زیستن
live U :زنده
live U زنده بودن
live on U بزندگی ادامه دادن
live wire U سیم زنده
live up to one's principles U موافق مرام خود رفتار کردن
to live in privacy U تنهازیستن
to live in reproach U بخواری یا مذلت زیستن
to live to oneself U تنها زندگی کردن
we eat that we may live U میخوریم برای اینکه زنده باشیم
live wires U سیم برقدار
live wires U سیم زنده
live wire U آدم پر حرارت و با پشتکار
live wire U سیم برقدار
live wires U آدم پر حرارت و با پشتکار
He did not live long enough to … U آنقدر عمر نکرد که ...
to live outside Tehran U بیرون از تهران زندگی کردن
to live out [British E] U در بیرون از شهر زندگی کردن
to live outside Tehran U در حومه تهران زندگی کردن
to live out of town U در بیرون از شهر زندگی کردن
to live in poverty [want] U در تنگدستی زندگی کردن
How can you know the value of water -you who live . <proverb> U تو قدر آب چه دانى که در کنار فراتى .
live out of a suitcase <idiom> U تنها بایک چمدان زندگی کردن
To live off ones capital . U ازمایه خوردن
How many people live here ? U چند نفر دراین خانه می نشینند ؟
To live in affluence . U درنازونعمت زندگه کردن
Where dose she live ? U کجا زندگی می کند ؟
to live in luxury U خوش گذرانی کردن
live load U بارزنده
live forever U ابرون گس
live forever U زندگی ابدی
live out the night U شب را صبح کردن
live fire U تیراندازی با تیر جنگی تیراندازی با فشنگ جنگی
live exercise U تمرین با تیر جنگی
live round U گلوله جنگی
live round U تیر جنگی
live exercise U تمرین رزمی حقیقی
live steam U بخار زنده
live stock U چارپایان اهلی
live out the night U شب را بسر بردن
live oak U بلوط ویرجینیا
live load U سربار
live lining U ماهیگیری در رودخانه که نخ و قلاب با جریان اب حرکت می کنند
live in a small way U بدون سر و صدا زندگی کردن
live in a small way U با قناعت زندگی کردن
live load U بار زنده
live load U بار رونده
live load U بارموثر
live forever U ابرون ریشه دار
live box U جعبه یا قلمی که در اب اویزان میکنند تا موجودات ابزی را زنده نگاهدارند
live data U داده موثر
does your father live U ایا پدر شما زنده است
to live in luxury U درنعمت زیستن
to live in luxury U با تجمل زندگی کردن
to live beyond one's means U بیش از حدود استطاعت خودخرج کردن
to live en pension U شبانه روزی شدن درمهمانخانه شبانه روزی زندگی کردن
to live extempore U دست بدهن بودن یازندگی کردن
to live extempore U کردی خوردی زندگی کردن
to live fast U خوش گذرانی کردن
to live fast U ولخرجی کردن
to live in a small way U با هزینه کم و بی سر وصدازندگی کردن
to die or to live U مردن یازیستن
live ball U توپ زنده
live ball U توپ در جریان
live stock U مواشی وگاووگوسفندی که برای کشتاریافروش پرورش شود احشام
live up to one's income U به اندازه درامد خود خرج کردن
live vessel U شناوه با خدمه
long live U زنده باد
long live U پاینده باد
live bearing U زنده زا
live bag U توری که ماهی را در زیر اب زنده نگهمیدارد
live ammunition U مهمات جنگی
to live in cloves U روی تشک پرقو زندگی کردن
to live like cat and dog U دائما با هم جنگ و دعوا داشتن [زن و شوهر]
live copy paste U کپی الصاق مستقیم
to live at the expense of society U بار دیگران شدن
I live a very regular life . U زندگی خیلی منظمی دارم
live from hand to mouth <idiom> U پول بخور نمیر داشتن
(live off the) fat of the land <idiom> U بهترین از هرچیز را داشتند
May his soull live in peace. U روحش شاد باشد
We live in the Machine Age . U ما درعصر ماشین زندگه می کنیم
To live in a fools paradise . U گول خوشیهای خیالی وزود گذر را خوردن
The doctors dont think she wI'll live. U پزشکان امیدی به زنده ماندن اوندارند
To live a long life . U عمر طولانی (زیاد ) کردن
I live in the apartment(flat) below. U درآپارتمان زیری زندگه می کنم
live high off the hog <idiom> U خیلی تجملاتی زندگی کردن
To live from hand to mouth . U دست به دهن زندگه کردن
To live a seeluded life. U درگوشه تنهائی بسر بردن
to live at the expense of society U روی دوش جامعه زندگی
to live at hack and manger U درفراوانی زیستن
to live a long life U عمر دراز کردن
to live like animals [in a place] U در شرایط مسکنی خیلی بد زندگی کردن [اصطلاح تحقیر کننده ]
to live like animals [in a place] U مانند حیوان زندگی کردن [اصطلاح تحقیر کننده ]
live load reduction U کاستن از بار زنده
Most home helps prefer to live out. U بسیاری از کارگران خانگی ترجیح می دهند بیرون از خانه زندگی کنند .
By trying to live like a king one ends by drawing . <proverb> U آخر شاه منشى کاه کشى است .
My name is "Oliver Pit" and live in Berlin. U اسم من الیور پیت هست و در برلین زندگی میکنم.
To live on borrowed money . To play for time . U این کلاه آن کلاه کردن ( کلاه کلاه کردن )
They live abroad for the greater part of the year. U آنها بخش بیشتری از سال را در خارج زندگی می کنند.
people who live in glass houses should not throw stones <idiom> U هرچه را برای خود میپسندی برای دیگران هم ب"سند
Recent search history Forum search
Search history is off. Activate
more | برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
  Contact• | TermsPrivacy  © 2009 Perdic.com