English Persian Dictionary - Beta version
 
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
| Help | About |
 
Home | Forum / پرسش و پاسخ | + Contribute | Users
Login | Sign up  
     

Enter keyword here!
  Tips | Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 201 (9 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
English Persian Menu
in house training U برنامهای برای اموزش افراددر سازمانی که در ان کارمی کنند
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Other Matches
training U آموزش عملی
training U تعلیم و تمرین
training U اموزش دادن
training U ورزش کاراموزی
training U کاراموزی
training U اموزش
training U تعلیم
training پرورش
on the job training U اموزش ضمن کار
omission training U حذف اموزی
integrated training U اموزش توام
in serving training U اموزش ضمن خدمت
toilet-training U از قنداق درآوردن
preservice training U کاراموزی پیش از خدمت
deputy for training U معاونت اموزشی
armory training U اموزش جنگ افزارداری اموزش اسلحه سازی
training distance U مسافت تمرین
training set U ستلباسبچهگانه
training suit U لباسورزشی
avoidancae training U اجتناب اموزی
basic training U اموزش مقدماتی
basic training U تعلیمات ابتدایی
scout training U پیشاهنگی
assertive training U جرات اموزی
annual training U اموزش سالیانه
sensitivity training U حساسیت اموزی
manual training U دوره اموزش هنرهای دستی
bowel training U اموزش دفع
character training U پرورش منش
reward training U اموزش با پاداش
job training U اموزش شغلی
concurrent training U اموزش همزمان
reconditioning training U اموزش تجدید مهارت اموزش توجیهی
circuit training U تمرین دایرهای
circuit training U انجام تمرینهای مختلف ورنه برداری
potty-training U تعلیمدادنبچهبهرفتنبهدستشوئیوکنترلادرارومدفوع
military training U تعلیم نظامی
military training U اموزش نظامی
training center U مرکز اموزش
unit training U اموزش یکان
training program U برنامه اموزش
training school U اموزشگاه حرفهای
training publication U مدارک اموزشی
toilet training U اموزش اداب توالت رفتن
training publication U نشریات اموزشی
training aid U وسیله کمک اموزشی
training manual U راهنمای اموزشی
training gear U گردونه در سمت
training facilities U تاسیسات اموزشی
training facilities U محلهای اموزشی
training bill U برنامه اموزشی
training wall U دیواره راهنما
training school U کاراموزگاه
training cycle U مرحله اموزش
training cycle U سیکل اموزشی
training circular U نشریه اموزش
training ship U کشتی اموزشی
training table U میز ناهارخوری در اردو
teacher training U تربیت معلم
training college U دانشسرا
personnel training U اموزش کارکنان
weight training U بدن سازی
on-the-job training U آموزش ضمن خدمت
training locations U مکانهای آموزشی
escape training U گریزاموزی
to undergo training U در یک دوره آموزشی شرکت کردن
training time U زمان تمرین
training track U مسیر تمرینی مسابقه اسبدوانی
transfer of training U انتقال اموزش
training camp U اردوی امادگی
unit training U اموزش یکانی
voluntary training U اموزش داوطلبانه
army training program U برنامه اموزش نیروی زمینی
sensitivity training group U گروه حساسیت اموزی
graphic training aid U پوسترهای اموزشی
army training test U راهنمای ازمایشات یکانهای ارتشی راهنمای ازمایش یکانها
army training program U برنامه اموزش نظامی
athletic training room U اطاق پزشکی- ورزشی
computer based training U تربیت مبتنی بر کامپیوتر
code training set U دستگاه اموزش مرس
graphical training aids U چارت اموزشی
disciplinary training center U مرکز اموزش زندانیان نظامی
graphic training aid U چارت اموزشی
basic unit training U اموزش مقدماتی یکان اموزش مقدماتی واحد
graphical training aids U چارت
basic combat training U اموزش رزم مقدماتی
disciplinary training center U دارالتادیب
mobile training team U تیم اموزشی سیار
rehabilitation training center U مرکز اموزش بازاموزی زندانیان جنگی دشمن
active duty for training U اموزش زیر پرچم
advance individual training آموزش تکمیلی انفرادی
advanced individual training U اموزش تکمیلی انفرادی
advanced unit training U اموزش تکمیلی واحد اموزش تکمیلی یکان
army training and evaluation program U برنامه اموزش و ارزیابی یکانهای نیروی زمینی
Training makes the memory absorb more. U آموزش [ورزش حافظه] باعث می شود که حافظه بیشترجذب کند.
As part of my training, I spent a year abroad. U درجریان کارآموزیم یکسال را در خارج گذراندم.
Regular training strengthens the heart and lungs. U ورزش به طور منظم قلب و ریه ها را تقویت میکند.
own a house U دارای خانهای هستم
house U مجلس
house U شرکت
house U قرار دادن یک وسیله در یک محفظه
in house U درون ساختمان یک شرکت
house of d. U توقیف گاه
house to let U خانه اجارهای
in-house U درون ساختمان یک شرکت
house to get U خانه اجارهای
house U 1-روش هجی کردن و ساختار کلمه که توسط شرکت نشر در همه کتابهایش به کار می رود. 2-طرح محصولات شرکت برای معرفی کردن محصولات رقیب به آنها
the house over the way U خانه روبرو
house U محکم کردن
house U جا دادن
to keep house U خانه نشین شدن
to let a house U خانهای را اجاره دادن
necessary house U خصوصی
house U خانه
her house U خانه ان زن
her house U خانه اش
house U سرای
house U منزل
house U جایگاه جا
house U خاندان
house U برج
house U اهل خانه اهل بیت
house of d. U زندان موقتی
house U جادادن
house U منزل دادن پناه دادن
house U منزل گزیدن
house U خانه نشین شدن
to keep house U خانه داری کردن
He came out of the house. U از منزل درآمد
Outside the house. U بیرون از خانه
keep house U خانه داری کردن
keep house U در خانه ماندن
necessary house U محرم
necessary house U خلوت
own a house U خانهای دارم
It is not very far from our house. U خیلی ازمنزل ما دورنیست
necessary house U محرمانه
This house is my own . U این خانه مال خودم است ( اجاره یی نیست )
on the house <idiom> U مجاز درکاری
house-to-house U جستجویخانهبهخانه
i own that house U من صاحب ان خانه هستم
i do not know your house U خانه شما را بلد نیستم نمیدانم خانه شما کجاست
keep house <idiom> U
necessary house U نهانی
software house U خانه نرم افزاری
software house U مرکز نرم افزاری
solar house U گلخانه شیشهای
rest house U مهمان سرا
the upper house U مجلس اعیان یا لردها
slaughter house U سلاخ خانه مسلخ
pot house U ابجو فروشی خرابات
to inhabit a house U در خانهای ساکن شدن
safe house U خانه امن
to keep open house U ازهرکس پذیرایی کردن
round house U بازداشت گاه اطاق عقبی درعرشه بالای کشتی
the white house U کاخ سفید
to keep open house U درخانه بازداشتن
poor house U گدا خانه
to have the run of a house U اختیار خانهای را داشتن
tiring house U محل تعویض لباس هنرپیشه
the white house U کاخ یاقصرابیض
slaughter house U کشتارگاه
station house U ایستگاه کلانتری
station house U مرکزکلانتری
poor house U مسکین خانه
poor house U دارالمساکین
porter house U جایگاه فروش و صرف ابجووکباب و مانند انها
the narrow house U خانه تنگ و تاریک
the man of the house U مرد یا خانه بزرگ
power house U کارخانه برق
pot house U میخانه
summer house U خانه ییلاقی باغچه دار
the house is occupied U خانه خالی نیست
the house is in my possession U خانه در تصرف من است خانه در دست من است
tea house U قهوه خانه
the narrow house U گور قبر
the rear of a house U قسمت عقب یا پشت خانه
ranch house U خانه یک اشکوبه
station house U ایستگاه راه اهن
range house U اطاق انبارمیدان
summer house U خانه باغچه دار
summer house U خانه تابستانی
summer house U کوشک
summer house U کلاه فرنگی
range house U دفتر میدان تیر
pump house U تلمبه خانه
printing house U چاپخانه
poor house U نوانخانه
systems house U خانه سیستم ها
[the house] is haunted U [این خانه] روح دارد
clean house U پاکیزه کردن
clean house U تمیز کردن
clean house U زدودن
archery-house U روزنه باریک تیزاندازی
bath-house U حمام عمومی
block-house U دژ چوبی
bone-house U [جایی برای نگهداری استخوان مردگان]
clean house U پاک کردن
speciality of the house U غذای مخصوص طبخ منزل
To vacate a house. U خانه ای را خالی کردن ( بلند شدن از محل )
Recent search history Forum search
Search history is off. Activate
more | برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
  Contact• | TermsPrivacy  © 2009 Perdic.com