Perdic.com
English Persian Dictionary - Beta version
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
|
Help
|
About
|
Home
|
Forum / پرسش و پاسخ
|
+
Contribute
|
Users
Login | Sign up
Enter keyword here!
⌨
Tips
|
Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 46 (3 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
English
Persian
Menu
i gave the beggar one rial
U
یک ریال به ان گدا دادم
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Other Matches
I gave him a piece of my mind . I told him off. I gave him a good dressing down .
U
اورا شستم وگذاشتم کنار ( پر خاش )
rial
U
واحد پول ایران
rial
U
پادشاه ملکه
rial
U
سلطنتی
rial
U
باشکوه
beggar
U
بیچاره کردن
beggar
U
گرفتارفقر و فاقه
beggar
U
بگدایی انداختن
beggar
U
گدا
half a rial
U
نیم ریال
overhead rial
U
ریل اویزان
one day a beggar
U
روز گدایی
an importunate beggar
U
گدای سمج
an importunate beggar
U
گدای مبرم
He has been a beggar for a hundred years; yet he d.
<proverb>
U
صد سال گدائى مى کند هنوز شب جمعه را نمى داند .
i give odds of ten to one rial
U
ده ریال به یک ریال بسته
middle rial of door frame
U
قیدچه
A persistent ( brazen - faced ) beggar .
U
گدای سامره ( سمج )
gave
U
قسمت سوم فعل give
i gave him some others
U
چندتای دیگر به او دادم
i gave up the idea
U
ازان خیال صرف نظر کردم
He gave us to understand that he would help us.
U
او
[مرد]
وعده داد که به ما کمک خواهد کرد.
he gave an a of the battle
U
گزارش ان جنگ راشرح داد
he gave me a piece of a
U
پندی بمن داد
he gave me a piece of a
U
مشورای بمن داد
He was frightened and gave in.
U
ترسید وجا زد
she gave me a kiss
U
برروی من بوسه داد
he gave me a sign to go
U
اشاره کرد که بروم
she gave me a kiss
U
مرابوسه زد
i gave up the idea
U
از ان خیال منصرف شدم
she gave me a kiss
U
مرابوسید
He gave the inemy no respite .
U
به دشمن مهلت نداد
i gave it a slight press
U
انرا کمی فشار دادم
they gave him a fine sendoff
U
ایین بدرود راباوی بجااوردندبرایش دعای خیرکردند
They gave me permission by way of an exception ...
U
آنها به من استثنأ اجازه دادند ...
She gave me a significant ( knowing ) look .
U
نگاه پر معنی یی به من کرد
He gave me a square deal .
U
بامن منصفانه معامله کرد
She gave me a raw deal .
U
بامن بد معامله کرد
he gave us permission to stay
U
اجازه داد که بمانیم
They gave him a sound thrashing .
U
اورا کتک مفصلی زدند
The girl got panicky and gave herself away .
U
دخترک دستپاچه شد وخودش را لو داد
You gave me the wrong key .
U
کلیدی که به من دادی عوضی بود
She gave us quite a decent dinner.
U
یک شام خیلی حسابی به ماداد
It gave me a great glee. I was delighted .
U
دلم خنک شد
She gave me her phone number , but I'll be blessed if I can remember it !
U
شماره تلفن خودش را به من داد ولی مگریادم می آید !
Recent search history
Forum search
more
|
برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
✘ Close
Contact
|
Terms
|
Privacy
© 2009 Perdic.com