English Persian Dictionary - Beta version
 
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
| Help | About |
 
Home | Forum / پرسش و پاسخ | + Contribute | Users
Login | Sign up  
     

Enter keyword here!
  Tips | Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 204 (10 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
English Persian Menu
it crossed my mind U بخاطری گذشت
it crossed my mind U بنظرم رسید
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Search result with all words
It crossed my mind. U به فکرم رسید.
It crossed my mind. U به نظرم رسید.
Other Matches
crossed out U قلم خورده
crossed U چلیپایی
with the arms crossed U دست بسینه
crossed cheque U چک بسته
with the legs crossed U چهارزانو
criss-crossed U پایی
criss-crossed U همبر
criss-crossed U برخورد
star crossed U دارای ستاره نحس
star crossed U بدشانس
crossed reflex U بازتاب متنافر
crossed belt U تسمه عرضی
crossed chaque U چک بسته
crossed cheque U چک مسدود
criss-crossed U امضای اشخاص بیسواد
criss-crossed U طرحچلیپایی
criss-crossed U سردرگمی
double-crossed U نارو زدن
double-crossed U دورویی کردن خیانت کردن
keep one's fingers crossed <idiom> U
criss-crossed U به طور ضربدر
criss-crossed U یکوری
criss-crossed U کج
criss-crossed U بهطور متقاطع حرکت کردن
criss-crossed U دارای نقش چلیپایی کردن
criss-crossed U همبر کردن
criss-crossed U چلیپایی کردن
criss-crossed U با ضربدر مشخص کردن
criss-crossed U سوتفاهم
crossed controls U بکارگیری سطوح کنترل برخلاف حالت عادی درمانورهای ویژه
To be crossed out ( eliminated , omitted ) . U خط خوردن
I crossed out the extra expenses . U هزینه های اضافی را قلم زدم
I was keeping my fingers crossed . U خدا خدا می کردم ( دعامی کردم )
crossed and uncreate cheques U چکهای بسته ونبسته
He crossed the frontier(border-line). U ازمرز رد شد
Touch wood . Lets keep our fingers crossed . She is extremely cunning . U گوش شیطان کر (بزن بچوب )
you must be out of your mind U مگر مغز تو دیگر درست کار نمی کند؟ [اصطلاح روزمره]
to mind U مراقب بودن [مواظب بودن] [احتیاط کردن]
mind U رای
to mind somebody [something] U اعتنا کردن به کسی [چیزی] [فکر کسی یا چیزی را کردن]
mind your p's and qs U در گفتار و کردار خود بهوش باشید
mind U نیت
mind U نظر
mind U نگهداری کردن رسیدگی کردن به
never mind <idiom> U نگران نباش
Mind you. <idiom> U خوب گوش بده ،توجه کن
Have you gone out of your mind ? U مگر بکله ات زده ؟
to be in one's right mind U دارای عقل سلیم بودن بهوش بودن
they are all of one mind U هستند
they are all of one mind U همه یکدل
Are you out of your mind? U مگر عقلت کم است ( از دست دادی ) ؟
have in mind <idiom> U فهمیدن
mind U خاطر
mind U موافبت کردن ملتفت بودن
mind one's P's and Q's <idiom> U خیلی دقیق به رفتاروگفتار
never mind U در بندش نباشید
never mind U اهمیت ندهید
mind U در نظر داشتن
mind U تصمیم داشتن
mind U مغز فهم
mind U خیال
i am not of his mind U نیستم
i am not of his mind U با او هم عقیده
mind U فکر
mind U ذهن
he is in his right mind U عقلش بجا است
never mind U چه برسد به
to have in mind U در نظر داشتن
mind U فکر چیزی را کردن یاداوری کردن
mind U اعتناء کردن به حذر کردن از
mind U تذکر دادن مراقب بودن
to be of the mind that ... U این عقیده [نظر] را دارند که ...
it came to my mind U بخاطرم خطورکرد
that first spring to the mind U متبادر به ذهن
She has a twisted mind . U آدم کج خیالی است ( سوء ظن دارد )
mind-boggling U کوبنده
mind-boggling U تکان دهنده
mind-boggling U شگفت انگیز
mind-boggling U گیج کننده
mind-boggling U دیر فهمیدنی
Nothing is further from my mind than marriage . U اصلا" فکر ازدواج نیستم
I spoke my mind. U آنچه دردل داشتم بزبان آوردم
mind-boggling U سرگیجه آور
frame of mind U حالتذهنیفرد
With peace of mind. U با آرامش خیال وخاطر
state of mind U وضعیتوشرایطدریکلحظه
If you dont mind my saying. U اگر از حرفم بدتان نیاید
Keep your mind on your work. U حواست بکارت باشد
one-track mind U فردیکهتنهابهیکچیزعلاقمنداست
It is preying on my mind. U خیالم را ناراحت کرده است
You must be out of your mind (senses). U حتما" دیوانه شدی
He hasnt a mind of his own. U ازخودش رأیی ندارد (بی اراده)
Allow me to chew it over in my mind . U اجازه بدهید دراین باره فکر کنم
one-track mind <idiom> U تنها به یک چیز فکر کردن
presence of mind U حاضر ذهنی هوشیاری
presence of mind U متانت
mind reader U کاشف افکار دیگران
... if you don't mind my asking U ... اگر پرسش من [برای تو] ایرادی ندارد
Mind the step! U حواست به پله باشد!
I spoke my mind. U من خیلی رک گفتم.
conscious mind U حس اگاهی
conscious mind U هوشیاری
conscious mind U اطلاع
conscious mind U هشیاری
conscious mind U آگاهی
to blow somebody's mind <idiom> <verb> U کسی را شگفتگیر کردن
Mind your head! U مواظب سرت باش! [که به جایی نخورد]
mind readers U کاشف افکار دیگران
have half a mind <idiom> U احساس وسوسه کردن بیشتر از تحمل نداشتن
cross one's mind <idiom> U فکرکردن
change (one's) mind <idiom> U مغز کسی را شستشو دادن
bring to mind <idiom> U چیزی را به یادآوردن
Has he gone nust ? Is he out of his mind ? U مگر مغزش عیب دارد؟
It was engraved on my mind . U درزهنم نقش گرفت ( بست )
It is uppermost in my mind . U درمد نظرم هست ( درمد نظردارم )
to blow somebody's mind <idiom> <verb> U کسی را کاملا غافلگیر کردن
Don't mind me! U فکر من را نکن!
Mind what you're doing! [Be careful!] U احتیاط کن [مواظب باش ] !
It is better to know each others mind than to know each others language. <proverb> U همدلى از همزبانى بهتر است .
make up one's mind <idiom> U تصمیم گیریکردن
in one's mind's eye <idiom> U درفکر شخص
watch/mind one's P's and Q's <idiom> U مراقبباش مراقب حرف زدنت باش
slip one's mind <idiom> U فراموش شده
It slipped my mind. U آن را فراموش کردم.
mind your eye U بپایید
spiringing to the mind first U تبادر به ذهن
sprining to the mind first U تبادر به ذهن
stamp on the mind U خاطر نشان کردن
to impress on the mind U خاطر نشان کردن
to stamp on the mind U خاطر نشان کردن
call to mind U بخاطر اوردن
if you don't mind U اگر ایرادی ندارید
breadth of mind U بزرگی یا وسعت فکر
barren mind U کودن ذهن
that first springs to the mind U متبادر به ذهن
i made up my mind to go U بر ان شدم که بروم
to bear in mind U درنظرداشتن
to bring to mind U بیادانداختن
i made up my mind to go U نصمیم گرفتم که بروم
to call to mind U بیاداوردن
to call to mind U بخاطراوردن
i made up my mind to U بر ان شدم که ...
closed mind U ذهن بسته
peace of mind U اسودگی خاطر
out of sigt out of mind U از دل برود هر انکه از دیده برفت
mind your eye U ملتفت باشید
mind your own business U درفکر کار خودت باش
mind blindness U کوری ادراکی
master mind U عقل کل
mind deafness U کری ادراکی
mind reading U کشف افکار دیگران
mind reading U فکرخوانی
mind to do a thing U متمایل کردن به کاری
mind to do a thing U اماده انجام کاری
master mind U فکر بزرگ
make up one's mind U بر ان شدن
make up one's mind U تصمیم گرفتن
mind work U brain-work
presence of mind U حضور ذهن
month's mind U ایین مذهبی بیاد بود کسیکه درگذشته در روز سی ام مردنش
month's mind U تمایل
out of sight out of mind U از دل برود هر انچه از دیده برفت
i made up my mind to U تصمیم گرفتم که ...
mind-boggling U دشوار
detached mind U فکر یا روح بی طرف
double mind U دردل
absence of mind U عدم حضور ذهن
unsoundness of mind U اختلال مشاعیر
to speak one's mind U اندیشه خود را اشکار کردن رک سخن گفتن
to set one's mind on anything U ارزوی رسیدن بچیزی یا انجام کاری را داشتن
double mind U منلون
double mind U فریبنده
collective mind U ذهن جمعی
of unsound mind U دیوانه
mind-boggling U بغرنج
mind-blowing U رجوع شود به psychedelic
mind-blowing U دشوار
mind-blowing U بغرنج
mind-blowing U کوبنده
mind-blowing U تکان دهنده
mind-blowing U شگفت انگیز
would you mind ringing U اگر زحمت نیست خواهش میکنم زنگ را بزنید
to put in mind U یاد اوری کردن
to open one's mind U دل خود را خالی کردن
good mind U حسن نیت
high mind U با مناعت دارای احساسات بلند
his mind was petrified U ذهنش از کار افتاد
to imprint on the mind U در خاطر نشاندن
he has a good mind U که انکار را انجام دهد
to imprint on the mind U ذهنی کردن
to imprint on the mind U خاطر نشان کردن
i had half a mind to go U چندان مایل برفتن نبودم انقدر ها میل نداشتم بروم
to change ones mind U منصرف شدن
to change ones mind U تغییر رای دادن
to in.apricipal in one's mind U اصلی رادرخاطر کسی جای دادن
he changed his mind U منصرف شد
he changed his mind U از ان خیال منصرف شد
to open one's mind U اندیشه یا راز خود را به کسی گفتن
to infect any one's mind U ذهن کسی را مشوب کردن
he has a good mind U مایل است
Recent search history Forum search
more | برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
  Contact• | TermsPrivacy  © 2009 Perdic.com