English Persian Dictionary - Beta version
 
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
| Help | About |
 
Home | Forum / پرسش و پاسخ | + Contribute | Users
Login | Sign up  
     

Enter keyword here!
  Tips | Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 161 (8 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
English Persian Menu
is a monetary sign U نشان پول
is a monetary sign U انگلیسی است
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Other Matches
non monetary U غیر نقدی
monetary value U ارزش پولی
monetary U مالی
monetary U پولی
monetary unit U واحد پولی
monetary base U پایه پولی
monetary base U مبنای پولی
monetary authorities U مقامات پولی
monetary contraction U کاهش پول
monetary contraction U تقلیل پول
monetary assets U دارائیهای پولی
monetary unit U واحد پول
monetary targets U اهداف پولی
monetary system U سیستم پولی
monetary stand U عیار قانونی مسکوکات
monetary sector U بخش پولی
monetary control U کنترل پولی
monetary control U نظارت پولی
monetary convention U اتحاد پولی
monetary school U مکتب پولی
monetary restriction U محدودیت پولی
monetary reserves U ذخائر پولی
monetary expansion U توسعه پولی
monetary policy U سیاست پولی
monetary instruments U ابزارهای پولی
monetary inflation U تورم پولی
monetary incentive U مشوق پولی
monetary convention U اتحاد ارزی
Monetary systems. U سیستم های پولی ( مالی )
monetary deflation U انقباض پولی
monetary deflation U محدودیت پولی
monetary economy U اقتصاد پولی
monetary expansion U افزایش پول
monetary school U مکتب اقتصادی تحت رهبری میلتون فریدمن که معتقد به کارائی بیشترسیاست پولی نسبت به سیاست مالی در اقتصاد است
international monetary reserves U ذخائر پولی بین المللی
european monetary system U سیستم پولی اروپایی
international monetary fund U صندوق بین المللی پول
expansionary monetary policy U سیاست پولی انبساطی
tools of monetary policy U ابزار سیاست پولی
pure monetary policy U سیاست پولی خالص
contractionary monetary policy U سیاست پولی انقباضی
restrictive monetary policy U سیاست پولی انقباضی
european monetary agreement U موافقتنامه پولی اروپا موافقتنامه تنظیمی بین کشورهای عضو سازمان همکاری اقتصادی اروپا به منظور تسهیل و تنظیم روابط پولی متعاقدین
european monetary fund U صندوق پولی اروپا
to sign up for something U نام خود را درفهرست نوشتن [برای انجام کاری اشتراکی]
I wI'll sign for him . U من بجای اوامضاء خواهم کرد
sign over <idiom> U بطور قانونی
sign up <idiom> U تعهددادن
Please sign here. لطفا اینجا را امضا کنید.
sign-on U ورود به سیستم [رایانه شناسی]
to sign up U قراردادی را امضا کردن [اسم نویسی کردن]
V-sign U علامت پیروزی
to sign away U با امضامنتقل کردن
sign off U از زیر بار تعهد یامشارکتی شانه خالی کردن
sign off U جارفتن
sign off U پایان دادن به
sign off U علایم ختم مخابرات یامکالمات
sign off U علامت ختم ارسال پیام
sign off U off log
sign on U قرارداد استخدام کسی را امضاکردن
sign on U on log
to sign on U برای سربازی اسم نویسی کردن
plus sign U علامت بعلاوه
plus sign U علامت باضافه
plus sign U علامت چاپ شده یا نوشته شده
plus sign U که نشان دهنده جمع دو عدد یا مقدار مثبت است
plus sign U علامت جمع
temporal sign U علامت زمانی
sign languages U زبان علامات
sign language U زبان اشاره
traffic sign U تابلو علایم
traffic sign U لوحه نشانه گذاری
call sign U معرف
traffic sign U تابلو نشانه گذاری
traffic sign U علامت عبور و مرور
stop sign U علامت توقف
sign languages U زبان مخصوص کرها
sign writer U تابلو نویس
sign test U ازمون علامتها
sign post U تابلو راهنما
sign position U موقعیت علامت
sign position U مکان علامت
sign position U موضوع علامت
sign languages U زبان اشاره
call sign U معرف رادیویی
warning sign U علامت اخطار
warning sign U علامت احضار
sign language U زبان علامات
minus sign U برای تفریق یا مقدار منفی
minus sign U علامت چاپ شده یا نوشته شده
minus sign U منفی
minus sign U علامت منها
single sign-on U ورود یگانه به سیستم [رایانه شناسی]
sign flasher U چشمک زن
Just sign here and leave at that . U اینجا را امضاء کن ودیگر کارت نباشد
I wI'll get (persuade)him to sign . U اورا حاضر بامضاء می کنم
sign language U مکالمه با اشاره
exterior sign U علامتخارجی
division sign U نماد تقسیم
equals sign U نمادتساوی
multiplication sign U نمادضرب
star sign U علامتزودیاک
pharmaceutical sign U نشان داروسازی
sign language U زبان مخصوص کرها
sign writer U لوحه نویس
he gave me a sign to go U اشاره کرد که بروم
procedure sign U علایم ارسالی در شبکه قبل ازشروع مکالمات
radical sign U علامت جذر
romberg's sign U علامت رومبرگ
sign a waiver U قبول اغماض نمودن
counter sign U اسم شب
sign and magnitude U علامت و مقدار
sign magnitude U علامت و مقدار
sign bit U ذره علامت نما
positive sign U علامت مثبت
pharmaceutical sign U علامت دواسازی
sign languages U مکالمه با اشاره
equal sign U علامت تساوی
equal sign U علامت برابری
dollar sign U که رد برخی زبانها برای بیان یک متغیر به عنوان نوع رشته به کار می رود
dollar sign U حرف
counter sign U اسم عبور
counter sign U نشانی
conventional sign U علایم قراردادی نقشهای علایم معمولی نقشه
sign bit U بیت علامت
sign character U دخشه علامت نما
sign digit U رقم علامت نما
sign learning U علامت اموزی
sign manual U صحه ملوکانه
sign of aggregation U علائم مخصوص جمله جبری
sign of god U ایت الله
sign of the cross U علامت صلیب
sign of weakness U نشان ضعف
sign of weakness U دلیل ضعف
sign of zodiac U برج
advance sign U علامت اوانس
sign manual U امضا پادشاه
sign gestalt U علامت- گشتالت
sign digit U رقم علامت
sign extension U گسترش علامت
sign flag U پرچم علامت
address call sign U معرف ادرس
net call sign U معرف رادیویی شبکه
number of tracks sign U شمارهعلائملبه
change sign key U کلیددکمهتغییرات
collective call sign U معرف عمومی
address call sign U رمز ادرس
net call sign U معرف شبکه
level crossing sign U علامتخطعبور
sign flip flop U الاکلنگ علامت نما
collective call sign U معرف مشترک یکانها
radio call sign U معرف رادیویی
I wI'll sign for (on behalf of)my brother. U از طرف (سوی )برادرم امضاء خواهم کرد
radio call sign U معرف ایستگاه رادیویی
These clouds are a sign of rain . این ابرها علامت بارندگی است
tactical call sign U معرف رادیویی تاکتیکی
To give a signal ( sign) . U علامت دادن
I shall not sign this contract in its present from (as it appears). U این قرار داد را بصورت فعلی امضاء نخواهم کرد
A white flag is a sign ( token ) of surrender. U پرچم سفید علامت تسلیم است
Recent search history Forum search
more | برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
  Contact• | TermsPrivacy  © 2009 Perdic.com