English Persian Dictionary - Beta version
 
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
| Help | About |
 
Home | Forum / پرسش و پاسخ | + Contribute | Users
Login | Sign up  
     

Enter keyword here!
  Tips | Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 84 (6 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
English Persian Menu
i gave up the idea U از ان خیال منصرف شدم
i gave up the idea U ازان خیال صرف نظر کردم
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Other Matches
I gave him a piece of my mind . I told him off. I gave him a good dressing down . U اورا شستم وگذاشتم کنار ( پر خاش )
i gave him some others U چندتای دیگر به او دادم
gave U قسمت سوم فعل give
she gave me a kiss U مرابوسید
he gave an a of the battle U گزارش ان جنگ راشرح داد
he gave me a piece of a U پندی بمن داد
he gave me a piece of a U مشورای بمن داد
he gave me a sign to go U اشاره کرد که بروم
she gave me a kiss U مرابوسه زد
she gave me a kiss U برروی من بوسه داد
He was frightened and gave in. U ترسید وجا زد
He gave us to understand that he would help us. U او [مرد] وعده داد که به ما کمک خواهد کرد.
You gave me the wrong key . U کلیدی که به من دادی عوضی بود
She gave us quite a decent dinner. U یک شام خیلی حسابی به ماداد
i gave it a slight press U انرا کمی فشار دادم
They gave him a sound thrashing . U اورا کتک مفصلی زدند
The girl got panicky and gave herself away . U دخترک دستپاچه شد وخودش را لو داد
He gave me a square deal . U بامن منصفانه معامله کرد
they gave him a fine sendoff U ایین بدرود راباوی بجااوردندبرایش دعای خیرکردند
She gave me a raw deal . U بامن بد معامله کرد
i gave the beggar one rial U یک ریال به ان گدا دادم
She gave me a significant ( knowing ) look . U نگاه پر معنی یی به من کرد
They gave me permission by way of an exception ... U آنها به من استثنأ اجازه دادند ...
He gave the inemy no respite . U به دشمن مهلت نداد
he gave us permission to stay U اجازه داد که بمانیم
It gave me a great glee. I was delighted . U دلم خنک شد
She gave me her phone number , but I'll be blessed if I can remember it ! U شماره تلفن خودش را به من داد ولی مگریادم می آید !
idea U زاییده افکار
idea U فکر
idea U درک
to get the idea U تصور کردن
It was her own idea. U این فکرمال اوبود
to get the idea U فرض کردن
to get the idea U پنداشتن
The very idea ! U معنی ندارد ! ( قبیح است )
idea U عقیده
to be i. with an idea U فکری در کسی تاثیر نمودن
idea U اگاهی
idea U خبر
idea U نقشه کار
idea U انگار
i have no idea of that U هیچ اگاهی از ان ندارم نمیتوانم تصور کنم چه چیزاست
i had no idea he was going U که او میرود
i had no idea he was going U هیچ نمیدانستم
idea U مقصود معنی
idea U نیت
idea U اندیشه
idea U فکر خیال
idea U گمان
idea U طرزفکر
idea U تصور
to from an idea of something U فکرچیزی را کردن
to from an idea of something U چیزیرا تصور کردن
idea U انگاره
crazy idea U فکر خل
crackpot idea U فکر خل
crazy idea U طرز فکر دیوانه
crackpot idea U طرز فکر دیوانه
to toy with the idea of doing something <idiom> U چیزی را در سر پروراندن
to entertain the idea of doing something <idiom> U چیزی را در سر پروراندن
To give up the idea. U چشم پوشیدن ( منصرف شدن )
that is a good idea U خوب نظری است
that is a good idea U خوب فکری است
to grasp an idea U موضوعی رادرک کردن
I am against the idea altogether. U اساسا"با این فکر مخالفم
What a ridicrlous idea ! U چه حرف مسخره یی !
fixed idea U تعصب
fixed idea U فکریکه درذهن فرورفته وماندنی شده است
get behind (a person or idea) <idiom> U کمک کردن
It might be a good idea for you to come . U بد نیست شما هم بیایید
what's the big idea <idiom> U تو مغزت چی میگذرد
to get a general idea of something U فهمیدن موقعیتی [موضوعی] به طور کلی
This is not my idea of pleasure ( fun ) . U به نظر من این هم تفریح نشد
She wasn't any too pleased about his idea. U او [زن] در مورد ایده او [مرد] خیلی خوشحال نبود.
This idea took root in my mind. U این نظریه درفکرم ریشه گرفت
Playing football is not my idea of fun . U فوتبال هم بنظر من تفریح نشد
I dont have the slightest(faintest)idea. U روحم خبردار نیست
my fancy plays round that idea U خیال من همواره در پیرامون این موضوع سیر میکند
He has got the idea into his head to quit his job. U به سرش زده شغلش را ول کند
It is avery good ( an original ) idea. U فکر بسیار خوبی است
I wanted to go camping but the others quickly ruled out that idea. U من می خواستم به کمپینگ بروم اما دیگران سریع ردش کردند.
I dont know ( dont have the faintest idea) where the hell she has gone . U نمی دانم کدام گوری رفته است
Recent search history Forum search
more | برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
  Contact• | TermsPrivacy  © 2009 Perdic.com