Total search result: 84 (6 milliseconds) |
ارسال یک معنی جدید |
|
|
|
|
Menu
 |
English |
Persian |
Menu
 |
 |
i feel sleepy U |
خوابم میاید |
 |
 |
i feel sleepy U |
خواب الود هستم |
 |
|
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
|
Search result with all words |
|
 |
I feel sleepy. U |
خوابم می آید |
 |
Other Matches |
|
 |
sleepy <adj.> U |
بی سر و صدا |
 |
 |
sleepy U |
خواب الود |
 |
 |
I dont feel well. I feel under the weather. U |
حالش طوری نیست که بتواند کار کند |
 |
 |
to feel for another U |
برای دیگری متاثرشدن |
 |
 |
to feel like something U |
احساس که شبیه به چیزی باشد کردن [مثال پارچه] |
 |
 |
get the feel of <idiom> U |
عادت کردن یا آوختن چیزی |
 |
 |
I feel it is appropriate ... U |
به نظر من بهتر است که ... |
 |
 |
to feel sure U |
یقین بودن |
 |
 |
to feel sure U |
خاطر جمع بودن |
 |
 |
How are you?How do you feel? U |
آب وهوای اروپ؟ به حالم سا زگاز نیست |
 |
 |
feel up to (do something) <idiom> U |
توانایی انجام کاری رانداشتن |
 |
 |
feel out <idiom> U |
صحبت یا انجام باشخص به صورتیکه متوجه بشوی که چه فکری میکند |
 |
 |
feel sorry for <idiom> U |
افسوس خوردن |
 |
 |
I feel sorry for her. U |
دلم برای دخترک می سوزد |
 |
 |
i feel U |
گرسنه هستم |
 |
 |
feel U |
لمس کردن محسوس شدن |
 |
 |
feel U |
احساس کردن |
 |
 |
i feel U |
گرسنه ام هست |
 |
 |
we feel U |
گرسنه مان هست |
 |
 |
to feel humbled U |
احساس فروتنی کردن |
 |
 |
to feel humbled U |
احساس شکسته نفسی کردن |
 |
 |
to feel fear U |
احساس ترس کردن [داشتن] |
 |
 |
to not feel hungry [to not like having anything] U |
اصلا اشتها نداشتن |
 |
 |
What do you feel like having today? U |
امروز تو به چه اشتها داری؟ |
 |
 |
I feel like throwing up. <idiom> U |
دارم بالا میارم. |
 |
 |
I feel nauseated. U |
حالت تهوع دارم. |
 |
 |
I feel strongly about this. U |
جدی می گویم. |
 |
 |
to feel women up U |
دستمالی کردن زنها [منفی] |
 |
 |
feel awkward U |
خجالت کشیدن [در مهمانی] |
 |
 |
feel embarrassed U |
خجالت کشیدن [در مهمانی] |
 |
 |
to feel women up U |
عشقبازی کردن با زنها [بدون رضایت زن] |
 |
 |
to feel cold U |
احساس سردی کردن |
 |
 |
to feel cold U |
از سرما یخ زدن |
 |
 |
feel the pinch <idiom> U |
دچار بی پولی شدن |
 |
 |
feel the pinch <idiom> U |
در تنگنای مالی قرار گرفتن |
 |
 |
to feel any one's pulse U |
حس کردن احساس کردن دریافتن |
 |
 |
i do not feel like working U |
حال |
 |
 |
I feel warm . U |
گرمم شده |
 |
 |
i do not feel like working U |
کار کردن ندارم |
 |
 |
to feel strange U |
خود را غریب دیدن |
 |
 |
I feel pity (sorry) for her. U |
دلم بحالش می سوزد |
 |
 |
I feel cold. U |
سردم است |
 |
 |
to feel strange U |
ناراحت بودن |
 |
 |
To feel attached to someone . U |
به کسی دل بستن |
 |
 |
to feel strange U |
گیج بودن |
 |
 |
to feel after any thing |
جستجو کردن |
 |
 |
to feel any one's pulse U |
دست زدن |
 |
 |
to feel secure U |
مطمئن بودن |
 |
 |
to feel sick U |
حال تهوع داشتن |
 |
 |
to feel any one's pulse U |
لمس کردن |
 |
 |
to feel any one's pulse U |
کمان کردن |
 |
 |
to feel queer U |
بی حال بودن |
 |
 |
Do you feel hungry? U |
شما احساس گرسنگی می کنید؟ |
 |
 |
to feel secure U |
مطمئن شدن |
 |
 |
I feel like a fifth wheel. U |
من حس می کنم [اینجا] اضافی هستم. |
 |
 |
to feel sick U |
قی کردن |
 |
 |
to feel queer U |
گیج بودن |
 |
 |
where do you feel the pain U |
کجایتان درد میکند در کجااحساس درد میکنید |
 |
 |
i feel wather you and I'm sorry about what happened before U |
معنیش به فارسی |
 |
 |
ido not feel my legs U |
نیروی ایستادن یا راه رفتن ندارم |
 |
 |
to feel on top of the world U |
تو آسمون ها بودن [نشان دهنده خوشحالی] |
 |
 |
I feel relieved because of that issue! U |
خیال من را از این بابت راحت کردی! |
 |
 |
If you don't feel like it, (you can) just stop. U |
اگر حوصله این کار را نداری خوب دست بردار ازش. |
 |
 |
feel a bit under the weather <idiom> U |
[یک کم احساس مریضی کردن] |
 |
 |
i sort of feel sick U |
مثل اینکه حالم دارد بهم میخورد |
 |
 |
i sort of feel sick U |
یک جوری میشوم |
 |
 |
i feel wather and you I'm sorry about what happened before U |
معنیش به فارسی چی میشه |
 |
 |
To feel lonely (lonesme). U |
احساس تنهائی کردن |
 |
 |
to feel a pang of guilt U |
ناگهانی احساس بکنند که گناه کار هستند |
 |
 |
feel like a million dollars <idiom> U |
احساس خوبی داشتن |
 |
 |
to feel [a bit] peckish U |
کمی حس گرسنگی کردن |
 |
 |
I feel faint with hunger. U |
از گرسنگی احساس ضعف می کنم. |
 |
 |
I feel morally bound to … U |
از نظر اخلاقی خود را مقید می دانم که ... |
 |
 |
to feel a pang of jealousy U |
ناگهانی احساس حسادت کردن |
 |
 |
To feel on top of the world. U |
با دم خود گردو شکستن |
 |
 |
to look [feel] like a million dollars U |
بسیار زیبا [به نظر آمدن] بودن [اصطلاح روزمره] |
 |
 |
I dont feel like work today. U |
جویای حال ( احوال ) کسی شدن |
 |
 |
To sound someone out . To feel someones pulse . U |
مزه دهان کسی را فهمیدن |
 |
 |
I feel pins and needles in my foot. U |
پایم خواب رفته |
 |
 |
Please be (feel ) at home . Please make yourself at home . U |
اینجا را منزل خودتان بدانید ( راحت باشید و تعارف نکنید ) |
 |
 |
to get riled [to feel riled] U |
آزرده شدن [عصبانی شدن] |
 |