Perdic.com
English Persian Dictionary - Beta version
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
|
Help
|
About
|
Home
|
Forum / پرسش و پاسخ
|
+
Contribute
|
Users
Login | Sign up
Enter keyword here!
⌨
Tips
|
Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 204 (10 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
English
Persian
Menu
it crossed my mind
U
بخاطری گذشت
it crossed my mind
U
بنظرم رسید
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Search result with all words
It crossed my mind.
U
به فکرم رسید.
It crossed my mind.
U
به نظرم رسید.
Other Matches
crossed out
U
قلم خورده
crossed
U
چلیپایی
with the arms crossed
U
دست بسینه
crossed cheque
U
چک بسته
with the legs crossed
U
چهارزانو
criss-crossed
U
پایی
criss-crossed
U
همبر
criss-crossed
U
برخورد
star crossed
U
دارای ستاره نحس
star crossed
U
بدشانس
crossed reflex
U
بازتاب متنافر
crossed belt
U
تسمه عرضی
crossed chaque
U
چک بسته
crossed cheque
U
چک مسدود
criss-crossed
U
امضای اشخاص بیسواد
criss-crossed
U
طرحچلیپایی
criss-crossed
U
سردرگمی
double-crossed
U
نارو زدن
double-crossed
U
دورویی کردن خیانت کردن
keep one's fingers crossed
<idiom>
U
criss-crossed
U
به طور ضربدر
criss-crossed
U
یکوری
criss-crossed
U
کج
criss-crossed
U
بهطور متقاطع حرکت کردن
criss-crossed
U
دارای نقش چلیپایی کردن
criss-crossed
U
همبر کردن
criss-crossed
U
چلیپایی کردن
criss-crossed
U
با ضربدر مشخص کردن
criss-crossed
U
سوتفاهم
crossed controls
U
بکارگیری سطوح کنترل برخلاف حالت عادی درمانورهای ویژه
To be crossed out ( eliminated , omitted ) .
U
خط خوردن
I crossed out the extra expenses .
U
هزینه های اضافی را قلم زدم
I was keeping my fingers crossed .
U
خدا خدا می کردم ( دعامی کردم )
crossed and uncreate cheques
U
چکهای بسته ونبسته
He crossed the frontier(border-line).
U
ازمرز رد شد
Touch wood . Lets keep our fingers crossed . She is extremely cunning .
U
گوش شیطان کر (بزن بچوب )
you must be out of your mind
U
مگر مغز تو دیگر درست کار نمی کند؟
[اصطلاح روزمره]
to mind
U
مراقب بودن
[مواظب بودن]
[احتیاط کردن]
mind
U
رای
to mind somebody
[something]
U
اعتنا کردن به کسی
[چیزی]
[فکر کسی یا چیزی را کردن]
mind your p's and qs
U
در گفتار و کردار خود بهوش باشید
mind
U
نیت
mind
U
نظر
mind
U
نگهداری کردن رسیدگی کردن به
never mind
<idiom>
U
نگران نباش
Mind you.
<idiom>
U
خوب گوش بده ،توجه کن
Have you gone out of your mind ?
U
مگر بکله ات زده ؟
to be in one's right mind
U
دارای عقل سلیم بودن بهوش بودن
they are all of one mind
U
هستند
they are all of one mind
U
همه یکدل
Are you out of your mind?
U
مگر عقلت کم است ( از دست دادی ) ؟
have in mind
<idiom>
U
فهمیدن
mind
U
خاطر
mind
U
موافبت کردن ملتفت بودن
mind one's P's and Q's
<idiom>
U
خیلی دقیق به رفتاروگفتار
never mind
U
در بندش نباشید
never mind
U
اهمیت ندهید
mind
U
در نظر داشتن
mind
U
تصمیم داشتن
mind
U
مغز فهم
mind
U
خیال
i am not of his mind
U
نیستم
i am not of his mind
U
با او هم عقیده
mind
U
فکر
mind
U
ذهن
he is in his right mind
U
عقلش بجا است
never mind
U
چه برسد به
to have in mind
U
در نظر داشتن
mind
U
فکر چیزی را کردن یاداوری کردن
mind
U
اعتناء کردن به حذر کردن از
mind
U
تذکر دادن مراقب بودن
to be of the mind that ...
U
این عقیده
[نظر]
را دارند که ...
it came to my mind
U
بخاطرم خطورکرد
that first spring to the mind
U
متبادر به ذهن
She has a twisted mind .
U
آدم کج خیالی است ( سوء ظن دارد )
mind-boggling
U
کوبنده
mind-boggling
U
تکان دهنده
mind-boggling
U
شگفت انگیز
mind-boggling
U
گیج کننده
mind-boggling
U
دیر فهمیدنی
Nothing is further from my mind than marriage .
U
اصلا" فکر ازدواج نیستم
I spoke my mind.
U
آنچه دردل داشتم بزبان آوردم
mind-boggling
U
سرگیجه آور
frame of mind
U
حالتذهنیفرد
With peace of mind.
U
با آرامش خیال وخاطر
state of mind
U
وضعیتوشرایطدریکلحظه
If you dont mind my saying.
U
اگر از حرفم بدتان نیاید
Keep your mind on your work.
U
حواست بکارت باشد
one-track mind
U
فردیکهتنهابهیکچیزعلاقمنداست
It is preying on my mind.
U
خیالم را ناراحت کرده است
You must be out of your mind (senses).
U
حتما" دیوانه شدی
He hasnt a mind of his own.
U
ازخودش رأیی ندارد (بی اراده)
Allow me to chew it over in my mind .
U
اجازه بدهید دراین باره فکر کنم
one-track mind
<idiom>
U
تنها به یک چیز فکر کردن
presence of mind
U
حاضر ذهنی هوشیاری
presence of mind
U
متانت
mind reader
U
کاشف افکار دیگران
... if you don't mind my asking
U
... اگر پرسش من
[برای تو]
ایرادی ندارد
Mind the step!
U
حواست به پله باشد!
I spoke my mind.
U
من خیلی رک گفتم.
conscious mind
U
حس اگاهی
conscious mind
U
هوشیاری
conscious mind
U
اطلاع
conscious mind
U
هشیاری
conscious mind
U
آگاهی
to blow somebody's mind
<idiom>
<verb>
U
کسی را شگفتگیر کردن
Mind your head!
U
مواظب سرت باش!
[که به جایی نخورد]
mind readers
U
کاشف افکار دیگران
have half a mind
<idiom>
U
احساس وسوسه کردن بیشتر از تحمل نداشتن
cross one's mind
<idiom>
U
فکرکردن
change (one's) mind
<idiom>
U
مغز کسی را شستشو دادن
bring to mind
<idiom>
U
چیزی را به یادآوردن
Has he gone nust ? Is he out of his mind ?
U
مگر مغزش عیب دارد؟
It was engraved on my mind .
U
درزهنم نقش گرفت ( بست )
It is uppermost in my mind .
U
درمد نظرم هست ( درمد نظردارم )
to blow somebody's mind
<idiom>
<verb>
U
کسی را کاملا غافلگیر کردن
Don't mind me!
U
فکر من را نکن!
Mind what you're doing!
[Be careful!]
U
احتیاط کن
[مواظب باش ]
!
It is better to know each others mind than to know each others language.
<proverb>
U
همدلى از همزبانى بهتر است .
make up one's mind
<idiom>
U
تصمیم گیریکردن
in one's mind's eye
<idiom>
U
درفکر شخص
watch/mind one's P's and Q's
<idiom>
U
مراقبباش مراقب حرف زدنت باش
slip one's mind
<idiom>
U
فراموش شده
It slipped my mind.
U
آن را فراموش کردم.
mind your eye
U
بپایید
spiringing to the mind first
U
تبادر به ذهن
sprining to the mind first
U
تبادر به ذهن
stamp on the mind
U
خاطر نشان کردن
to impress on the mind
U
خاطر نشان کردن
to stamp on the mind
U
خاطر نشان کردن
call to mind
U
بخاطر اوردن
if you don't mind
U
اگر ایرادی ندارید
breadth of mind
U
بزرگی یا وسعت فکر
barren mind
U
کودن ذهن
that first springs to the mind
U
متبادر به ذهن
i made up my mind to go
U
بر ان شدم که بروم
to bear in mind
U
درنظرداشتن
to bring to mind
U
بیادانداختن
i made up my mind to go
U
نصمیم گرفتم که بروم
to call to mind
U
بیاداوردن
to call to mind
U
بخاطراوردن
i made up my mind to
U
بر ان شدم که ...
closed mind
U
ذهن بسته
peace of mind
U
اسودگی خاطر
out of sigt out of mind
U
از دل برود هر انکه از دیده برفت
mind your eye
U
ملتفت باشید
mind your own business
U
درفکر کار خودت باش
mind blindness
U
کوری ادراکی
master mind
U
عقل کل
mind deafness
U
کری ادراکی
mind reading
U
کشف افکار دیگران
mind reading
U
فکرخوانی
mind to do a thing
U
متمایل کردن به کاری
mind to do a thing
U
اماده انجام کاری
master mind
U
فکر بزرگ
make up one's mind
U
بر ان شدن
make up one's mind
U
تصمیم گرفتن
mind work
U
brain-work
presence of mind
U
حضور ذهن
month's mind
U
ایین مذهبی بیاد بود کسیکه درگذشته در روز سی ام مردنش
month's mind
U
تمایل
out of sight out of mind
U
از دل برود هر انچه از دیده برفت
i made up my mind to
U
تصمیم گرفتم که ...
mind-boggling
U
دشوار
detached mind
U
فکر یا روح بی طرف
double mind
U
دردل
absence of mind
U
عدم حضور ذهن
unsoundness of mind
U
اختلال مشاعیر
to speak one's mind
U
اندیشه خود را اشکار کردن رک سخن گفتن
to set one's mind on anything
U
ارزوی رسیدن بچیزی یا انجام کاری را داشتن
double mind
U
منلون
double mind
U
فریبنده
collective mind
U
ذهن جمعی
of unsound mind
U
دیوانه
mind-boggling
U
بغرنج
mind-blowing
U
رجوع شود به psychedelic
mind-blowing
U
دشوار
mind-blowing
U
بغرنج
mind-blowing
U
کوبنده
mind-blowing
U
تکان دهنده
mind-blowing
U
شگفت انگیز
would you mind ringing
U
اگر زحمت نیست خواهش میکنم زنگ را بزنید
to put in mind
U
یاد اوری کردن
to open one's mind
U
دل خود را خالی کردن
good mind
U
حسن نیت
high mind
U
با مناعت دارای احساسات بلند
his mind was petrified
U
ذهنش از کار افتاد
to imprint on the mind
U
در خاطر نشاندن
he has a good mind
U
که انکار را انجام دهد
to imprint on the mind
U
ذهنی کردن
to imprint on the mind
U
خاطر نشان کردن
i had half a mind to go
U
چندان مایل برفتن نبودم انقدر ها میل نداشتم بروم
to change ones mind
U
منصرف شدن
to change ones mind
U
تغییر رای دادن
to in.apricipal in one's mind
U
اصلی رادرخاطر کسی جای دادن
he changed his mind
U
منصرف شد
he changed his mind
U
از ان خیال منصرف شد
to open one's mind
U
اندیشه یا راز خود را به کسی گفتن
to infect any one's mind
U
ذهن کسی را مشوب کردن
he has a good mind
U
مایل است
Recent search history
Forum search
more
|
برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
✘ Close
Contact
|
Terms
|
Privacy
© 2009 Perdic.com