English Persian Dictionary - Beta version
 
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
| Help | About | Careers
 
Home | Forum / پرسش و پاسخ | + Contribute | Users
Login | Sign up  
     

Enter keyword here!
  Tips | Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 203 (12 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
English Persian Menu
hunting ground U شکارگاه
hunting ground U صیدگاه
hunting ground U شکار گاه
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Other Matches
hunting U شکار
hunting U نوسان دادن انتن رادار درردیابی
hunting U صید
hunting U نوسان سرعت
hunting U شکار کردن جستجو کردن
hunting U شکار دشمن یا زیردریایی
hunting U حرکت سریع لوله تانک به بالا و پایین دراثر تعقیب خودکار با رادار
still hunting U روش شکار با تعقیب اهسته بدون کمک سگ
to go a hunting U شکار رفتن
hunting U فرآیند جستجوی رکورد داده در یک فایل
still hunting U شکار باروش در کمین نشستن
hunting district U شکار گاه
hunting bow U کمان بلند و سنگین برای شکار
fox-hunting U شکار روباه بطور گروهی با اسب و تازیها
hunting design U طرح شکارگاهی [این طرح از زمان صفویه رواج یافته و در آن صحنه های مختلف شکار توسط انسان و یا نزاع حیوانات مختلف نشان داده می شود. منشاء اولیه آن کاشان ذکر شده است.]
stag hunting U شکار اهو با حالت سواره وکمک تازیها
hunting grounds U شکارگاه
hunting district U صیدگاه
fox hunting شکار روباه بطور گروهی با اسب و تازیها
exploratory hunting U عملیات اکتشافی و خنثی کردن مین یا مین روبی
hunting cap U کلاهشکار
cub hunting U شکار بچه روباه
hunting panther U یوزپلنگ
hunting leopard U یوزپلنگ
hunting horn U بوق مخصوص علامت دادن به شکارچیان
witch-hunting U کشفوتنبیهافرادیکهدارایعقایدمضربرایاجتماعهستند
head-hunting <idiom> U جستجو کردن برای یافتن شخصی شایسته ولایق
hunting dog U توله
hunting dog U سگ شکاری
bow hunting U شکار با تیر و کمان
mine hunting U کشف و خنثی کردن مین
We are hunting for a vacant flat. U دربدر دنبال آپارتمان خالی می گردیم
hunting box or lodge U خانه کوچک شکارگران
Imperial Silk Hunting Carpet U فرش شکارگاهی ابریشمی درباری [این فرش مربوط به قرن شانزده میلادی بوده و در زمینه حاشیه از صحنه های شکار به همراه گل های شاه عباسی و اسلیمی استفاده شده است.]
to take ground U بخاک نشستن
under ground U راه اهن زیرزمینی
down to the ground U ازهرحیث کاملا
down to the ground U ازهمه جهت
under ground U سرداب زیرزمین
ground U به گل نشاندن ناو
we are still above ground U هنوز زنده ایم
out of one's ground U تجاوز توپزن از محل ایستادن
on the ground of U به دلیل
ground zero U صفر زمین
ground zero U محل تماس گوی اتشین بمب اتمی با زمین
get off the ground <idiom> U پا گرفتن
get off the ground <idiom> U شروع خوب داشتن
above ground U زنده
to take ground U بگل نشستن
ground U زمین
ground U اتصال منفی
ground U اتصال بدنه
ground U خاک میدان
ground U سیم منفی
ground U بزمین نشستن
ground U به گل زدن
ground U تماس دادن توپ با زمین
ground U اتصال زمین
ground U محوطه
ground U کار گذاشتن یا مستقرکردن
ground U اساس
ground U کف دریا
ground U سیم زمین
ground U زمین میدان
ground U اتصال به زمین
ground U عنوان
ground U زمان ماضی فعل grind
ground U پایه
ground U اساسی
ground U زمینه
ground U تماس دادن چوب به زمین پشت گوی برای امادگی
ground U اصل
ground U زمین کردن
ground U قطب منفی
ground U کف زمین
ground U سبب
ground U اتصال مدار الکتریکی به زمین یا به نقط های با سطح ولتاژ صفر.
ground U بنا کردن برپا کردن
ground U جهت
ground U فرودامدن
ground U محل ایستادن توپزن
ground U بگل نشاندن اصول نخستین را یاددادن
ground U خاک
ground U عرصه
ground U : زمین
saturated ground U خاک سیر اب
pleasure ground U گردش گاه
protective ground U زمینه حفافتی
proving ground U محل تحقیقات علمی ازمایشگاه
proving ground U ازمونگاه
saturated ground U زمین سیراب
stamping ground U پاتوق
stamping ground U میعادگاه
to gain ground U تجاوزکردن تعدی کردن
to gain ground U پیشرفت کردن
to give ground U پس نشستن
to fall to the ground U متروک ماندن
to fall to the ground U به نتیجه نرسیدن
to fall to the ground U زمین خوردن
to cover much ground U وسیع بودن
to cover much ground U جامع بودن
speed over the ground U S good made speed
to gain ground upon U نزدیک
to be dashed to the ground U متروک ماندن
to be dashed to the ground U به نتیجه نرسیدن
to cover much ground U رسابودن
there is no ground for his complaint U شکایت او بیمورد است
teeing ground U منطقه شروع هر بخش ازبازی گلف
to gain ground upon U شدن به
pleasure ground U تفرجگاه
pervious ground U زمین تراوا زمین نفوذپذیر
impermeable ground U زمین ناتراوا
he fell to the ground U همینکه
holding ground U محوطه نگهدارنده لنگر
holding ground U گیرایی کف دریا
hold one's ground U پایداری
hold one's ground U موقعیت خودرا حفظ کردن
hold one's ground U ایستادگی کردن
he fell to the ground U دویدن اغازکردبزمین افتاد
hard ground U زمین سخت
hard ground U زمین سفت
ground wire U سیم زمین
ground waves U امواج سطحی رسیده به رادار یادستگاههای مخابراتی
ground waves U امواج زمینی
ground wave U موج زمینی
impermeable ground U زمین نفوذناپذیر
loose ground U زمین سست
pervious ground U تراوا زمین
permeable ground U زمین تراوا
permeable ground U تراوا زمین
original ground U زمین بکر
original ground U زمین طبیعی
organization of the ground U سازمان دادن یا ارایش دادن زمین
neutral ground U سیم زمین خنثی
natural ground U زمین طبیعی
ground work U اجرای فن در خاک
mark out a ground U تحدید حدود زمین
made ground U خاک دستی
lose ground U فرصت خود را ازدست دادن
lose ground U عقب افتادن
quick ground U زمین سست
to give ground U عقب نشینی کردن
on shaky ground <idiom> U متزلزل ،نا امن
lose ground <idiom> U به عقب رفتن ،ضعیف تر شدن
have one's feet on the ground <idiom> U کاربردی ومعقول بودن
ground floor <idiom> U
give ground <idiom> U عقب نشینی کردن
get in on the ground floor <idiom> U ازابتدا شروع کردن
gain ground <idiom> U به جلو رفتن
feet on the ground <idiom> U عقاید عاقلانه
(keep/have one's) ear to the ground <idiom> U بادقت مراقب اطراف بودن
To stamp the ground . U با پا بزمین کوبیدن
The aircraft got off the ground . U هواپیما اززمین بلند شد
On what basis (ground) U بر چه اساسی ؟
recreation ground U زمینبازی
home ground U آشنا بهمحیط
ground staff U افرادنگهداریکنندهیکزمینورزشی
run into the ground <idiom> U بیش ازاندازه کارکشیدن
stand one's ground <idiom> U حمایت از جایگاه شخص
to be dashed to the ground U از نظر روحی خرد شدن
to grub the ground U ریشه های زمینی را کندن
ground-plan U [نقشه همتراز با زمین]
to keep one's feet on the ground <idiom> U علمی ماندن و بدون نظر خصوصی
to keep one's feet on the ground <idiom> U واقع بین ماندن
to keep one's feet on the ground <idiom> U آرام و استوار ماندن
ground section U بدنه و پیکر اصلی فرش [که از در هم رفتگی نخ های تار و پود بدست می آید و اسکلت فرش را بوجود می آورد.]
ground loom U دارهای قابل حمل [قالی]
ground loom U دار عشایری [قالی]
ground loom U دار زمینی [قالی]
ground color U رنگ اصلی متن فرش
ground color U رنگ زمینه
basic ground U زمینه و متن اصلی فرش
to stamp the ground U با پا روی زمین کوبیدن
ground rules U قوانینپایهایواساسی
feeding ground U محلیکهبهپرندگانغذا دادهمیشود
under ground survey U برداشت زیرزمینی
under ground shaft U چاه کور
under ground working U استخراج زیرزمینی
under ground mining U استخراج زیرزمینی
to touch ground U بجای ثابت یابموضوع اصلی رسیدن
to stand ones ground U برسرحرف یادلیل یاقصدخودایستادن
to stand one's ground U بر سر دلیل خود ایستادن
to spade the ground U بیل زدن
to mark out a ground U حدود زمینی را تععین کردن یانشان دادن
to make even with the ground U با خاک یکسان کردن
to lose ground U عقب نشینی کردن
to lose ground U پس نشستن
to kiss the ground U زمین بوسیدن
to kiss the ground U خودراپست کردن تواضع کردن
to kiss the ground U پست شدن
vantage ground U زمین سرکوب
vantage ground U زمین دارای برتری اتش و دید
dumping ground U محلتخلیهزباله
common ground U نقطهنظراتمشترک
ground sill U پایهیزمینه
ground moraine U منبعیخزیرزمینی
ground-to-air U آتش زمین به هوا
ground-to-air U زمین به هوا
breeding ground U محل یا شرایط موجب تولید و گسترش چیزی
breeding ground U گانگاه
Recent search history Forum search
There is no search result on forum.
more | برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
  Contact• | TermsPrivacy  © 2009 Perdic.com