Perdic.com
English Persian Dictionary - Beta version
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
|
Help
|
About
|
Home
|
Forum / پرسش و پاسخ
|
+
Contribute
|
Users
Login | Sign up
Enter keyword here!
⌨
Tips
|
Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 199 (9 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
English
Persian
Menu
intensity maximum
U
حداکثر شدت
intensity maximum
U
پیشینه نور ماکسیمم نور
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Search result with all words
maximum of intensity
U
حداکثر شدت
Other Matches
intensity
U
قوت کثرت
intensity
U
اندازه گیری قدرت سیگنال یا شدت نور منبع نور
intensity
U
شدت
intensity
U
سختی
intensity
U
شدت فزونی
intensity
U
نیرومندی
intensity
U
زیادی
intensity
U
شدت اتش حجم
intensity amplifier
U
تقویت کننده شدت روشنایی
intensity control
U
پیچ رنگ
intensity control
U
کنترل شدت
intensity decrease
U
کاهش شدت
intensity distribution
U
پخش شدت
intensity of luminescence
U
شدت پرتوافکنی
intensity level
U
سطح روشنایی
integrated intensity
U
شدت انتگرال گرفته شده
integrated intensity
U
شدت کل
intensity of current
U
شدت جریان
intensity of current
U
شدت جریان الکتریکی
intensity of gravity
U
شدت با زیادی جاذبه
intensity of gravity
U
گرانی یا جاذبه زیاد
intensity of heat
U
شدت گرما
intensity of illumination
U
شدت روشنایی
intensity of load
U
شدت بار
intensity of radiation
U
شدت تشعشع
magnezation intensity
U
شدت مغناطیس کنندگی
traffic intensity
U
شدت عبور و مرور
stress intensity
U
شدت تنش
stimulus intensity
U
شدت محرک
sound intensity
U
شدت نور
response intensity
U
شدت پاسخ
rainfall intensity
U
شدت بارندگی
radiation intensity
U
شدت تابش
radiation intensity
U
شدت تشعشع اتمی
luminous intensity
U
شدت روشنایی
intensity of magnetization
U
شدت مغناطیس گری
intensity of magnetization
U
شدت مغناطیس کنندگی
intensity of noise
U
شدت پارازیت
intensity of sound
U
شدت صوت
magnetic intensity
U
شدت میدان مغناطیسی
labor intensity
U
کارطلبی
light intensity
U
شدت نور
luminous intensity
U
شدت نورانیت
radiant intensity
U
شدت تابش
acoustic intensity
U
شدت اکوستیکی
current intensity
U
شدت جریان
acoustic intensity
U
شدت صوتی
dual intensity
U
تاکید علائم خاص
field intensity
U
شدت میدان مغناطیسی
field intensity
U
شدت میدان
flux intensity
U
شدت میدان مغناطیسی
average intensity
U
شدت جریان متوسط
labor intensity
U
کاربری
magnetic field intensity
U
شدت میدان مغناطیسی
magnetic flux intensity
U
شدت فلوی مغناطیسی
electric current intensity
U
شدت جریان الکتریکی
instantaneous acoustic intensity
U
شدت صوت لحظهای
intensity of rain fall
U
شدت بارندگی که بامیلیمتردرساعت مشخص میشود
intensity of the magnetic field
U
شدت میدان مغناطیسی
intensity of electric field
U
شدت میدان الکتریکی
instantaneous luminous intensity
U
شدت نور لحظهای
intensity distribution curve
U
منحنی پخش شدت
intensity distribution curve
U
منحنی پخش نور
intensity electric field
U
شدت میدان الکتریکی
electric field intensity
U
شدت میدان الکتریکی
field intensity measurement
U
دستگاه اندازه گیری شدت میدان
high intensity magnetic field
U
میدان مغناطیسی شدت میدان بزرگ
maximum value
U
مقدار حداکثر
maximum
U
بیشین
maximum
U
حداکثر
maximum value
U
جریان بیشینه
maximum
U
بالاترین ماکسیمم
maximum
U
منتهی درجه بزرگترین
maximum
U
بزرگترین وبالاترین رقم
maximum value
U
مقدار بهره برداری
maximum
U
بیشینه
maximum
U
ماکزیمم
maximum
U
بزرگترین عددی استفاده میشود یا مجاز است
maximum
U
بزرگترین عدد کاربران که سیستم در هر لحظه می پذیر
maximum
U
بزرگترین حجم داده که هر لحظه ارسال میشود
maximum
U
بیشترین حجم داده که قابل ذخیره سازی است
maximum
U
بالاترین مقدار ماکسیمم
maximum
U
بیشترین
maximum output
U
خروجی حداکثر
maximum performance
U
عملکرد حداکثر
maximum performance
U
کارایی حداکثر
maximum load
U
بار حداکثر
maximum temperature
U
درجه حرارت حداکثر
maximum price
U
بیشینه بها
maximum price
U
حداکثر بها
maximum ordinate
U
حداکثر ارتفاع سهمی گلوله ارتفاع نقطه اوج مسیر گلوله
to have a maximum limit
[of something]
U
[به]
حداکثر
[چیزی یا مقداری]
اعتبار داشتن
[اقتصاد]
maximum natality
U
بیشینه زادو ولد
maximum natality
U
حداکثر زاد و ولد
maximum moment
U
لنگر بیشینه
maximum moment
U
حداکثر لنگر
maximum load
U
بار گذاری حداکثر
maximum liklihood
U
درست نمایی بیشینه
maximum profit
U
حداکثر سود
maximum range
U
حداکثر برد جنگ افزار
relative maximum
U
ماکزیمم نسبی
maximum work
U
کار حداکثر
maximum wavelength
U
طول موج حداکثر
maximum thermometer
U
گرماسنج حداکثر
maximum temperature
U
دمای ماکزیمم
maximum take off weight
U
حداکثر وزن برخاستن
maximum stock
U
حداکثر موجودی انبار
maximum speed
U
حداکثر سرعت
maximum slope
U
حداکثر شیب
maximum slope
U
بیشترین شیب
maximum scale value
U
مقدار درجه بندی حداکثر
maximum ratings
U
مقدار نامی حداکثر
maximum ratings
U
مقدار حداکثر
maximum range
U
بردنهایی اسلحه
relative maximum
U
حداکثر نسبی
maximum flood
U
سیل بیشینه
maximum flood
U
طغیان بیشینه
maximum available powere
U
توان حداکثر
maximum efficiency
U
راندمان حداکثر
maximum deflection
U
انحراف حداکثر
maximum density
U
حداکثر تراکم
maximum flexibility
U
خمش پذیری حداکثر
maximum deviation
U
انحراف حداکثر
maximum energy
U
انرژی حداکثر
maximum demand
U
تقاضای بیشینه
maximum efficiency
U
راندمان بیشینه
maximum demand
U
پیک بار
maximum demand
U
بار پیک
maximum energy
U
انرژی بیشینه
maximum frequency
U
فرکانس حداکثر
maximum current
U
جریان حداکثر
maximum current
U
جریان پیک
global maximum
U
حداکثر مطلق
maximum amplitude
U
دامنه حداکثر
maximum gradeability
U
حداکثر شیب قابل عبور به وسیله خودرو
maximum demand
U
بار حداکثر
maximum detector
U
اشکارساز حداکثر
maximum capacity
U
فرفیت حداکثر
maximum duration
U
زمان حداکثر
maximum efficiency
U
حداکثر کارائی
maximum gain
U
تقویت حداکثر
maximum demand meter
U
تقاضاسنج
maximum surface temperature
U
درجه حرارت سطحی حداکثر
maximum demand pointer
U
عقربه مصرف حداکثر
maximum demand meter
U
حداکثر مقدار سنج
maximum demand indicator
U
کنتور بار پیک
maximum sound pressure
U
فشار صوت حداکثر
maximum security prison
U
زندان فوق امنیتی
design maximum weight
U
حداکثر وزن محاسبه شدهای برای اعمال تنش به ساختمان هواپیما
maximum allowable concentration
U
حداکثر غلظت مجاز
maximum and minimum thermometer
U
گرماسنج حداقل و حداکثر
maximum asymmetric three phase
U
current short-circuit جریان اتصال کوتاه ضربهای سه فازه
maximum water level
U
تراز بیشینه طرح شده مخزن
maximum circuit breaker
U
کلید جریان زیاد
maximum control current
U
جریان کنترل حداکثر
maximum water level
U
ترازطبیعی مخزن
maximum water level
U
بیشینه تراز
maximum current relay
U
رله جریان زیاد
maximum undistorted output
U
بیشینه صدای غیر مغشوش
actual maximum flowline
U
ماکزیمم خط ابدهی حقیقی
maximum scattering angle
U
زاویه پراکندگی حداکثر
maximum safe temperature
U
درجه حرارت مجاز حداکثر
maximum flood discharge
U
بده بیشینه طغیان
maximum operating voltage
U
ولتاژ کار حداکثر
maximum flood discharge
U
بده حداکثرطغیان
maximum r.m.s. on state current
U
جریان رفت موثر حداکثر
maximum current rating
U
جریان نامی حداکثر
maximum modulating frequency
U
فرکانس حداکثر مدولاسیون
maximum load rating
U
قابلیت بارگیری نامی حداکثر
maximum in power gain
U
تقویت قدرت حداکثر
maximum light transmission
U
انتقال نور حداکثر
maximum limited stress
U
تنش حداکثر
maximum liklihood method
U
روش حداکثر احتمال
maximum landing weight
U
حداکثر وزن فرود
maximum output voltage
U
ولتاژ خروجی حداکثر
maximum permissible load
U
بار مجاز حداکثر
maximum reverse r.m.s. voltage
U
ولتاژ سد موثر حداکثر
maximum recording attachment
U
دستگاه ضبط کننده حداکثر
maximum direction finding
U
جهت یابی حداکثر
maximum prr ermissible
U
مجاز حداکثر
maximum probility detection
U
تعیین احتمال حداکثر
maximum powerpoint voltage
U
ولتاژ در نقطه توان حداکثر
maximum input frequency
U
فرکانس ورودی حداکثر
maximum power operation
U
کار با توان حداکثر
maximum power gain
U
تقویت توان حداکثر
maximum power demand
U
مصرف حداکثر
maximum permissible voltage
U
ولتاژ مجاز حداکثر
maximum likelihood method
U
روش حداکثر درست نمایی
to have
[or bear]
a maximum
[minimum]
load of something
U
حداکثر
[حداقل]
باری را پذیرفتن
maximum gate trigger voltage
U
ولتاژ احتراق حداکثر
maximum current circuit breaker
U
کلید قطع کننده جریان حداکثر
maximum forward r.m.s. on state current
U
جریان رفت موثر حداکثر
maximum gate trigger current
U
جریان احتراق حداکثر
maximum power point current
U
جریان در نقطه توان حداکثر
maximum permissible temperature rise
U
حداکثر مقدار افزایش درجه حرارت مجاز
maximum junction to case thermal impedan
U
مقاومت حرارتی حداکثر بین محلهای تماس و بدنه
Recent search history
Forum search
more
|
برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
✘ Close
Contact
|
Terms
|
Privacy
© 2009 Perdic.com