English Persian Dictionary - Beta version
 
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
| Help | About |
 
Home | Forum / پرسش و پاسخ | + Contribute | Users
Login | Sign up  
     

Enter keyword here!
  Tips | Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 202 (10 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
English Persian Menu
i lost the train U قطار را از دست دادم
i lost the train U به قطار نرسیدم
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Other Matches
lost U ضاله
lost causes U هدف تحقق نیافتنی
lost causes U جنبش یا آرمان از دست رفته
lost cause U هدف تحقق نیافتنی
lost cause U جنبش یا آرمان از دست رفته
lost U منحرف
lost U از دست رفته تلف شده
lost U گلوله ناپیدا
lost U مفقود
lost U گمشده
lost U از دست رفته ضایع
lost U زیان دیده
lost U شکست خورده گمراه
lost U گم شده
Get lost! <idiom> U دورشدن
i lost my a U دار و ندار خود را گم کردم همه چیز از دستم رفت
to get lost U گمراه شدن
to get lost U گم شدن
to get lost U گم کردن
lost and untraceable U غایب مفقودالاثر
i lost my friends U دوستان خود را از دست دادم دوستانم از من جدا شدند
i lost sight of it U از نظرم نهان گشت
she has lost her roses U چهره گلگونش زعفرانی شده است
long-lost U کسیکهمدتهایمدیدیاسترویتنشدهاست
lost animal U حیوان ضاله
lost animal U حیوان گمشده
contact lost U هدف گم شد
i have lost all patience U طاقتم طاق شده است
he lost the seat U مقام یا کرسی وکالت راازدست داد
lost time U زمان گمگشته
lost article U لقطه
lost ball U گوی گم شده در مسیر بازی گلف که به فاصله 5 دقیقه پیدا نشود
lost chain U زنجیره از دست رفته
lost chain U زنجیره گم شده
lost child U طفل لقیط
lost cluster U تعداد شیارهای دیسک که بیت شناسایی آنها خراب شده است . سیستم عامل این ناحیه را علامت گذاری کرده تا توسط فایل استفاده شود ولی داده آنها توسط فایل مشخصی قابل شناسایی نیست
he lost his reason U عقل یا هوش خودرا ازدست داد
contact lost U هدف ازمیدان تعقیب خارج شد
contact lost U تماس قطع شد
lost head U افت بار
lost mass U افت جرم
lost target U تیر خطا
lost time U زمان مفقوده
lost article U شیئی گمشده
sleep was lost to me U خواب بمن حرام شد
She lost her loved ones . U تمام عزیزانش را از دست داد
I have lost my wallet . U کیف پولم را گه کرده ام
She lost her way home . U راه خانه اش را گه کرد
To be lost . To disappear . U ازمیان بر افتادن
no love lost <idiom> U سوء نیت ،احساسبدی داشتن
lost document U مدرک گم شده
to count for lost U از دست رفته بحساب آوردن
he lost the seat U دوباره بوکالت برگزیده نشد
He lost everything that was dear to him. U آنچه برایش عزیز بود از دست داد
lost documents U اسناد و مدارک گم شده
we lost sight of him U از نظر ما ناپدید شد او را گم کردیم
He has lost count. U حساب از دستش دررفته
We lost our way in the dark. U راهمان راتوی تاریکی گه کردیم
lost property office U دفتر اشیای گم شده
to sighfor lost days U افسوس روزهای تلف شده راخوردن
to recover lost time U وقت گمشده را جبران کردن)
Time lost cannot be won again. <idiom> U فرصت غنمیت است نباید از دست داد.
the army lost heavily U ارتش تلفات سنگین داد
We should not have lost sight of the fact that ... U ما نباید فراموش می کردیم در نظر بگیریم که ..
She lost her husband in the crowd . U شوهرش رادرمیان جمعیت گه کرد
lost wax process U ریخته گری با مدلهای مومی
I did it unwittingly. I lost count. U از دستم دررفت
I have lost my interest in football . U دیگر به فوتبال علاقه ای ندارم
The ship and all its crew were lost . U کشتی با کلیه سر نشینانش گه ( مفقود ) شد
I have lost a lot of blood. U خون زیادی از من رفته است
We lost the case . We were convicted. U دردادگاه محکوم شدیم ( دعوی را باختیم )
Did you ever find that pen you lost ? U قلمت که گم شده بود پیدا کردی ؟
lost wax process U فرایند مدلهای مومی
Get lost ! scram ! Beat it! Get out !Get out of my sight ! Be off with you ! U برو گمشو !
He lost control of the car and swerved towards a tree. U او [مرد] کنترل خودرو را از دست داد و از پهلو به درخت خورد.
train U فریب اغفال
train U تله
train U حیله
train U سلسله وقایع توالی حیله جنگی
train U نظم ترتیب
train U متلزمین
train U رشته سلسله
train U تعلیم دادن
train U تربیت کردن
train U پروردن ورزیدن
train U ترن
train U ورزش کردن
train U تمرین
train U اماده کردن اسب
train U یک رشته موج
train U فرهیختن
Does this train go to ... ? آیا این قطار به ... میرود؟
train U سلسله
train U نشانه رفتن
train U ازار
train U دم
train U دنباله
train U عقبه یکان
train U بنه دریایی
train U کاروان
train U مسیرجریان کار
train U قطار
train U رشته
train U بنه اماد
train U بنه یکان
train U پیش قطار
train U کاراموزی کردن
train U اموزش دادن
When is the next train to Oxford? U چه وقت قطار بعدی به سمت آکسفورد حرکت می کند؟
gravy train <idiom> U
The train came in on time . U قطار به موقع رسید ( سروقت )
intercity train U قطار بین شهری با توقف
When wI'll the train arrive ? U چه وقت قطار می آید ؟
Is there a train to the airport? U آیا برای فرودگاه قطار هست؟
When is the last train to Oxford? U چه وقت آخرین قطار به سمت آکسفورد حرکت می کند؟
When does the train arrive? U قطار کی می رسد؟
train [teach] U تعلیم دادن
train [teach] U تربیت کردن
train [teach] U آموزش دادن
train [teach] U یاد دادن
train [teach] U اموزاندن
train [teach] U درس دادن
train driver U راننده قطار
a thorugh train U قطار بدون توقف
intercity train U قطار بین شهری
I'd like a train timetable. من برنامه حرکت قطارها را می خواهم.
There is a train to London at 8. یک قطار برای شهر اختر در ساعت 8 هست؟
Is this the train to Liverpool? U آیا این قطار شهر لیورپول است؟
train [teach] U تدریس کردن
boat train U [خط ] قطار با ارتباط به کشتی [برای سفر]
train journey from ... over ... to ... U مسافرت با قطار از ... از راه ... به ...
train ride U گردش با قطار
omnibus train U قطاریکه هر ایستگاهی می ایستد
burning train U مسیر اشتعال
burning train U مسیر انفجار سیکل انفجار
train of thought U رشته افکار
train of waves U قطار موج
train oil U روغن بالن
cogging train U مسیر اولیه
electric train U ترن برقی
explosive train U فتیله انفجاری
train oil U روغن نهنگ
train path U اجازه عبور ترن روی یک خط
explosive train U مدار انفجار مسیر انفجار
train headway U فاصله زمانی حرکت دو ترن که یک یکان را حمل می کنند
gravy train U منبع درامد بدون زحمت
parliamentary train U قطار راه اهنی که میلی یک PENNY بیشتر از مسافرنمیگیرد
powder train U فتیله باروتی
powder train U مدار خرج مدار باروت
battering train U توپخانه محاصره
pulse train U سلسله تپش ها
accomodation train راه آهنی که در ایستگاه های مختلف توقف میکند
goods train U قطار حمل کالا
goods train U قطار باربری
blooming train U مسافت نورد
breaking down train U راه اولیه
gravy train U منبع در امد نامشروع
express train U قطارویژه تندرو
train priter U چاپگر سلسلهای
igniter train U مدار اتش
boat train U ترنی که کارش بردن مسافر به لنگرگاه کشتیها است
freight train U قطار باری
commuter train U قطارمسافربری
pulse train U قطار تپشها
power train U آموزشقدرت
train station U ایستگاهقطار
underground train U ترنزیرزمینی
toilet-train U آموزشدادنبهبچهبرایکنترلادرارومدفوع
limited train U قطاریکه یک عده محدودی مسافر می پذیرد
wave train U قطار موج
impluse train U پالس
unit train U بنه اماد یکان
unit train U بنه یکان
igniter train U مدار مشتعل کننده
train priter U چاپگرقطاری
electric train U قطار برقی
igniter train U مجموعه چاشنی
passenger train U قطارمسافربری
impluse train U توالی ایمپولز
limited train U قطارمحدود
cogging mill train U مسیر دستگاه نورد شمش
train operator [American E] U راننده قطار
Your train will leave from platform 8. قطار شما از سکوی شماره 8 حرکت خواهد کرد.
troop train ration U جیره طبخی بین راه
Is there train running on time? U آیا قطاری که به موقع رفت و برگشت کند دارید؟
The train ran off the rails. U قطار از خط خارج شد
Is this the right platform for the train to London? U آیا این سکوی قطار لندن است؟
Is the train from Leeds late? U آیا قطار شهر لیدز تاخیر دارد؟
How long does the train stop here? U چه مدت قطار اینجا توقف دارد؟
When does the train [bus] to ... depart? U قطار [اتوبوس] به ... کی حرکت می کند؟
Luchily for me the train was late. U خوش شانسی آوردم قطار دیر رسید
The train was 10 minutes late. U قطار 10 دقیقه دیر رسید
train lighting battery U باتری روشنایی ترن
She interrupted the train of my thoughts. U رشته افکارم را پاره کرد
troop train ration U جیره بین راه
the train runs without a stop U میرود
the train runs without a stop U قطار بدون ایست
Does the train stop in London? U آیا قطار در لندن توقف دارد؟
What time does the train arrive in London? U چه وقت قطار به لندن می رسد؟
What platform does the train to York leave from? U قطار یورک از کدام سکو حرکت می کند؟
Recent search history Forum search
more | برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
  Contact• | TermsPrivacy  © 2009 Perdic.com