Perdic.com
English Persian Dictionary - Beta version
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
|
Help
|
About
|
Home
|
Forum / پرسش و پاسخ
|
+
Contribute
|
Users
Login | Sign up
Enter keyword here!
⌨
Tips
|
Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 202 (9 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
English
Persian
Menu
i know that place by sight
U
انجا را
i know that place by sight
U
ببینم می شناسم
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Other Matches
to take place
U
رخ دادن
take place
U
واقع شدن
take place
U
رخ دادن
take out place
U
محل حرکت
in place
U
درجا
in place
U
کارگذاشته
in place
U
بجا بمورد
in place of
U
بجای درعوض
in the first place
U
اولا
in place of
U
به جای
[به عوض]
place value
U
ارزش مکانی
i have no other place to go
U
جای دیگری ندارم که بروم
i cannot place you
U
نمیدانم شما را کجا دیده ام
to take place
U
واقع شدن
in somebody's place
U
بجای کسی
in the first place
<idiom>
U
درمشکل قرارداشتن
take place
<idiom>
U
انفاق افتادن
out of place
<idiom>
U
درجایی اشتباه ،درزمان اشتباه بودن
To keep away from a place.
U
از محلی دور شدن
I have no place (nowhere) to go.
U
جایی ندارم بروم
If I were in your place. . .
U
اگر بجای شما بودم …
were i in your place
U
اگر جای شما بودم
to take the place of something
U
جایگرچیزی شدن
to take the place of something
U
جانشین چیزی شدن
to take the place of something
U
جای چیزیرا گرفتن
in the second place
U
ثانیا
place
U
پاس به یار ازاد فرستادن گوی بیلیارد به سمت هدف
place
U
جاخالی
place
U
مکان موقع
place
U
جا
place
U
میدان شهری
place
U
صندلی
place
U
وهله مرتبه
place
U
جای دادن
place
U
قرار دادن گماردن
place
U
گذاشتن
place
U
در محلی گذاردن
place
U
محل
place
U
جا مکان
place
U
فضا
place
U
میدان
place
U
جایگاه
out of place
U
بی مورد
place
U
مکان
out of place
U
جابجا شده
in the second place
U
دوم انکه
out of place
U
بیجا
place
U
محل رقم در یک عدد
place
U
مقام رتبه
place
U
مقام
out of sight
U
غایب از نظر
on sight
U
دیداری
in sight
U
نزدیک
on sight
U
برویت
at sight
U
به رویت
out of sight
U
ناپیدا
Get out of my sight!
<idiom>
U
از جلوی چشمم دور شو!
at sight
U
بمحض رویت
at first sight
U
بیک نگاه
at first sight
U
در نظر اول
by sight
U
بدیدن
by sight
U
از نگاه
on sight
U
در معرض دید
on sight
U
در میدان دیددوربین
in sight
U
دیده شدنی
he was well out of sight
U
ازنظردورشده بود
he was well out of sight
U
بکلی
to in sight into something
U
چشم خرد در چیزی باز کردن
to in sight into something
U
بصیرت داشتن
take a sight
U
altitude the take, shoot : syn
take a sight
U
ارتفاع گرفتن
sight seeing
U
تماشا
sight seeing
U
دیدار منافر جالب
sight in
U
تنظیم کردن دید در تفنگ
near sight
U
نزدیک بینی
at sight
U
دیداری
sight
U
نظر منظره
sight
U
رصد کردن ستارگان
sight
U
رویتی
sight
U
وسیله تنظیم دید روی کمان نشانه روی مگسک
sight
U
رویت کردن
sight
U
نشان کردن
sight
U
میدان دید
sight
U
دیداری
sight
U
رویت
sight
U
دوربین نشانه روی
sight
U
زاویه یاب توپ
sight
U
منظره دستگاه سایت
sight
U
الات نشانه روی شکاف درجه تفنگ
sight
U
سوراخ روشنی رسان سوراخ دید
sight
U
شباک
sight
U
دوربین دیدن
second sight
U
روشن بینی
at sight
U
بی مطالعه قبلی
second sight
U
بصیرت
sight
U
باصره
sight
U
دید
sight
U
دیدگاه هدف
sight
U
قدرت دید
sight
U
جنبه چشم
sight
U
قیافه
sight
U
جلوه
sight
U
الت نشانه روی
sight
U
دیدن
sight
U
بینش
second sight
U
بینایی
second sight
U
دور بینی
sight
U
بازرسی کردن رویت کردن
sight
U
تماشا
second sight
U
نهان بینی بسختی راه رفتن
sight
U
بینایی
sight
U
دید زدن نشان کردن
stepping off place
U
نقطه یامحل عزیمت
relief in place
U
تعویض یکانها در محل
place of work
U
محل کار
sacred place
U
حرم
show place
U
جای تماشایی
to reach a place
U
بجایی رسیدن
relief in place
U
تعویض در محل
place of employment
U
محل کار
place an order
U
سفارش دادن
passing place
U
محل پیش بینی شده برای تلاقی در راههای شوسهای
passing place
U
گذاره
clearing out
[of a place]
U
تخلیه
[فضایی]
parking place
U
جایگاه توقف
parking place
U
پارکینگ
parking place
U
توقفگاه
clearing out
[of a place]
U
اخراج
[از مکانی]
shady
[place]
<adj.>
U
سایه دار
place at disposal
U
در دسترس قرار دادن
place brick
U
اجر خام پخت
place confidence in
U
اعتماد کردن به
public place
U
مکان عمومی
public place
U
محل عمومی
place utility
U
استفاده فیزیکی یا وضعی حالتی که موسسه تولیدی جهت بالا بردن سود خودحمل و نقل محصولش را نیزبر عهده بگیرد
to frequent a place
U
بجایی بطور مکرر رفت و آمد کردن
place of worship
U
مسجد
place of martyrdom
U
مشهد
place of martyrdom
U
شهادتگاه
place of honor
U
مکان پر افتخار
place of abode
U
محل سکنی
place learning
U
مکان اموزی
place kick
U
توپ را از روی زمین با پا بطرف دروازه زدن
place confidence on
U
اعتماد کردن به
place utility
U
مطلوبیت مکانی
defector in place
U
جاسوس سری
I'd like to have a place of my own
[to call my own]
.
U
من منزل خودم را می خواهم داشته باشم.
to hunker down in a place
U
در جایی پناه بردن
to place somebody on probation
U
مجازات کسی را با شرط دوره آزمایشی به تعویق انداختن
[قانون]
How do I get to this place / this address?
U
چطور می تونم به ... بروم؟
place of birth
U
محل تولد
there is time and place for everything
<proverb>
U
هر سخن جایی و هر نکته مکانی دارد
fall into place
U
معنی گرفتن
defector in place
U
جاسوس سریر
defector in place
U
مامور مخفی
defector in place
U
جاسوس
to place on the market
U
فروختن
to place on the market
U
درمعرض فروش قرار دادن
to place on the market
U
به بازار عرضه کردن
Theres no place like home .
<proverb>
U
هیچ جا مثل خانه نمى شود .
put someone in his or her place
<idiom>
U
تنبیه شخص به علت حرف یا رفتار بد
jumping-off place
<idiom>
U
watering place
U
استخر
watering place
U
ابشخور
to rail a place
U
گرداگردجائی نرده یامحجرکشیدن
to put in place
U
نصب کردن
to put in place
U
کارگذاشتن
to retire from
[to]
a place
U
از
[به]
جایی کناره گیری کردن
[یا منزوی شدن]
to give place to
U
تقدم دادن
to give place to
U
جای خودرابه شخص یا چیزدیگر واگذار کردن
there is no place for doubt
U
جای هیچگونه تردید نیست
the place was toowarm for him
U
بود
watering place
U
اب انبار مخزن
watering place
U
محل چشمه اب معدنی
heart is in the right place
<idiom>
U
قلب مهربان داشتن
To put up at a place .
U
درجایی منزل کردن
To have ones heart in the right place .
U
آدم خوش قلبی بودن
It took place under my very eyes.
U
درست جلوی چشمم اتفاق افتاد
In the ( same ) usual place.
U
در همان جای همیشگه
Where is my seat(place)
U
جای من کجاست ؟
meeting place
U
مکانملاقات
you did w to leave the place
U
خوب کاری کردید که از انجارفتید
work into place
U
کارگذاشتن
where is my place at the table
U
جای من در سر میز کجاست
the place was toowarm for him
U
انجادیگربرایش برزخ
change of place
U
تغییر مکان
hiding place
U
مخفیگاه
resting place
U
استراحتگاه
jumping off place
U
شروع بکاری نقطه عزیمت
inhabitant place
U
ابادی
fire place
U
بخاری دیواری
lurking place
U
نهانگاه
inhabitant place
U
محل مسکونی
make place
U
راه باز کردن
make place
U
جا باز کردن
man of place
U
صاحب منصب
man of place
U
صاحب مقام
adverb of place
U
فرف مکان
an abrupt place
U
پرتگاه
cast in place
U
ساختن درجا
Recent search history
Forum search
more
|
برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
✘ Close
Contact
|
Terms
|
Privacy
© 2009 Perdic.com