Perdic.com
English Persian Dictionary - Beta version
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
|
Help
|
About
|
Home
|
Forum / پرسش و پاسخ
|
+
Contribute
|
Users
Login | Sign up
Enter keyword here!
⌨
Tips
|
Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 246 (13 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
English
Persian
Menu
hold forth
U
ارائه دادن
hold forth
U
پیشنهاد کردن انتظار داشتن
hold forth
U
مطرح کردن سخنرانی کردن
hold forth
<idiom>
U
تقدیم کردن
hold forth
<idiom>
U
صحبت کردن درمورد
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Search result with all words
hold
U
نگهداشتن
hold
U
نگاه داشتن
hold
U
دردست داشتن
hold
U
گرفتن
hold
U
جا گرفتن تصرف کردن
hold
U
چسبیدن نگاهداری
hold
U
انبار کشتی
hold
U
نگهداشتن پناهگاه گرفتن
hold
U
تصرف کردن
hold
U
گیر
hold
U
دژ
hold
U
ایست
hold
U
گیره اتصالی نگهدارنده
hold
U
پایه مقر
hold
U
جلوگیری کردن
hold
U
انبار کالا
hold
U
گرفتن غیرمجاز حریف ضربه به گوی اصلی بیلیاردکه مسیر معمولی را طی نکند
hold
U
گرفتن غیرمجاز توپ
hold
U
گیره مکث بین کشیدن زه و رهاکردن ان
hold
U
تسلط
hold
U
منعقد کردن
hold
U
متصرف بودن جلوگیری کردن از
hold
U
دریافت کردن گرفتن توقف
hold
U
ایست نگهداری
hold
U
بخشی از برنامه که تکرار میشود تا توسط عمل قط ع شود. البته وقتی که منتظر پاسخی هستیم از صفحه کلید یا وسیله
hold
U
زمان سپری شده توسط مدار ارتباطی حین تماس
hold
U
بخشی از برنامه که تکراری میشود تا توسط عملی قط ع شود. البته وقتی که منتظر پاسخی هسیم از صفحه کلید یا وسیله
hold
U
پاسهای زمان بندی سفکرون برای سیگنال زمانی تلویزیون
hold up
U
با اسلحه سرقت کردن
hold up
U
مانع شدن
hold up
U
قفه
hold up
U
توقیف
hold-up
U
با اسلحه سرقت کردن
hold-up
U
مانع شدن
hold-up
U
قفه
hold-up
U
توقیف
hold-ups
U
با اسلحه سرقت کردن
hold-ups
U
مانع شدن
hold-ups
U
قفه
hold-ups
U
توقیف
altitude/height hold
U
متوقف کننده سقف پروازهواپیما محدود کننده خودکارارتفاع پرواز هواپیما
battery hold down
U
میانگیردار باتری
hold down for batteryseparator
U
میانگیردار باتری
catch hold of
U
محکم نگاهداشتن
choke hold
U
خفه کردن
choke hold
U
فن شیمه
clear and hold
U
منطقه را پاک و حفظ کنید
face hold
U
گرفتن غیرمجاز دهان و چشم و بینی
finger hold
U
خم کردن غیرمجاز انگشت حریف
four quarter hold
U
ضربه فنی
four quarter hold
U
ایپون
get hold of
U
گیر اوردن
heading hold
U
روش کنترل سمت مسیرهواپیما
heading hold
U
روش ثابت نگهداشتن سمت پرواز
hold aloof
U
کناره گیری کردن
hold at disposal
U
در اختیار دیگری نگهداری کردن
hold back
U
مانع
hold back
U
گیر
hold back
U
بند
hold back
U
وقفه
hold back
U
توقف مانع شدن
hold back
U
اشغال کننده
hold by
U
به چیزی چسبیدن
hold by
U
پسندیدن
hold captain
U
متصدی انبار کشتی
hold control
U
نافم همزمانی
hold down
U
مطیع نگاه داشتن
hold down
U
برای اثبات مالکیت در تصرف داشتن
hold down
U
نصرف به عنوان مالکیت تصرف مالکانه
hold fire
U
اتش قطع
hold fire
U
اتش را قطع کنید فرمان اتش قطع
hold good
U
معتبر بودن
hold hard
U
صبر کنید
hold hard
U
عجله نکنید
hold in
U
جلوگیری کردن
hold in
U
خودداری کردن
hold in respect
U
احترام گذاشتن به
hold in restraint
U
توقیف کردن
hold on
U
ادامه دادن
hold on
U
نگهداشتن
hold on
U
صبرکردن
hold one's ground
U
ایستادگی کردن
hold one's ground
U
موقعیت خودرا حفظ کردن
hold one's ground
U
پایداری
hold one's own
U
ایستادگی کردن
hold one's own
U
موقعیت خودرا حفظ کردن
hold one's own
U
پایداری
hold out
U
بسط یافتن
hold out
U
حاکی بودن از خودداری کردن از
hold over
U
به تصرف ملک ادامه دادن ادامه دادن
hold over
U
باقی ماندن
hold over
U
برای اینده نگاه داشتن
hold over
U
تمدید
hold water
U
با عقل جور امدن
hold water
U
از امتحان درست درامدن
hold water
U
قایق ایست
hold with
U
پسندیدن
hold with
U
خوش داشتن در
hold your gab
U
گپ نزن
hold your gab
U
دم مزن
Other Matches
to hold somebody in respect
[to hold somebody in high regard ]
U
کسی را محترم داشتن
[احترام گذاشتن به کسی]
to hold
U
دارا بودن
to hold
[to have]
U
نگه
[داشتن]
to hold
U
داشتن
hold-up
<idiom>
U
hold-out
<idiom>
U
باموقعیت وفق ندادن
hold out
<idiom>
U
حاصل شدن ،تقدیر کردن
to hold an a
U
باردادن
to hold an a
U
دیوان منعقد کردن
hold on to
<idiom>
U
محکم نگه داشتن
hold on
<idiom>
U
متوقف شدن
hold off
<idiom>
U
بازور دورنگه داشتن
hold off
<idiom>
U
تاخیر کردن
to hold in d.
U
درتصرف شخصی داشتن
hold down
<idiom>
U
تحت کنترل قرار داشتن
get hold of (someone)
<idiom>
U
(برای صحبت)به گیر انداختن شخص
hold out for something
<idiom>
U
رد کردن ،تسیم شدن
hold out on
<idiom>
U
رد چیزی از کسی
hold up
<idiom>
U
اثبات حقیقت
hold up
<idiom>
U
خوب باقی ماندن
hold up
<idiom>
U
باجرات باقی ماندن
in the hold
U
در انبار کشتی
hold up
<idiom>
U
مورد هدف
hold up
<idiom>
U
تاخیرکردن
hold up
<idiom>
U
حمل کردن
hold up
<idiom>
U
برافراشتن
to get
[hold of]
something
U
گرفتن چیزی
hold still
<idiom>
U
بی حرکت
hold over
<idiom>
U
طولانی نگهداشتن
get hold of (something)
<idiom>
U
به مالکیت رسیدن
to get
[hold of]
something
U
آوردن چیزی
to get
[hold of]
something
U
فراهم کردن چیزی
to get
[hold of]
something
U
گیر آوردن چیزی
to get
[hold of]
something
U
بدست آوردن چیزی
to hold
U
مالک بودن
get hold of yourself
U
گیرتون آوردم
to take or hold captive
U
اسیرکردن
to take fast hold of
U
گرفتن
hold down a job
<idiom>
U
شغل خود را نگه داشتن
to take fast hold of
U
سفت
to quit hold of
U
ول کردن
hold good
<idiom>
U
ادامه دادن
hold the reins
<idiom>
U
ادم دارای قدرت ونفوذ
to take or hold captive
U
دستگیرکردن دربندنهادن
weapons hold
U
جنگ افزار اتش قطع
hold court
<idiom>
U
همانند شاه وملکه دربین موضوع مورد بحث عمل کردن
data hold
U
ذخیرهاطلاعات
They cannot hold a candle to him .
U
سگش می ارزد بهمه آنها
To hold someone dear .
U
کسی را عزیز داشتن ( شمردن )
I must get hold of her at all costs.
U
بهر قیمتی شده باید گیرش بیاورم
cargo hold
U
نگهداریمحمولهبار
weapons hold
U
فرمان اتش قطع در پدافند هوایی
hold a candle to
<idiom>
U
درهمان درجه
hold a grudge
<idiom>
U
کسی را بخاطر کاری نبخشیدن
hold back
<idiom>
U
عقب وکنار ماندن
container hold
U
گنجایشانبارکشتی
hold one's breath
<idiom>
U
نفس خود را حبس کردن
hold one's fire
<idiom>
U
جلوی زبان خود را گرفتن
to hold water
U
معتبر بودن
to hold somebody in esteem
U
برای کسی احترام قائل شدن
to hold water
U
قابل قبول بودن
to hold water
U
صحت دار بودن
to hold water
U
ضد آب بودن
hold water
<idiom>
U
hold the line
<idiom>
U
تسلیم نشدن
hold one's horses
<idiom>
U
باصبوری منتظر ماندن
hold one's own (in an argument)
<idiom>
U
دفاع از موقعیت خود
hold one's peace
<idiom>
U
سکوت کردن
hold one's tongue
<idiom>
U
جلوی زبان خود را گرفتن،ساکت ماندن
impossible to get hold of
U
نمیشود گیر آورد
lay hold of
<idiom>
U
به دارای وثروت رسیدن
hold breath
U
منتظر یک اتفاق بودن
hold breath
U
نفس خود را حبس کردن
hold something back
<idiom>
U
نگهداری اطلاعات از کسی
Hold the line, please!
U
لطفا گوشی را نگه دارید!
hold the fort
<idiom>
U
از عهده کاری شاق برآمدن
to loose hold
U
ول کردن
taking hold
U
سرشاخ
submission hold
U
شی مه
submission hold
U
کانستنس یاشکستن دست از مفصل تاارنج
submission hold
U
خفه کردن
mach hold
U
بستن سرعت ماخ به هواپیما بستن سرعت لازم به هواپیمابه طور خودکار
leave hold
U
رها کردن
hold your gab
U
سخن مگو
to catch hold of
U
محکم گرفتن
to leave hold of
U
ول کردن
to hold in contempt
U
پست شمردن کوچک شمردن
to hold in estimation
U
قدردانی کردن از
to hold the scales even
U
بی طرفانه قضاوت کردن
to hold in fee
U
تصرف مطلق داشتن در
to hold in respect
U
احترام کردن
to hold in respect
U
احترام گزاردن به
to hold in respect
U
محترم داشتن
to hold in restraint
U
نگهداشتن
to hold in restraint
U
توقیف کردن
to hold in reverence
U
محترم داشتن
to hold in trust
U
بطورامانت نگاه داشتن
to hold one's tongue
U
خاموش شدن
to hold one's tongue
U
ساکت ماندن زبان خودرانگاه داشتن
to hold in estimation
U
محترم یاارجمند داشتن
to hold responsible
U
مسئول کردن
to hold the scales even
U
عادلانه داوری کردن
to hold responsible
U
مسئول قراردادن
to hold in reverence
U
حرمت کردن
to lay hold on
U
گرفتار کردن
to hold any one to ransom
U
کسیرا در توقیف نگاه داشتن تااینکه با دادن فدیه اورا ازادکنند
to hold cheap
U
حقیرشمردن
to hold a session
U
جلسه منعقد کردن
to hold a meeting
U
جلسه منعقد کردن
to hold a meeting
U
داشتن
to hold a meeting
U
مجلس
to hold a meeting
U
انجمن کردن
to hold a levee
U
بار عام دادن
to hold by lease
U
اجاره کردن
to hold by lease
U
با اجاره گرفتن
to lay hold on
U
استفاده ازضعف کسی کردن
to leave hold of
U
رها کردن
to hold fast
U
محکم
to hold fast
U
نگاهداشتن
to hold in contempt
U
سبک داشتن
to hold cheap
U
ناچیزشمردن
to hold by lease
U
در اجاره
to hold the purse strings
U
درکیسه را بستن
to hold the purse strings
U
جلو پول راگرفتن
to block
[hold up]
(the) traffic
U
جلوی رفت و آمد را گرفتن
to block
[hold up]
(the) traffic
U
ترافیک را نگه داشتن
but don't hold me to it
[idiom]
U
ولی مطمئن نیستم
to be unable to hold a candle to somebody
<idiom>
U
در برابر کسی پائین رتبه بودن
[در توانایی یا مهارت و غیره]
To hold an official inquiry.
U
تحقیق رسمی بعمل آوردن
Take hold from that end (side).
U
از آن سرش بگیر
hold all the trump cards
<idiom>
U
کنترل کامل داشتن
to hold out the olive branch
<idiom>
[پیشنهاد آشتی کردن]
to hold a share in a business
U
در شرکتی سهمی داشتن
to hold somebody in great respect
U
کسی را زیاد محترم داشتن
[احترام زیاد گذاشتن به کسی]
To be most insistent. To hold tight.
U
سفت وسخت چسبیدن
to hold a wolf by the ear
U
میان زمین واسمان معلق بودن
Be quiet!Hold your tongue!
<idiom>
U
ساکت باش!
To hold (keep) a secret close to ones chest.
U
رازی درسینه نگهداشتن
Dont move . Hold it. Keep stI'll.
U
بی حرکت ( در عکاسی وغیره )
This car can hold 6 persons comefortably.
U
دراین اتوموبیل راحت 6 نفر راجامی گیرند
To hold out ones begging bowl . To send ( pass ) round the hat .
U
کاسه گدایی دست گرفتن
Recent search history
Forum search
more
|
برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
✘ Close
Contact
|
Terms
|
Privacy
© 2009 Perdic.com