Perdic.com
English Persian Dictionary - Beta version
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
|
Help
|
About
|
Home
|
Forum / پرسش و پاسخ
|
+
Contribute
|
Users
Login | Sign up
Enter keyword here!
⌨
Tips
|
Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 201 (10 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
English
Persian
Menu
investment goods
U
کالاهای سرمایهای
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Other Matches
investment
U
سرمایه گذاری
investment
U
مبلغ سرمایه گذاری شده
investment
U
مواد قالب گیری بسته سرمایه گذاری
investment
U
نیروگذاری
over investment
U
سرمایه گذاری بیش از حد
investment credit
U
اعتبار طویل المدت
foreign investment
U
سرمایه گذاری خارجی
fixed investment
U
سرمایه گذاری ثابت
useful life of an investment
U
عمر مفیع یک سرمایه گذاری
unintended investment
U
سرمایه گذاری برنامه ریزی نشده سرمایه گذاری پیش بینی نشده
capital investment
U
سرمایه گذاری ثابت
capital investment
U
به کار انداختن سرمایه
social investment
U
سرمایه گذاری اجتماعی
financial investment
U
سرمایه گذاری مالی
replacement investment
U
سرمایه گذاری جانشینی
replacement investment
U
استهلاک
rate of investment
U
نرخ سرمایه گذاری
desired investment
U
سرمایه گذاری مطلوب سرمایه گذاری مورد نظر
equity investment
U
مشارکت در سرمایه
primary investment
U
سرمایه گذاری اولیه
planned investment
U
سرمایه گذاری برنامه ریزی شده
net investment
U
سرمایه گذاری خالص
national investment
U
سرمایه گذاری ملی
investment multiplier
U
ضریب فزاینده سرمایه گذاری
investment mulliplier
U
ضریب سرمایه گذاری
investment institutions
U
موسسات سرمایه گذاری
investment function
U
تابع سرمایه گذاری
investment foundry
U
ریخته گی بسته
investment plan
U
برنامه سرمایه گذاری
investment cost
U
هزینه سرمایه گذاری
investment castings
U
قطعات ریخته گی بسته
investment castings
U
ریخته گی بسته
investment banks
U
بانکهای سرمایه گذاری
international investment
U
سرمایه گذاری بین المللی
intended investment
U
سرمایه گذاری مورد انتظار
industrial investment
U
سرمایه گذاری صنعتی
induced investment
U
سرمایه گذاری که پاسخگوی تغییرات و تحولات درامد ملی باشد
induced investment
U
سرمایه گذاری القائی
gross investment
U
سرمایه گذاری ناخالص
investment opportunities
U
امکانات سرمایه گذاری
autonomous investment
U
سرمایه گذاری مستقل
autonomous investment
U
سرمایه مستقل از درامد ملی
actual investment
U
سرمایه گذاری واقعی
real investment
U
سرمایه گذاری واقعی
marginal return of investment
U
بازدهی نهائی سرمایه گذاری
investment castings process
U
فرایند ریخته گی بسته
marginal efficiency of investment
U
کارائی نهائی سرمایه گذاری
margin efficiency of investment
U
بازده نهایی سرمایه گذاری
to get a good return on an investment
U
بازده سودمندی در سرمایه گذاریی بدست آوردن
net fixed investment
U
سرمایه گذاری ثابت خالص
investment in human capital
U
سرمایه گذاری در نیروی انسانی
net foreign investment
U
خالص سرمایه گذاری خارجی
marginal efficiency of investment schedu
U
نمودار کارائی نهائی سرمایه گذاری
available goods
U
کالاهای موجود
goods
U
کالا
d. of goods
U
تحویل کالا یا اجناس
get the goods on someone
<idiom>
U
فهمیدن اطلاعات بد درمورد کسی
goods
U
جنس
goods
U
اجناس
goods
U
کالاها
goods
U
امتعه
on receipt of the goods
U
بوصول کالا
Contraband goods.
U
کالای قا چاق
transport of goods
U
حمل و نقل بار
Goods to declare
U
همراه داشتن کالاهای گمرکی
producer's goods
U
هرچیزی که تولید کننده یا صاحب کارخانه در جهت تولید جنس دیگری ازان استفاده کند
nondurable goods
U
کالاهای بی دوام
order for goods
U
سفارش کالا
nonessential goods
U
کالاهای غیر اساسی
deliver the goods
<idiom>
U
موفق درانجام کاری که خوب انتظار میرود
on receipt of the goods
U
برسیدن کالا
substandard goods
U
اجناس بنجل
transport of goods
U
رفت و آمد بار
knit goods
U
کش بافت
knit goods
U
کالای کش بافت
lien on goods
U
حق حبس کالا
inwards goods
U
کالاهای وارداتی
substitute goods
U
کالاهای جانشین
marketable goods
U
کالاهای قابل عرضه به بازار
merit goods
U
کالاهای مطلوب
merit goods
U
کالاهای ایده ال
mixed goods
U
کالاهای مختلط
narrow goods
U
کاذی باریک
narrow goods
U
نوار قیطان
overdue goods
U
کالاهای تحویل نشده
valuable goods
U
اشیاء بهادار
stolen goods
U
مال مسروقه
stolen goods
U
مال دزدی کالای دزدیده شده
stolen goods
U
اموال مسروقه
staple goods
U
کالای بسیار ضروری
spot goods
U
کالاهای اماده تحویل
spot goods
U
کالاهای موجود
soft goods
U
کالاهای مصرف شدنی
soft goods
U
کالاهای بی دوام
white goods
U
حوله سفید ملافه
stolen goods
U
کالای مسروقه
supporting goods
U
کالاهای حمایتی
valuable goods
U
اشیاء باارزش
to t. a cusomer for goods
U
کالای نسیه به مشتری دادن توگلایاردوی اعتباعجنس به مشتری دادن
to discharge goods
U
کالا را تخلیه کردن
to countermand goods
U
سفارش کالا را پس گرفتن
to boycott goods
U
تحریم کردن کالا
we ran out of these goods
U
این کالای ما تمام شد
white goods
U
پارچه سفید نخی
the goods in question
U
کالای موردبحث
the goods are on order
U
کالا را سفارش داده ایم
supporting goods
U
موادی که در کالا بکاربرده نمیشودولی جهت تولید کالا لازم میباشد
smuggled goods
U
کالای قاچاق
producer's goods
U
کالاهای سرمایهای کالاهای تولیدی
producer goods
U
کالاهای سرمایهای
secondhand goods
U
کالاهای دست دوم
producer goods
U
کالاهای تولیدی
manufactured goods
U
کالایکارخانهساز
piece goods
U
کالاهایی که بصورت دانهای بفروش میرسد
perishable goods
U
perishables
perishable goods
U
کالاهای خراب شدنی کالاهای فاسد شدنی
producer's goods
U
کالاهای مولد
producer's goods
U
مواد تولیدی
yard goods
U
اجناس ذرعی
rationed goods
U
کالاهای جیره بندی شده
public goods
U
کالاهای عمومی
proprietary goods
U
کالاهای اختصاصی
goods station
U
ایستگاهکالاهایتجارتی
proprietary goods
U
کالاهایی که دارای علامتی خاص میباشند
prohibited goods
U
کالاهای منع شده
prohibited goods
U
اشیاء ممنوع
prohibited goods
U
کالاهای ممنوعه
goods wagon
U
واگنحملکالا
perishable goods
U
کالاهای فاسد شدنی
discount of goods
U
تخفیف روی کالا
common goods
U
کالای مورد نیاز عموم
collective goods
U
پارک و غیره
collective goods
U
مانند جاده
collective goods
U
کالاهای قابل استفاده جمعی کالاهای عمومی که استفاده یک فرد ازانها موجب محرومیت دیگران از استفاده ان کالاها نمیشود
collective goods
U
کالاهای جمعی
collection of goods
U
دریافت کالا
checking of goods
U
بررسی امتعه
carriage of goods
U
حمل و نقل کالا
capital goods
U
دارایی ثابت
competitive goods
U
کالاهای مورد رقابت
complementary goods
U
کالاهای مکمل
d. in second hand goods
U
دست فروش
d. in second hand goods
U
سمسار
custody of goods
U
حفافت یا نگهداری کالا
contrabanded goods
U
اموال و اشیا قاچاق
consumption goods
U
کالاهای مصرفی
consumer's goods
U
کالای مصرفی
consolidate goods
U
کالاها را ادغام کردن
capital goods
U
کالاهای سرمایهای
consumer goods
U
کالاهای مصرفی
consumer goods
U
اشیاء مصرفی
luxury goods
U
کالاهای تجملی
luxury goods
U
کالاهای تشریفاتی
goods trains
U
قطار حمل کالا
goods trains
U
قطار باربری
goods train
U
قطار حمل کالا
goods train
U
قطار باربری
dry goods
U
اجناس خشک
consumer goods
U
کالای مصرفی
business goods
U
کالای تولیدی
branded goods
U
کالاهای دارای علامت تجاری کالاهای مارکدار
bonded goods
U
کالاهایی که تحت کنترل گمرک نگهداری میشود
bonded goods
U
کالاهایی که در انبار گمرک میباشد
bill of goods
U
فهرست تجارتی
bill of goods
U
صورت کالا
attractive goods
U
کالاهای جذاب
appropriation of goods
U
ضبط مال التجاره
acceptance of goods
U
پذیرفتن کالا
acceptance of goods
U
قبول کردن کالا
dry goods
U
خشکبار
hard goods
U
اجسام سخت
goods inwards
U
کالاهای درحال تحویل
goods inwards
U
کالاهای دریافتی
goods intake
U
کالاهای دریافتی
goods in transit
U
کالاهای عبوری
handling of goods
U
جابجایی امتعه
goods in pledge
U
کالای گروی
goods and services
U
کالاها و خدمات
goods and chattels
U
اموال و دارائیهای منقول
goods receiving
U
کالاهای درحال تحویل
household goods
U
her by girl married anewly to given parents جهیزیه
heavy goods
U
ماشین الات سنگین
hard goods
U
اجسام پایدار ومقاوم
hazardous goods
U
کالاهای خطرناک
hazardous goods
U
امتعه خطرناک
handling of goods
U
جابجایی کالا
heavy goods
U
کالاهای سنگین
heavy goods
U
محصول صنایع سنگین
goods on consignment
U
کالاهای امانی
goods on approval
U
تحویل کالا به شرط قبولی کالاهای مشروط
goods afloat
U
کالای در راه
goods receiving
U
کالاهای دریافتی
goods intake
U
کالاهای درحال تحویل
durable goods
U
کالای بادوام یا فاسد نشدنی کالاهای دیرپای
durable goods
U
کالاهای بادوام
fancy goods
U
کالاهای تجملی
dress goods
U
قماشهای زنانه
dutiable goods
U
کالایی که حقوق گمرکی یاعوارض دیگربدان تعلق می گیرد
intermediate goods
U
کالاهای واسطه
final goods
U
کالای نهائی
Recent search history
Forum search
more
|
برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
✘ Close
Contact
|
Terms
|
Privacy
© 2009 Perdic.com