English Persian Dictionary - Beta version
 
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
| Help | About |
 
Home | Forum / پرسش و پاسخ | + Contribute | Users
Login | Sign up  
     

Enter keyword here!
  Tips | Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 46 (3 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
English Persian Menu
i gave the beggar one rial U یک ریال به ان گدا دادم
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Other Matches
I gave him a piece of my mind . I told him off. I gave him a good dressing down . U اورا شستم وگذاشتم کنار ( پر خاش )
rial U واحد پول ایران
rial U پادشاه ملکه
rial U سلطنتی
rial U باشکوه
beggar U بیچاره کردن
beggar U گرفتارفقر و فاقه
beggar U بگدایی انداختن
beggar U گدا
half a rial U نیم ریال
overhead rial U ریل اویزان
one day a beggar U روز گدایی
an importunate beggar U گدای سمج
an importunate beggar U گدای مبرم
He has been a beggar for a hundred years; yet he d. <proverb> U صد سال گدائى مى کند هنوز شب جمعه را نمى داند .
i give odds of ten to one rial U ده ریال به یک ریال بسته
middle rial of door frame U قیدچه
A persistent ( brazen - faced ) beggar . U گدای سامره ( سمج )
gave U قسمت سوم فعل give
i gave him some others U چندتای دیگر به او دادم
i gave up the idea U ازان خیال صرف نظر کردم
He gave us to understand that he would help us. U او [مرد] وعده داد که به ما کمک خواهد کرد.
he gave an a of the battle U گزارش ان جنگ راشرح داد
he gave me a piece of a U پندی بمن داد
he gave me a piece of a U مشورای بمن داد
He was frightened and gave in. U ترسید وجا زد
she gave me a kiss U برروی من بوسه داد
he gave me a sign to go U اشاره کرد که بروم
she gave me a kiss U مرابوسه زد
i gave up the idea U از ان خیال منصرف شدم
she gave me a kiss U مرابوسید
He gave the inemy no respite . U به دشمن مهلت نداد
i gave it a slight press U انرا کمی فشار دادم
they gave him a fine sendoff U ایین بدرود راباوی بجااوردندبرایش دعای خیرکردند
They gave me permission by way of an exception ... U آنها به من استثنأ اجازه دادند ...
She gave me a significant ( knowing ) look . U نگاه پر معنی یی به من کرد
He gave me a square deal . U بامن منصفانه معامله کرد
She gave me a raw deal . U بامن بد معامله کرد
he gave us permission to stay U اجازه داد که بمانیم
They gave him a sound thrashing . U اورا کتک مفصلی زدند
The girl got panicky and gave herself away . U دخترک دستپاچه شد وخودش را لو داد
You gave me the wrong key . U کلیدی که به من دادی عوضی بود
She gave us quite a decent dinner. U یک شام خیلی حسابی به ماداد
It gave me a great glee. I was delighted . U دلم خنک شد
She gave me her phone number , but I'll be blessed if I can remember it ! U شماره تلفن خودش را به من داد ولی مگریادم می آید !
Recent search history Forum search
more | برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
  Contact• | TermsPrivacy  © 2009 Perdic.com