Perdic.com
English Persian Dictionary - Beta version
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
|
Help
|
About
|
Home
|
Forum / پرسش و پاسخ
|
+
Contribute
|
Users
Login | Sign up
Enter keyword here!
⌨
Tips
|
Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 202 (10 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
English
Persian
Menu
idle money
U
پول راکد
idle money
U
پول غیر فعال
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Other Matches
Protection money. Racket money.
U
باج سبیل
Money for jam . Money for old rope .
U
پول یا مفتی
money begets money
<idiom>
U
پول پول می آورد
idle
U
بیکار شدن
idle
U
بی بار شدن در حال سکون ساکن
idle
U
بی بار
idle
U
نشانه یا کدی که به معنای انجام هیچ عمل است یا کدی که وقتی ارسال میشود که هیچ دادهای برای ارسال در آن زمان آماده نیست
idle
U
وقت تلف کردن
idle
U
ازاد گشتن
idle
U
استراحت
idle
U
هرزگردی
idle
U
تنبل شدن
idle
U
وقت گذراندن
idle
U
بی پروپا
idle
U
بی اساس
idle
U
بیخود
idle
U
بیکار
idle
U
بیهوده
idle
U
مدت زمانی که وسیله روشن شده ولی کاری انجام نمیدهد
idle
U
تنبل
idle
U
درجاکار
idle
U
که استفاده نمیشود ولی آماده است برای استفاده
idle
U
ماشین یا خط تلفن یا وسیلهای
idle time
U
وقت تلف شده
idle trunck
U
خط اتصال ازاد
idle talk
U
حرف مفت ژاژخایی
idle deposit
U
سپرده راکد
idle wire
U
سیم مرده
idle wheel
U
دنده چرخ رابط بین دو چرخ
idle wanderer
U
ولگرد
idle power
U
توان کور
idle turn
U
دور ازاد
idle trunck
U
ترانک ازاد
idle coil
U
پیچک هرز
idle time
U
دوره فترت زمان بیکاری
idle time
U
دوره عطالت
idle time
U
زمان بی باری
idle turn
U
کلاف مرده
idle talk
U
سخن بیهوده
idle hours
U
ساعتهای بیکاری
idle frequency
U
فرکانس بی باری
idle deposit
U
سپرده بلااستفاده
idle current
U
جریان کور
idle current
U
جریان بی باری
idle component
U
اجزاء کور
idle coil
U
بوبین کور
idle characters
U
کاراکترهای عامل
idle cash
U
پول بلااستفاده
idle cash
U
پول بیکار
idle balance
U
مانده بیکار
idle balance
U
مانده راکد مانده غیرفعال
idle bar
U
میله کور
idle capacity
U
فرفیت بلااستفاده
idle junction
U
اتصال ازاد
idle line
U
خط ازاد
idle stock
U
موجودی بی مصرف
idle rumoues
U
اراجیف
idle rumoues
U
شایعات بی اساس
idle rumoues
U
شایعات بی سر و پا
idle roll
U
غلطک کور
idle rich
U
ثروتمندان انگل
idle reserves
U
ذخائر بلااستفاده
idle reserves
U
ذخائر بیکار
idle pulley
U
قرقره راهنما
idle position
U
حالت سکون
idle position
U
وضعیت ساکن
idle period
U
پریود بی باری
idle period
U
زمان توقف
idle period
U
دوره استراحت
idle capacity
U
فرفیت بیکار
idle runing
U
بی باری
idle voltage
U
ولتاژ کور
an idle pupil
U
شاگرد بیکار یا تنبل
idle indicating signal
U
علامت ازاد
idle voltage of battery
U
ولتاژ هرز باتری
To lead an idle life.
U
راست راست راه رفتن ( ول بیکار )
idle current wattmeter
U
توان کورسنج
To lead an idle life .
U
زندگی عاطل وباطلی داشتن
To idle away one s time . to be jobless.
U
غاز چراندن
idle current meter
U
دستگاه اندازه گیری جریان کور امپرمتر جریان کور
machine idle time
U
زمان توقف ماشین
machine idle time
U
زمان معطلی دستگاه
idle current connection
U
اتصال جریان بی باری
idle circuit condition
U
وضعیت مدار بی بار
money
U
جایزه نقدی
i have no money about me
U
با خود هیچ پولی ندارم
f. money
U
پول فراوان
even money
U
مبلغ مساوی در شرط بندی
value for money
U
قدرت خرید پول
money on d.
U
پول سپرده
money on d.
U
وجه امانعی
his money is more than can
U
ازانست که بتوان شمرد
his money is more than can
U
پولیش بیش
near with one's money
U
خسیس
be in the money
<idiom>
U
پول پارو کردن
he is f. of money
U
پول فراوان دارد
be in the money
<idiom>
U
در پول غلت خوردن
money
U
پول
money
اسکناس
money
U
سکه
money
U
مسکوک ثروت
value for money
U
ارزش پول
value of money
U
ارزش پول
He is in the money.
U
پول پارومی کند ( خیلی ثروتمند است )
take in (money)
<idiom>
U
رسیدن
After all that money is of no use.
تازه آن پول هم بدردت نمی خورد.
near money
U
شبه پول
we are want of money
U
ما نیازمند پول هستیم به پول احتیاج داریم
onother's money
U
پول شخصی دیگر
passage money
U
کرایه
passage money
U
کرایه مسافر
passage money
U
خوراک
passage money
U
غذا
oceans of money
U
یک دنیا پول
money on deposit
U
وجه امانی
passage money
U
راه
money on deposit
U
پول سپرده
onother's money
U
پول دیگری
money off offer
U
فروش با تخفیف
money of account
U
پول محاسباتی
money lender
U
پول به بهره گذار
money list
U
لیست حقوق
money list
U
لیست پرداخت حقوق
money maker
U
پول گرد کردن
money making
U
پول گرد کن
money making
U
پول بهم زدن پول جمع کنی
money making
U
پول بهم زنی
money matters
U
امور پولی
appearance money
U
پولی که به افراد مشهور برای حضور در محافل پرداخت میشود
money multiplier
U
ضریب بهم فزاینده پول
passage money
U
تاکردن
money player
U
ارائه کننده بهترین بازی درموقعیتهای دشوار
money pot
U
غلک
odd money
U
یک اسکناس 01 ریالی
neutrality of money
U
بدون تاثیربودن پول
neutrality of money
U
خنثی بودن پول
quasi money
U
شبه پول
money worth
U
چیزی که بپول بیزرد
money pot
U
دخل
mortgage money
U
پول قرضی
money worth
U
برابر پول
money worth
U
بهای پول
money worth
U
پول بها
prize money
U
پولی که از فروش غنیمت دریایی بدست می اید
possession money
U
حق الحفظ دستمزدی که در برای اجرای حکم تملیک یا صیانت ملک تملیک شده از طریق اجرای حکم به مامور اجراداده میشود
possession money
U
حق النسبی
passage money
U
معاش کردن
money spinner
U
کارتنه کوچک که انرا نشانه خوشبختی و وسیله پیدا شدن پول میدانند
money stock
U
حجم پول در گردش
penury of money
U
کمیابی پول
penury of money
U
قحط پول
money stock
U
عرضه پول
money supply
U
عرضه پول
money wage
U
مزد پولی
possession money
U
حق الاجرا
mortgage money
U
پول رهنی
I am pinched for money.
U
دست وبالم تنگ است (تحت فشار مالی )
We divided the money among ourselves .
U
پول را بین خودمان قسمت
Money is no object at all .
U
پول اصلا" مطرح نیست
for love or money
<idiom>
U
به هر شکلی
rake in the money
<idiom>
U
ایجاد تعجب
money to burn
<idiom>
U
بیش ازاحتیاج ،داشتن،داشتن پول خیلی زیاد
He is a money -bags.
<proverb>
U
مالامال از پول است .
to be rolling in money
<idiom>
U
تو پول غلت زدن
[اصطلاح]
Time is money.
<proverb>
U
وقت طلاست .
Changing money
U
تبدیل پول و ارز
I am running out of money .
U
پول من تمام شد.
[من دیگر پول ندارم.]
Could you lend me some money ?
U
می توانی یک قدری به من پول قرض بدهی ؟
To touch someone for money.
U
کسی راتیغ زدن ( ازاو پول گرفتن )
He is saving his money.
U
پولهایش راجمع می کند
pocket money .
U
پول تو جیبی ( مقرری روزانه ؟ هفتگه یا غیره )
He got the money from me by a trick.
U
با حقه وکلک پول را از من گرفت
He owes me some money.
U
از او پول می خواهم (طلب دارم )
Take your money out of your pocket.
U
پولت را از جیب دربیاور
Count the money to see if it is right.
U
پو ؟ را بشما ؟ ببین درست است
To count the money .
U
پول شمردن
To be wallowing in money .
U
غرق درپول بودن
To put some money aside .
U
پولی را کنا رگذاشتن ( ذخیره ساختن )
My only problem is money .
U
تنها گرفتاریم پول است ( محتاج آن هستم )
My money request to him
U
طلب من از او
[مرد]
money can't buy everything
<idiom>
U
پول خوشبختی نمی آورد
to scrape up
[money]
U
چیزی را به مرور زمان کم کم جمع کردن
[پول]
borrowed money
U
پول قرض گرفته شده
You will need to spend some money on it.
U
تو باید برایش پول خرج بکنی.
Money peters out.
U
پول کم کم تمام می شود.
I'm not made of money!
<idiom>
U
من که پولدار نیستم!
[اصطلاح روزمره]
pin money
<idiom>
U
پول خرده خرجی
do not coin money
<idiom>
U
پول چاپ نکردن
[پول چاپ نمی کنم]
money sink
<idiom>
U
گودال پول
[کیسه پول سوراخدار]
save money
U
پس انداز کردن
save money
U
به دقت خرج کردن
time is money
<idiom>
U
وقت طلاست
have money to burn
<idiom>
U
پول از پارو بالا رفتن
have money to burn
<idiom>
U
بی پروا خرج کردن
money well spent
<idiom>
U
پولی که هدر نرفته
put one's money on something
<idiom>
U
بر سر چیزی شرط بستن
money for jam
<idiom>
U
پول باد آورده
money for jam
<idiom>
U
پول بی دردسر
promotion money
U
دستمزدی که به موسسین شرکت برای خدماتشان پرداخت میشود
role of money
U
نقش پول
Recent search history
Forum search
more
|
برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
✘ Close
Contact
|
Terms
|
Privacy
© 2009 Perdic.com